Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samson 2488/5 series Einbau- Und Bedienungsanleitung

Samson 2488/5 series Einbau- Und Bedienungsanleitung

Druckunabhängiges regelventil

Werbung

EB 3135-1
Originalanleitung
Druckunabhängiges Regelventil
Typ 2488/5xxx-x · Typ 2488/TROVIS 5xxx-x
Volumenstromregler mit elektrischem Antrieb
Ausgabe September 2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samson 2488/5 series

  • Seite 1 EB 3135-1 Originalanleitung Druckunabhängiges Regelventil Typ 2488/5xxx-x · Typ 2488/TROVIS 5xxx-x Volumenstromregler mit elektrischem Antrieb Ausgabe September 2019...
  • Seite 2 Î Für die sichere und sachgerechte Anwendung diese EB vor Gebrauch sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren. Î Bei Fragen, die über den Inhalt dieser EB hinausgehen, After Sales Service von SAMSON kontaktieren (aftersalesservice@samson.de). Die gerätebezogenen Einbau- und Bedienungsanleitungen liegen den Geräten bei.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen ...........5 Hinweise zu möglichen schweren Personenschäden ..........8 Hinweise zu möglichen Personenschäden ............9 Hinweise zu möglichen Sachschäden .............10 Kennzeichnungen am Gerät .................13 Typenschilder ....................13 2.1.1 Typenschild Ventil Typ 2488 ................13 2.1.2 Typenschild des elektrischen Antriebs .............13 Position der Typenschilder ................13 Werkstoffkennzeichnung ................14 2.3.1 Ventil Typ 2488 ...................14...
  • Seite 4 Inhalt Betrieb ......................31 Anfahren der Anlage ...................31 6.4 Sollwerte einstellen ..................32 6.4.1 Einstellung Volumenstrom ................32 6.4.2 Einstellung ohne elektrischem Antrieb ............32 6.4.3 Einstellung mit elektrischem Antrieb ...............33 6.4.4 Einstellung Antriebe ohne Sicherheitsstellung ..........33 6.4.5 Einstellung Antriebe mit Sicherheitsstellung .............34 Instandhaltung ....................37 Austausch des elektrischen Antriebs ...............39 Austausch der Blende ...................40 Sitz und Kegel austauschen ................42 7.4 Stellmembran austauschen ................44 Anzugsmomente ..................45...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Schutzmaßnahmen

    Einsatzbedingungen den bei der Bestellung zugrundegelegten Auslegungskriterien entspre- chen. Falls der Betreiber die Geräte in anderen Anwendungen oder Umgebungen einsetzen möchte, muss er hierfür Rücksprache mit SAMSON halten. SAMSON haftet nicht für Schäden, die aus Nichtbeachtung der bestimmungsgemäßen Ver- wendung resultieren sowie für Schäden, die durch äußere Kräfte oder andere äußere Einwir- kungen entstehen.
  • Seite 6 Einbau- und Bedienungsanleitung sind Personen, die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, ihrer Kenntnisse und Erfahrungen sowie der Kenntnis der einschlägigen Nor- men die ihnen übertragenen Arbeiten beurteilen und mögliche Gefahren erkennen können. Persönliche Schutzausrüstung SAMSON empfiehlt, sich über die vom eingesetzten Medium ausgehenden Gefahren zu in- formieren, z. B. anhand der u GESTIS-Stoffdatenbank. Î Schutzausrüstung (z. B. Schutzhandschuhe, Augenschutz) entsprechend der vom Medium ausgehenden Gefahren vorsehen.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Sorgfaltspflicht des Bedienpersonals Das Bedienpersonal muss mit der vorliegenden Einbau- und Bedienungsanleitung und mit den mitgeltenden Dokumenten vertraut sein und sich an die darin aufgeführten Gefahrenhin- weise, Warnhinweise und Hinweise halten. Darüber hinaus muss das Bedienpersonal mit den geltenden Vorschriften bezüglich Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sein und diese einhalten.
  • Seite 8: Hinweise Zu Möglichen Schweren Personenschäden

    Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1.1 Hinweise zu möglichen schweren Personenschäden GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Î Vor Herstellen des elektrischen Anschlusses, bei Arbeiten am Gerät und vor dem Öffnen des Geräts Versorgungsspannung abstellen und gegen Wiedereinschalten sichern. Î Nur Ausschaltgeräte einsetzen, die gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten ge- sichert sind.
  • Seite 9: Hinweise Zu Möglichen Personenschäden

    Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1.2 Hinweise zu möglichen Personenschäden WARNUNG Schädigung der Gesundheit im Zusammenhang mit der REACH-Verordnung! Falls ein SAMSON-Gerät einen Stoff enthält, der auf der Kandidatenliste besonders besorgniserregender Stoffe der REACH-Verordnung steht, kennzeichnet SAMSON die- sen Sachverhalt im Lieferschein. Î Hinweise zur sicheren Verwendung des betroffenen Bauteils beachten. Vgl. dazu u www.samson.de/reach-de.html...
  • Seite 10: Hinweise Zu Möglichen Sachschäden

    Beschädigung des Reglers durch unsachgemäße Befestigung der Anschlagmittel! Î Lasttragende Anschlagmittel nicht am Antriebsgehäuse befestigen. Beschädigung des Reglers durch ungeeignete Schmiermittel! Der Werkstoff des Reglers erfordert bestimmte Schmiermittel. Ungeeignete Schmiermit- tel können die Oberfläche angreifen und beschädigen. Î Nur von SAMSON zugelassene Schmiermittel verwenden. Im Zweifelsfall Rücksprache mit SAMSON halten. Beschädigung des Reglers und Leckagen durch zu hohe oder zu niedrige Anzugsmo- mente! Die Bauteile des Reglers müssen mit bestimmten Drehmomenten angezogen werden.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1.3 Hinweise zu möglichen Sachschäden HINWEIS Fehlerhafte Regelung durch Eisbildung am Regler! Bei Mediumstemperaturen unterhalb von 0 °C kann es abhängig von der Luftfeuchte zu Eisbildung am Regler kommen. Dies kann insbesondere an der Kegel- bzw. Mem- branstangendurchführung zu Funktionsproblemen führen. Î Eisbildung durch geeignete Maßnahmen (z. B. Einhausung, Begleitheizung) verhindern. Auswahl und Einsatz geeigneter Maßnahmen liegen in der Verantwortung des Anlagenbetreibers. Beschädigung des elektrischen Antriebs durch Überschreitung der zulässigen Tole- ranzen der Versorgungsspannung! Die elektrischen Prozessregelantriebe sind für den Einsatz nach Niederspannungsricht- linie vorgesehen.
  • Seite 12 Der frontseitige Gehäusedeckel des elektrischen Antriebs ist mit KOMBI TORX PLUS -Schrauben, Größe 10IP befestigt. ® Î Zum Lösen/Festziehen der Schrauben nur folgende Schraubendreher verwenden: − TORX ® − TORX PLUS 10IP ® − Schlitzschraubendreher mit 0,8 mm Klingendicke und 4,0 mm Klingenbreite Info Für die von SAMSON zugelassenen Schmiermittel, Anzugsmomente und Werkzeuge hilft Ihnen der After Sales Service von SAMSON weiter. EB 3135-1...
  • Seite 13: Kennzeichnungen Am Gerät

    Kennzeichnungen am Gerät 2 Kennzeichnungen am Gerät Auf dem Gerät sind mehrere Typenschilder angebracht. Die Typenschilder kennzeichnen die einzelnen Reglerkomponenten, vgl. Kap. 2.1. 2.1 Typenschilder 2.1.1 Typenschild Ventil Typ 2488 Typenschild Ventil Typ 2488 1 Erzeugnis-Nr. und Var.-ID 2 Kommissionsnummer oder Baujahr 3 Typenbezeichnung Volumenstrom-Sollwertbereich in m³/h 5 Wirkdruck in bar 6 Max. zul. Differenzdruck Δp in bar 7 Durchflusskoeffizient K...
  • Seite 14: Werkstoffkennzeichnung

