Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Entfernendergeräteverkleidung - Studer a700 Serviceanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fig.
3.2.-1
Fis.3.2.-2
Fis.
3.2.-3
3.
Ausbau
3.1.
Allgemeines
3.1.1.
Vor
Entfernen
eines Gehäuse-Blechteils
unbedingt Netzstecker
ziehen
3.1.1.
Disconnect Recorder
from
Electric
Cur.
rent
Supply before
removing Metal
Co.
ver
Panels
3.
D6montage
3.1.
Gön6ralit6s
3.1.1.
Avant
tout
d6montage.
retirer la
prise
du
secteur
3.
3-1.
Dismantling
General
3.1.2.
Erforderliche
Werkzeuge:
Kreuzschlitzschraubenzieher
Grösse2
Sch rau ben
z
ieher
Grösse
3
Die
Bezeichnungen
der
Gehäuse-Bleche verste-
hen
sich
{ür
das
stehende Gerät.
3.1.2.
Required Tools:
Phi
I
lips
screwdriver nr.
2.
Blade
screwdriver
3/
1
6"
.
The
location
of
the
cover
panels
is
given
with
reference
to
the
recorder
in
its
upright
position.
3.1.2.
Outils
indispensables
Tournevis
en
croix
Tournevis
Les
indications concernant les
plaques
couvrement s'entendent avec
l'apparell
sition
verticale.
no2
no3
de
re-
en
po-
3.2.
EntfernenderGeräteverkleidung
3.2.1.
Abnahme der Rückwand
-
Netzstecker
ziehen (evtl. zuerst
Kabel
von der
Haspel
im Anschlussfeld
ab^wickeln).
B
Kreuzschlitzschrauben
@
tOsen
(fig.
3.2.
-
1).
Rückwand etwas
kippen und
vorsichtig
(Netzkabel, Buchsenfeld)
abnehmen.
Netzkabel
und
Buchsenfeld
nicht
beschädigen.
3.2.
Removal
of
Cover
Panels
3.2.1.
Removal
of
Rear
Panel
Disconnect
recorder
from
mains
outlet
(or unwind
power
cord
from
its storage
area in
the connector
recess)
Remove
B
3.2.
-
1\.
-
Tilt
rear
panel
slightly
and
remove,
being
careful not to
damage
the power cord
and
connector strip.
Phillips ..r"*r@{tiO.
3.2.
D6montage
des
rev€tements de
l'appareil
3.2.1.
D6pose
de
la
plaque arriöre
D6brancher
la
prise secteur
(6vent.
d6rouler
le
cäble de
ses
crochets
de
flxation
prö-
vus
pour
le
transport).
Dövisser
les
B vis
ä
töte
en
croix
O
(Fig. 3.2.
-
1)
Renverser l69örement
la
partie
sup6-
rieure arriöre
et tirer
d6licatement contre
soi
en
aidant
de la
main
droite au
niveau
de
la niche
des
connexions.
3.2,2.
Abnahme
des
oberen
Deckblechs
Rückwand
entfernen.
3
Kreuzschlitzschrauben
@
lösen
(fig
3.2.
-
21.
Deckblech
abnehmen.
3.2.2.
Removal
of Top
Cover
Remove rear panel
Remove
3
Phillips
."r.*. @
{fig.
3.2.
_
2)
Remove
cover
panel
3.2,2.
D6montage
de
la
plaque
de
recouvre
ment sup6rieure
Retirer la
plaque arriöre.
D6visser les
3
vis
ä
töte
en
croix@(f
ig
3.2.
-
2\.
Oter
la plaque.
3.2.3.
Abnahme des Frontblechs
{Fig.
3.2.-3}
Rollen
@der
Bandzugwaagen
abneh-
men,
dazu
die beiden
Deckel abschrauben (ohne
Werkzeug).
Andruckrolle
@ nacn
Losschrauben
des Deckels
abnehmen
(ohne Werkzeug).
Kopfabdeckung
@
nacfr
vorn
abzie-
hen.
Klebeschienenplati
ne
@
vorsichtig
nach
vorn
abziehen.
-
5
Kreuzschlitzschrauben
@lösen.
-
Frontblech vorsichtig
(Umlenkrollen
@
)abnehmen.
3.2.3.
Removal
of
Front
Panel
(fig,
3.2.
-
3)
Unscrew
the
caps
@
tno
tools
requi-
red)
from
the
two
tape tension
sensor arms and
remove
rollers.
-
Unscrew cap
(no tools)
from
the
pinch-
roller
and remove
pinch-rolrer@.
-
Pull
oif
the
head
cover(f
.
^
-
Remove
splicing
rail
ptate
(6J
by
care-
fully
pulling ot
forward.
-
Remove
5
Phillips
screws
Q)
.
Take
off
front
panel,
carefully
avoiding
any
damage
to
the tape idlers
€)
.
3.2.3.
Dömontage
de
la
plaque
frontale
(Fig.
3.2.
_
3)
Oter
les poulies
des palpeurs
@
aprös
en
avoir
ddviss6 le
couvercle
la main).
-
MAt.
processus
pour le
galet
presseur
(4
Retirer
le
couvercle des
t6tes en
tirant
/]\
en
avant
Q,
.
Retirer
ddlicatement en avant
la
platine
du rail de
ront.g"
@
.
Ddvisser
5
viil
t6te
en
croix
@
.
Döposer prudemment la plaque
frontale
(attention
aux poulies).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis