Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Revital R-SR-1207-W L Handbuch Seite 24

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R-SR-1207-W L:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

VIII. Anbringung des Türstoppers/ Anschluss der
Kabel und des Dampfschlauches
1.
Legen Sie die Dichtungsringe aus Gummi (siehe
Abbildung) in die Schiene.
2.
Bringen Sie die Türstopper in der Schiene an.
3.
Ziehen Sie jetzt alle Verbindungen kräftig an. Kon-
trollieren Sie ob Sie keine Schraube oder keinen
Bolzen vergessen haben.
4.
Schließen Sie alle Stecker hinter der Kabine an
(Achten Sie bitte darauf dass sich an der Rücksei-
te der Kabine auch Stecker befi nden).
5.
Schließen Sie den isolierten Dampfschlauch am
oberen Ausgang des Dampfgenerators an.
6.
Prüfen Sie bei allen Kupplungen an der Rückseite
der Kabine, ob sie auch fest genug angezogen
wurden.
VIII. Inserimento dei fermaporta/collegamento dei
cavi e del tubo del vapore
1.
Inserire le guarnizioni di tenuta in gomma (vedere
illustrazione) nella rotaia.
2.
Inserire i fermaporta nella rotaia.
3.
Serrare bene tutti i collegamenti. Controllare di
non aver dimenticato nessuna vite o bullone.
4.
Collegare tutte le spine dietro la cabina (ATTEN-
ZIONE: nel set di accessori tecnici sul retro della
cabina si trovano anche spine)
5.
Allacciare il tubo isolato del vapore al vaso reci-
piente del vapore/ uscita superiore del generatore di
vapore, fare attenzione che tra entrambi gli allaccia-
menti ci sia un anello.
6.
Controllare che tutti gli allacciamenti sul retro
della cabina siano ben serrati.
VIII. Pose des arrêts de porte / raccordement de
câbles et du tuyau à vapeur
1.
Insérer les caoutchoucs d'étanchéité (voir image)
dans la glissière).
2.
Insérer les arrêts de porte dans la glissière).
3.
Serrer maintenant solidement tous les assembla-
ges et vérifi er que vous n'avez pas oublié une vis
ou un boulon.
4.
Raccorder toutes les fi ches derrière la cabine
(ATTENTION : il se trouve aussi des fi ches à la
hauteur de l'élément technique sur l'arrière de la
cabine).
5.
Raccorder le tuyau à vapeur isolé sur le récipient
à vapeur / sortie supérieure du générateur de
vapeur. Faites attention à l'anneau entre les deux
raccords.
6.
Contrôler tous les raccord du côté arrière de la
cabine et vérifi er s'ils ont bien serrés.
VIII. Plaatsen deurstoppers/aansluiten kabels en
stoomslang.
1.
Plaats de afdichting rubbers (zie afbeelding) in de
rail.
2.
Plaats de deurstoppers in de rail.
3.
Draai nu alle verbindingen stevig vast. Controleer
of u geen schroef of bout bent vergeten.
4.
Sluit alle stekkers achter de cabine aan (LET OP:
bij de techniekset aan de achterzijde van de ca-
bine bevinden zich ook stekkers).
5.
Sluit de geïsoleerde stoomslang aan op de stoom-
pot/bovenste uitgang stoomgenerator, let u erop dat
tussen beide aansluitingen een ring zit.
6.
Controleer alle koppelingen aan de achterzijde
van de cabine of deze strak zijn aangedraaid.
24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

R-sr-1207-w r

Inhaltsverzeichnis