    Ventil Typ 2488 und einem elektri- guss abgelesen oder unter Angabe der Vari- schen Antrieb. Das Ventil ist mit einem An- anten-ID bei SAMSON erfragt werden. De- schlussstück zur Aufnahme des elektrischen tails zum Typenschild vgl. Kap. 2.1. Antriebs ausgerüstet. Dadurch ist es möglich, das Stellsignal einer elektrischen Regelein- 2.3.2...
  • Seite 15 Aufbau und Wirkungsweise Legende Ventilgehäuse Steuerleitung 1.4 Überwurfmutter Anschlussstück 10.1 Sitz 8.1 Blendenstange 10.2 Führungsnippel 8.2 Sollwertsteller mit Kegel 8.3 Stellschraube 3.1 Entlastung Kegel 8.4 Plombierbohrung 3.5 Kegelnippel 8.5 Blende 3.6 Dichtring 8.6 Feder Kegelstange 8.7 Dichtring Sollwertfeder Elektrischer Antrieb Antrieb Stellmembran mit 10.1 Antriebsstange...
  • Seite 16: Technische Daten

    Info TROVIS 5xxx sind für einen Temperaturbe- Ausführliche Informationen stehen im reich von –10 bis +150 °C ausgelegt. Typenblatt u T 3135-1 zur Verfügung. Geräuschemissionen SAMSON kann keine allgemeingültige Aus- Regelmedium und Einsatzbereich sage über die Geräuschentwicklung treffen. Das druckunabhängige Regelventil Die Geräuschemissionen sind abhängig von Typ 2488/5xxx und 2488/TROVIS 5xxx ist der Ausführung des Ventils, der Ausstattung...
  • Seite 17 Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 1: Technische Daten ∙ Ventil ∙ Alle Drücke als Überdruck in bar Nennweite DN 15/20/25 -Wert  1)  1)  1) Muffenventil -Wert Nenndruck PN 16/PN 25 Max. zul. Differenzdruck ∆p am Ventil 10 bar /20 bar  3) bei Flüssigkeiten 130 °C (PN 16)/150 °C (PN 25)  6) Max. zul. Temperatur bei Luft und nicht brennbaren Gasen 80 °C · Konformität Volumenstrom-Sollwertbereiche für Wasser in m³/h Volumenstrom-Sollwertbereich/-Be- 0,03 bis 0,12 bis 0,2 bis 0,6 bis 1,3...
  • Seite 18 Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 2: Werkstoffe ∙ Werkstoff-Nr. nach DIN EN Gehäuse Rotguss CC499K (Rg 5) ∙ Sphäroguss EN-GJS-400-18-LT  1) Sitz korrosionsfester Stahl 1.4305 PN 25 entzinkungsfreies Messing mit EPDM-Weichdichtung  2) Kegel PN 16 entzinkungsfreies Messing und Kunststoff mit EPDM-Weichdichtung PN 25 Rotguss CC499K (Rg 5) ∙ Sphäroguss EN-GJS-400-18-LT  1) Deckel PN 16 korrosionsfester Stahl 1.4301 Ventilfeder korrosionsfester Stahl 1.4310 Blende entzinkungsfreies Messing Stellmembran EPDM mit Gewebeeinlage...
  • Seite 19 Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 3: Technische Daten ∙ Elektrische Antriebe – ohne Sicherheitsfunktion – – mit Sicherheitsfunktion – Typ 5824-…/ Typ 5825-…/ Elektrischer Antrieb TROVIS 5724-… TROVIS 5725-…/5725-7  1)  1) Zul. Umgebungstemperatur 0 bis +50 °C Zul. Mediumstemperatur 0 bis +135 °C/150 °C  4) Schutzart (stehende Montage, nach IP 54 DIN EN 60529) Konformität · Weitere Angaben in Typenblatt ... vgl.
  • Seite 20 Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 4: Maße und Gewichte in kg Nennweite DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50  1)  1)  1) Rohr-Ø d 21,3 mm 26,9 mm 33,7 mm 42,4 mm 48,3 mm 60,3 mm Anschlussgröße R G  G 1 G 1 G 1 G 2 G 2 ¾ ¼ ¾ ½ Schlüsselweite SW 30 mm 36 mm 46 mm...
  • Seite 21 Aufbau und Wirkungsweise min. 30 mm min. 30 mm H1 L H1 L Ø116(Ø160) Ø 116 Typ 2488/5824 (5825) oder TROVIS 5724 (5725) Typ 2488/5857 oder TROVIS 5757 Verschraubungen mit Anschweißenden Verschraubungen mit Anschweißenden min. 30 mm mit Anschraubflanschen Isolierzwischenstück Typ 2488/5824 (5825) oder 5724 (5725) mit Anschweißenden mit Anschraubenden mit Flanschgehäuse (nur DN 32 bis 50)
  • Seite 22: Lieferung Und Innerbetrieblicher Transport

