Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Operator Manual
This
sectionof the Operatormanualis the Engl i sh languageversion.
Betriebsanleitung
Im zweiten Abschnitt dieserBetriebsanle itung
ManuelUtilisateur
èLatroisième sec tion de ce manue l es t la version en langue Française.
Manual del Usuario
El a partado cuarto de este manual del us uario corresponde a la versión en Es paño.
Manuale d'Uso
La qu inta sezione di questo manuale d'us o è la versione in lingua I taliana.
(EN) Manual part number 500423-006 for serial numbers 3700-04243
(DE) Bestellnummer 50 0423-006 ab Seriennumm er 3700 -04243
(FR)Manuel Pièce numéro 500423-006 pour numéro série3700 -04243
(ES) El número de referencia para el manual es el 500423-006 para la
números de seriedel 3700 -04243
(IT) Manuale Ricambi Nume ro 500423-006 per Numeri di Serie da 3700-04243
AB38
Siedie DeutscheVersion.
WARNING
The AB38N Machine has been re-assessed to ensure
compliance to the Machinery Directive (2006/42/EC).
The Machine rating has been changed from:
2 People Indoors and Outdoors.
To
2 People Indoors and 1 Person Outdoors.
Please attach to the front cover of
your AB38N manual
510327-000
Jan 08
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Upright AB38

  • Seite 19 Seriennummer 3700 – aktuell EUTSCH Wenn Sie mit UpRight Kontakt aufnehmen, um Informationen zu Serviceleistungen oder Ersatzteilen zu erhalten, achten Sie bitte darauf, MODELL- und SERIENNUMMER anzugeben. Sie finden beide Nummern auf dem Typenschild der Anlage. Sollte das Typenschild fehlen, können Sie die SERIENNUMMER auch auf dem Fahrwerk über der vorderen Schwenkachse ablesen.
  • Seite 21: Sicherheitsregeln

    Batterien NIEMALS in der Nähe von Funkenquellen oder offenen Flammen aufladen. Beim Aufladen von Batterien wird explosives Wasserstoffgas freigesetzt. Änderungen an der Hocharbeitsbühne sind verboten bzw. nur mit ausdrücklicher Genehmigung von UpRight zulässig. NACH GEBRAUCH ist die Arbeitsplattform gegen unbefugten Gebrauch durch Dritte zu sichern. Hierzu muss der Schlüsselschalter auf “Aus”...
  • Seite 22: Bedienung

    NHALT Bedienung Sicherheitsregeln ............. . . Seite 1 Einführung &...
  • Seite 23: Einführung

    Einführung INFÜHRUNG Dieses Handbuch beschreibt die Hocharbeitsbühne AB38. Das Handbuch muss immer bei der Maschine aufbewahrt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Sicherheitsregeln und Betriebsanleitungen durchlesen, verstehen und befolgen, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. LLGEMEINE ESCHREIBUNG W A R N U N G Hocharbeitsbühne NICHT ohne korrekt montiertes und angebrachtes Schutzgeländer verwenden.
  • Seite 24: Beschränkungen

    Ü B E R L A S T A L A R M Die Hocharbeitsbühne AB38 ist mit einem Grenzlastsystem ausgestattet und erfüllt damit die Anforderungen der BS EN 280 : 2001 Wenn eine Last angehoben wird, die 90 % der Nennlast ausmacht, erscheint im digitalen Display des Bedienpultes an der Plattform der Fehlercode “03”.
  • Seite 25: Bedienelemente & Anzeigen

    Bedienelemente und Anzeigen EDIENELEMENTE UND NZEIGEN Vor Inbetriebnahme der Maschine muss sichergestellt sein, dass der Bediener die Position jedes Bedienelementes und jeder Anzeige kennt und mit Funktionsweise und Bedienung der Maschine umfassend vertraut ist. Abbildung 2: Bedienelemente und Anzeigen Obere Bedienelemente 1.
  • Seite 26: Überprüfung Der Systemfunktionen

    Überprüfung der Systemfunktionen Ü BERPRÜFUNG DER YSTEMFUNKTIONEN Die Positionen der verschiedenen Bedienelemente und Anzeigen sehen Sie in Abbildung 1 und Abbildung 2. W A R N U N G HALTEN SIE AUSREICHENDEN ABSTAND zur Arbeitsplattform, während Sie die nachfolgenden Überprüfungen durchführen. Untersuchen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Aufstellfläche im Arbeitsbereich auf Gefahren wie Bodenlöcher, ausgelaufene Flüssigkeiten, Bodenerhebungen und Schutt.
  • Seite 27 Bedienung R E H E N D E R L A T T F O R M 1. Wählen Sie die Funktionstaste zum Drehen der Plattform (zur Bestätigung der Auswahl leuchtet die Taste auf). 2. Bewegen Sie, während Sie den Verriegelungsschalter einrasten, den Bedienhebel vorwärts oder rückwärts, um die Plattform im bzw.
  • Seite 28: Transport Der Maschine

    Transport der Maschine RANSPORT DER ASCHINE R A N Befestigen Sie die Gurte nur an den Hebe-/Befestigungspunkten des Fahrwerks. A B E L S T A P L E R G E F A H R Das Anheben per Gabelstapler oder Kran darf nur zu Transportzwecken erfolgen. Bitte lesen Sie in den technischen Daten das Gewicht der Maschine nach, und stellen Sie sicher, dass der Gabelstapler entsprechend ausgelegt ist, um diese Maschine anzuheben.
  • Seite 29: Instandhaltung

    Instandhaltung NSTANDHALTUNG W A R N U N G Niemals Instandhaltungsarbeiten bei ausgefahrener Plattform durchführen. Y D R A U L I K F L Ü S S I G K E I T Der Behälter für die Hydraulikflüssigkeit befindet sich in der Fahrwerktür. Abbildung 5: Behälter für Hydraulikflüssigkeit und Pegelstab HINWEIS: Niemals Flüssigkeit bei ausgefahrener Plattform nachfüllen.
  • Seite 30: Instandhaltung Der Batterie

    Die Batterieflüssigkeit ist hoch korrodierend. Verspritzte Batterieflüssigkeit mit sauberem Wasser gründlich wegspülen. Batterien immer durch Batterien von Upright oder andere vom Hersteller zugelassene Ersatzbatterien mit einem Gewicht von je 26,3 kg (58 lbs.) austauschen. • Prüfen Sie die Füllstandshöhe der Batterieflüssigkeit täglich –...
  • Seite 31: Inspektions- & Instandhaltungsplan

    Inspektions- und Instandhaltungsplan NSPEKTIONS NSTANDHALTUNGSPLAN Die umfassende Inspektion besteht aus regelmäßigen Sicht- und Funktionsprüfungen sowie regelmäßigen kleineren Anpassungen, die eine ordnungsgemäße Leistung sicherstellen. Die tägliche Inspektion verhindert ungewöhnlich starke Abnutzung und verlängert die Lebensdauer aller Systeme. Inspektionen und Instandhaltungsmaßnahmen sollten in den im entsprechenden Plan festgelegten Intervallen durchgeführt werden.
  • Seite 32: Checkliste Der Täglichen Präventiven Instandhaltungsmaßnahmen

    Checkliste der täglichen präventiven Instandhaltungsmaßnahmen HECKLISTE DER TÄGLICHEN PRÄVENTIVEN ß NSTANDHALTUNGSMA NAHMEN EGENDE ZUR ERICHT ZUR PRÄVENTIVEN NSTANDHALTUNGSTABELLE NSTANDHALTUNG J = Ja/Akzeptabel Datum: ______________________________________ N = Nein/Nicht akzeptabel Betreiber: ____________________________________ R = Repariert/Akzeptabel Modellnr.: ____________________________________ Seriennr: ____________________________________ Instandhaltung durch: __________________________ KOMPONENTE INSPEKTION ODER WARTUNG Elektrolytfüllstand überprüfen.
  • Seite 33: Etiketten

    Lesen und befolgen Sie die Anweisungen auf diesen Etiketten, wenn Sie die Maschine bedienen. ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY. 500264-003 DECAL - ‘UpRight AB38’ BOOM 501870-000 DECAL - LOWER CONTROL BOX 500257-000 DECAL - AB38 LOGO 057695-000 DECAL - BALLAST STRIP...
  • Seite 34: Technische Daten

    Technische Daten ECHNISCHE ATEN Table 1-1 : Specifications ITEM METRIC IMPERIAL Duty Cycle 45% of 8 hour shift Platform Size 0.7 m x 1.3 m (inside guardrails) Max. Platform Capacity 200kg (W) or 215kg (N) 441lbs(W) or 475lbs (N) CE Version 215 kg 475 lbs ANSI Version...

Inhaltsverzeichnis