    Transportbehälter lassen. zum Typenschild, vgl. Kap. 2.1. Î Die Schutzkappen am Ein- und Ausgang 2. Lieferung auf Schäden durch Transport des Ventils erst direkt vor dem Einbau in prüfen. Transportschäden an SAMSON die Rohrleitung entfernen. Sie schützen und Transportunternehmen (vgl. Liefer- das Ventil vor Beschädigungen durch schein) melden. eindringende Fremdkörper.
  • Seite 23: Regler Lagern

    Î Elastomere getrennt von Schmiermitteln, SAMSON halten. Chemikalien, Lösungen und Brennstoffen lagern. − SAMSON empfiehlt für Elastomere eine Info Lagertemperatur von 15 °C. SAMSON empfiehlt, bei längerer Lagerung den Regler und die Lagerbedingungen regel- Tipp mäßig zu prüfen. Auf Anfrage stellt der After Sales Service ei- ne umfassende Anweisung zur Lagerung zur Lagerbedingungen Verfügung.
  • Seite 24: Montage

    Die vom Medium mitgeführten Fremdpartikel − Das Ventil, der Antrieb und alle Verroh- und Schmutz können die Funktion des Reg- rungen sind unbeschädigt. lers beeinflussen. SAMSON empfiehlt, vor − Vor dem Regler einen Schmutzfänger dem Regler deshalb einen Schmutzfänger einbauen. (z. B. SAMSON Typ 1 NI) einzubauen, vgl.
  • Seite 25: Einbaubedingungen

    Montage 5.2 Einbaubedingungen Der Mindestdifferenzdruck berechnet sich aus: Bedienerebene ∙ ) ² ∆p  = Wirkdruck ∆p + ( V/K Die Bedienerebene für den Regler ist die Wirk frontale Ansicht auf alle Bedienelemente des ∆p Mindest-Differenzdruck über dem Ventil in bar Reglers inklusive den zusätzlichen Einbauten Wirkdruck, speziell für die Volumenstrom- aus Perspektive des Bedienpersonals. ∆p messung erzeugter Druckabfall an der Wirk...
  • Seite 26: Zusätzliche Einbauten

    Fremdkörper und Schmutzpartikel zu- ten: rück. SAMSON bietet dazu z. B. den Schmutzfänger Typ 1 NI an (vgl. u T 1010). Î Ein- und Auslauflängen einhalten, vgl. Tabelle 5. Bei abweichenden Ventilbedin- − Schmutzfänger vor dem Regler einbau- gungen und Mediumszuständen Rück- sprache mit SAMSON halten. − Durchflussrichtung entsprechend dem Î Regler schwingungsarm und ohne me- Pfeil auf dem Gehäuse beachten. chanische Spannungen einbauen. Ggf. − Der Siebkorb nach unten hängend ein- eine Abstützung vorsehen. bauen.
  • Seite 27 Montage Tabelle 5: Ein- und Auslauflängen Mediums- Ventil- Einlauf- Auslauf- min. min. zustand bedingungen länge a länge b a x DN b x DN gasförmig Ma ≤ 0,3 Kavitationsfrei w < 3  a Einlauflänge flüssig b Auslauflänge Schallkavitation w ≤ 3  Typ 2488/5825 Indirekter Fernwärmeanschluss mit dem druckunabhängigen Regelventil Typ 2488/5825 Bild 5: Anwendungsbeispiel EB 3135-1...
  • Seite 28: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Anlagenteil entsprechen der Auslegung Bedienung des Reglers, vgl. Absatz „Bestimmungsgemä- Î Vgl. Bild 3 ße Verwendung“ auf Seite 5. 6.1 Inbetriebnahme 6.1.1 Leitungsreinigung SAMSON empfiehlt vor der Inbetriebnahme GEFAHR eine zusätzliche Leitungsreinigung (Spülung) Verletzungsgefahr durch austretendes Me- mit eingebautem Regler. dium! Spülen der Anlage − Regler erst nach der Montage aller Bauteile in Betrieb nehmen.
  • Seite 29: Druckprobe

    Die Durchführung der Druckprobe liegt in 7. Absperrventil im Vorlauf langsam öffnen. der Verantwortung des Anlagenbetreibers. 8. Ventil auf korrekte Funktion und auf Le- Der After Sales Service von SAMSON unter- ckagen prüfen. stützt Sie bei der Planung und Durchführung einer auf Ihre Anlage abgestimmten Druck- probe.
  • Seite 30: Montage Des Antriebs

    (Typ 5x25-x und Typ TROVIS 5x25-x) ist ben. Anzugsmomente beachten, vgl. nach DIN EN 14597 als DIN geprüft zertifi- Kap. 7.5 ziert. 2. Den elektrischen Antrieb an die Versor- Das Ventil wird von SAMSON funktionsfähig gungsspannung anschließen, vgl. ausgeliefert. Um die Funktion des Ventils zu Kap. 6.1.6. testen, können folgende Kurzprüfungen durchgeführt werden: 6.1.6 Antrieb anschließen...
  • Seite 31: Betrieb

    Inbetriebnahme und Bedienung 6.2 Betrieb Î Bei elektrischen Antrieben mit Sicher- heitsstellung die Blende elektrisch oder Sobald die Tätigkeiten zu Montage und Inbe- mechanisch öffnen. triebnahme abgeschlossen sind, ist der Reg- ler betriebsbereit. Info Informationen der elektrischen Antriebe sind WARNUNG den Einbau- und Bedienungsanleitungen zu Verbrennungsgefahr durch heiße Bauteile entnehmen.
  • Seite 32: Sollwerte Einstellen

    Inbetriebnahme und Bedienung 6.4 Sollwerte einstellen 6.4.2 Einstellung ohne elektrischem Antrieb Î Vgl. auch Bild 3. Die Einstellung des Volumenstromes kann so- Bei DN 15 bis 25 den Volumenstrom mit ei- wohl bei montiertem, als auch bei nicht nem 4-mm-Sechskant-Schraubendreher an montiertem elektrischen Antrieb erfolgen. der seitlichen Stellschraube (8.3), bei DN 32 bis 50 mit dem Sollwertsteller (8.2) einstel- len.
  • Seite 33: Einstellung Mit Elektrischem Antrieb

    Inbetriebnahme und Bedienung 6.4.4 Einstellung Antriebe strom überprüfen und falls erforderlich korrigieren. ohne Sicherheitsstellung 4. Soll der eingestellte Volumenstrom fixiert werden, Draht durch die Plombierboh- WARNUNG rung ziehen und verplomben. Bei Montage oder Demontage des elektri- schen Antriebes die einschlägigen Sicher- 6.4.3 Einstellung mit heitsbestimmungen beachten! elektrischem Antrieb 1.
  • Seite 34: Einstellung Antriebe Mit Sicherheitsstellung

    Inbetriebnahme und Bedienung 6.4.5 Einstellung Antriebe mit 1. Regeleinrichtung auf Stellung Hand stel- len und Stellsignal so ändern, dass An- Sicherheitsstellung triebsstange ganz einfährt und der Fe- derspeicher zusammengedrückt wird. WARNUNG 2. Stellschraube (8.3) mit einem geeigneten Bei Montage oder Demontage des elektri- Werkzeug (Innensechskantschlüssel schen Antriebes die einschlägigen Sicher- SW 4) bzw. Sollwertsteller (8.2) bis zum heitsbestimmungen beachten!
  • Seite 35 Inbetriebnahme und Bedienung Tabelle 6: K -Werte und Volumenströme Nennweite DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN 15 DN 20  1)  1) -Wert 12,5 16/20 16/25  3)  3) 0,8 bis 2 bis 3 bis 4 bis 0,6 bis 0,8 bis – 14,1 Sollwertbereich in m³/h bei  2)  2)  2)  2)  2)  2)
  • Seite 36 Inbetriebnahme und Bedienung Hub in mm DN 32, DN 40, DN 50, Umdrehungen 12,5 20/25 Teilstriche 0,2 0,3 15 20 m³/h Bild 7: Durchflussdiagramm für DN 32 bis 50 · Wirkdruck ∆p  = 0,2 bar Wirk EB 3135-1...
  • Seite 37: Instandhaltung

    Verätzungen) führen. Rohrleitung auszubauen. − Wenn möglich, aus betroffenen Anlagenteilen und Ventil Medium entlee- Tipp ren. Der After Sales Service von SAMSON unter- − Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und stützt Sie bei der Erstellung eines auf Ihre Augenschutz tragen. Anlage abgestimmten Prüfplans. WARNUNG GEFAHR Verbrennungsgefahr durch heiße oder kalte...
  • Seite 38 übermäßigem Verschleiß. Zu leicht angezogene Bauteile können Leckagen ver- ursachen. Anzugsmomente beachten, vgl. Kap. 7.5 Info Der Regler wurde von SAMSON vor Auslie- ferung geprüft. − Mit der Durchführung nicht beschriebener Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten ohne Zustimmung des After Sales Service von SAMSON erlischt die Produktgewähr-...
  • Seite 39: Austausch Des Elektrischen Antriebs

    Instandhaltung 7.1 Austausch des elektrischen Info Antriebs Bei elektrischen Antrieben mit Sicherheitsstel- lung muss die Antriebsstange zur Montage Î Vgl. Bild 3 und Demontage eingefahren sein. Der Austausch des elektrischen Antriebs Informationen der elektrischen Antrieben mit kann sowohl im laufenden Betrieb als auch Sicherheitsstellung sind den Einbau- und Be- bei Betriebsstillstand erfolgen.
  • Seite 40: Austausch Der Blende

    Instandhaltung 7.2 Austausch der Blende Info Für die von SAMSON zugelassenen WARNUNG Schmiermittel, Anzugsmomente und Werk- Bei Montage oder Demontage des elektri- zeuge hilft Ihnen der After Sales Service von schen Antriebes die einschlägigen Sicher- SAMSON weiter. heitsbestimmungen beachten! Info HINWEIS Der Steckschlüssel für DN 15 bis 25 lässt...
  • Seite 41 Instandhaltung Demontage Blende Montage Blende Die hier beschriebene Vorgehensweise be- Die hier beschriebene Vorgehensweise be- zieht sich auf elektrische Antriebe ohne Si- zieht sich auf elektrische Antriebe ohne Si- cherheitsstellung. cherheitsstellung. 1. Regler außer Betrieb nehmen, vgl. 1. Dichtring (8.7) einsetzen. Kap. 9.1 2. Bei DN 15 bis 25 das Anschlussstück (8) 2.
  • Seite 42: Sitz Und Kegel Austauschen

    Instandhaltung 7.3 Sitz und Kegel austauschen Info Für die von SAMSON zugelassenen HINWEIS Schmiermittel, Anzugsmomente und Werk- Beschädigung des Reglers durch zu hohe zeuge hilft Ihnen der After Sales Service von oder zu niedrige Anzugsmomente! SAMSON weiter. Die Bauteile des Reglers müssen mit be- stimmten Drehmomenten angezogen werden.
  • Seite 43 Instandhaltung Demontage Montage 1. Regler außer Betrieb nehmen, vgl. 1. Sitz (2) mit Sitzschlüssel einschrauben. Kap. 9.1 Anzugsmomente beachten, vgl. Kap. 7.5. 2. Steuerleitung (7) abschrauben. 2. Dichtring (3.6) erneuern und in das Ge- 3. Schrauben (6.2) entfernen und den De- häuse einsetzen. ckel (6.3) mit Stellmembran mit 3.
  • Seite 44: Stellmembran Austauschen

    Anzugsmomente einhalten. Ringnut eingelegt ist. 1. Dichtflächen des Ventilgehäuses (1) so- Info wie den Deckel (6.3) auf Verschmutzun- Für die von SAMSON zugelassenen gen überprüfen und falls erforderlich rei- Schmiermittel, Anzugsmomente und Werk- nigen. zeuge hilft Ihnen der After Sales Service von 2. Stellmembran mit Membranteller (6.1) SAMSON weiter.
  • Seite 45: Anzugsmomente

    Kegelnippel (3.5) DN 32 … 50 DN 15 … 32 Schrauben (6.2) DN 40 … 50 Steuerleitungsanschluss (7) DN 15 … 50 DN 15 … 25 Anschlussstück (8) DN 32 … 50 Überwurfmutter Antrieb (10.2) DN 15 … 50 7.6 Schmier- und Dichtmittel Info Für die von SAMSON zugelassenen Schmier- und Dichtmittel hilft Ihnen der After Sales Service von SAMSON weiter. EB 3135-1...
  • Seite 46: Für Den Rückversand Vorbereiten

    PORT > After Sales Service zur Verfü- Temperatur und Druckverhältnisse berück- gung. sichtigt werden. 4. Gerät und Formular an die nächstgele- Der After Sales Service von SAMSON unter- gene SAMSON-Niederlassung senden. stützt bei der Analyse, Fehlersuche und -be- Eine Auflistung der SAMSON-Niederlas- hebung. Weitere Informationen stehen in sungen steht unter u www.samson.de >...
  • Seite 47 Î Steuerleitung, Nadeldrosselventil und Verschraubungen auf der Stellmembran. reinigen. Î Fremdkörper entfernen. Î Beschädigte Teile austauschen. Fremdkörper blockiert den Kegel. Î Kontakt mit dem After Sales Service von SAMSON aufnehmen. Volumen- strom-Sollwert Î Beschädigter Sitz und Kegel austauschen. Sitz und Kegel verschlissen bzw.
  • Seite 48: Außerbetriebnahme Und Demontage

    Außerbetriebnahme und Demontage 9 Außerbetriebnahme und 9.1 Außer Betrieb nehmen Demontage WARNUNG Bei Montage oder Demontage des elektri- GEFAHR schen Antriebes die einschlägigen Sicher- Berstgefahr des Druckgeräts! heitsbestimmungen beachten! Regler und Rohrleitungen sind Druckgeräte. Jedes unsachgemäße Öffnen kann zum Zer- Um den Regler für Instandhaltungs- und Re- bersten der Regler-Bauteile führen.
  • Seite 49: Anhang

    Der After Sales Service ist über die E-Mail-Adresse aftersalesservice@samson.de erreichbar. Adressen der SAMSON AG und deren Tochtergesellschaften Die Adressen der SAMSON AG und deren Tochtergesellschaften sowie von Vertretungen und Servicestellen stehen im Internet unter u www.samson.de oder in einem SAMSON-Produktkatalog zur Verfügung. Zur Fehlerdiagnose und bei unklaren Ein- bauverhältnissen sind folgende Angaben (so...
  • Seite 50 Modul H/Module H, Nr./No. / N° CE-0062-PED-H-SAM 001-16-DEU-rev-A SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte:/For the following products, SAMSON hereby declares under its sole responsibility: Ventile für Druck- Differenzdruck-, Volumenstrom- und Temperaturregler/Valves for pressure, differential pressure, volume flow and temperature regulators 2333 (Erz.-Nr./Model No.
  • Seite 51 Modul H/Module H, Nr./No. / N° CE-PED-H-SAM 001-13-DEU-rev-A SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte:/For the following products, SAMSON hereby declares under its sole responsibility: Ventile für Druck-, Differenzdruck-, Temperatur- und Volumenstromregler/Valves for pressure, temperature, flowregulators and differential pressure regulators Typ 2336, 2373, 2375, 44-1B, 44-2, 44-3, 44-4, 44-6B, 44-9, 45-1, 45-2, 45-3, 45-4, 45-6, (Erz.-Nr.
  • Seite 52 EB 3135-1 SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main Telefon: +49 69 4009-0 · Telefax: +49 69 4009-1507 E-Mail: samson@samson.de · Internet: www.samson.de...

Diese Anleitung auch für:

2488/trovis 5 series

Inhaltsverzeichnis