Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fujitsu AOYG18LAC2 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AOYG18LAC2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
AIR CONDITIONER
OUTDOOR UNIT
INSTALLATION MANUAL
For authorized personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Nur für autorisiertes Personal.
MANUEL D'INSTALLATION
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Solo para personal autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Ad uso esclusivo del personale autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Για εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для уполномоченного персонала.
MONTAJ KILAVUZU
Yetkili servis personeli içindir.
PART NO. 9379342070-02
En-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fujitsu AOYG18LAC2

  • Seite 1 AIR CONDITIONER OUTDOOR UNIT INSTALLATION MANUAL For authorized personnel only. INSTALLATIONSANLEITUNG Nur für autorisiertes Personal. MANUEL D'INSTALLATION Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN Solo para personal autorizado. MANUALE D'INSTALLAZIONE Ad uso esclusivo del personale autorizzato. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Για εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις. MANUAL DE INSTALAÇÃO Apenas para técnicos autorizados.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    MANUAL DE INSTALACIÓN No purgue el aire con refrigerantes; utilice una bomba de vacío para crear el vacío en la instalación. PART NO. 9379342070-02 No existe refrigerante adicional en la unidad exterior para purgar el aire. Índice Utilice exclusivamente la bomba de vacío para R410A. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ……………………………………………………...
  • Seite 3: Herramientas Especiales Para R410A

    2. 4. 1. TIPO DE CAPACIDAD DE LAS UNIDADES INTERIORES QUE SE 2. 2. Herramientas especiales para R410A PUEDEN CONECTAR Nombre de la CUIDADO Descripción del cambio herramienta La capacidad total de las unidades interiores conectadas debe estar entre 14.000 y La presión es elevada y no se puede medir con un manómetro 24.000 BTU.
  • Seite 4: Instalación

    INSTALACIÓN Al elegir la ubicación de la instalación e instalar la unidad principal, deberá tener la aprobación del cliente. 3. 1. Elegir una ubicación para la instalación ADVERTENCIA Instale fi rmemente la unidad exterior en una ubicación que pueda aguantar el peso de la unidad.
  • Seite 5: Instalación De Drenaje

    3. 3. 1. Instalación de una única unidad exterior 3. 2. Instalación de drenaje • Cuando haya obstáculos en la parte posterior. (Unidad : mm) CUIDADO Efectúe la instalación de drenaje de acuerdo con este manual y asegúrese de que el agua de drenaje se drena correctamente.
  • Seite 6: Transporte De La Unidad

    3. 4. Transporte de la unidad INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA I ADVERTENCIA 4. 1. Conexión abocardada (conexión de tubería) No toque las aletas. En caso contrario, podría provocarle lesiones personales. CUIDADO No utilice aceite mineral en una pieza abocardada. Evite que entre aceite mineral en el CUIDADO sistema, ya que se reduciría la vida útil de las unidades.
  • Seite 7: Cableado Eléctrico

    Retire las tapas y los tapones de las tuberías. ADVERTENCIA Con la tubería centrada con el orifi cio de la unidad exterior, gire la tuerca abocardada con la mano. Asegúrese de instalar un disyuntor de la capacidad indicada. Al elegir el disyuntor, deberá...
  • Seite 8: Cableado De La Unidad

    5. 3. Cableado de la unidad • Cuando retire el revestimiento de un cable conductor, utilice siempre una herramienta Cable de alimentación especial como un alicate pelacables. Si no dispone de ninguna herramienta especial, Cable de conexión pele con cuidado el revestimiento con un cuchillo o utensilio similar. 20 mm Tal como se muestra a Cable de alimentación o...
  • Seite 9: Carga Adicional

    Compruebe que el medidor de presión compuesto indique -0,1 MPa (76 cmHg) y deje CUIDADO funcionar la bomba de vacío durante 30 minutos o más en cada válvula. (10) Cuando termine el bombeo, cierre la válvula del distribuidor completamente y detenga la bomba de vacío.
  • Seite 10: Manuale D'installazione

    AIR CONDITIONER OUTDOOR UNIT INSTALLATION MANUAL For authorized personnel only. INSTALLATIONSANLEITUNG Nur für autorisiertes Personal. MANUEL D'INSTALLATION Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN Solo para personal autorizado. MANUALE D'INSTALLAZIONE Ad uso esclusivo del personale autorizzato. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Για εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις. MANUAL DE INSTALAÇÃO Apenas para técnicos autorizados.
  • Seite 11: Safety Precautions

    INSTALLATION MANUAL Using the same vacuum pump for different refrigerants may damage the vacuum pump or the unit. PART NO. 9379342070-02 Use a clean gauge manifold and charging hose for R410A exclusively. Contents During the pump-down operation, make sure that the compressor is turned off before SAFETY PRECAUTIONS ………………………………………………………………...
  • Seite 12: Special Tools For R410A

    2. 4. 1. CONNECTABLE INDOOR UNIT CAPACITY TYPE 2. 2. Special tools for R410A CAUTION Contents of change Tool name The total capacity of the indoor units connected must be between 14,000 and 24,000BTU. Pressure is high and cannot be measured with a conventional gauge.
  • Seite 13: Installation Work

    INSTALLATION WORK Please obtain the approval of the customer when selecting the location of installation and installing the unit. 3. 1. Selecting an installation location WARNING Securely install the outdoor unit at a location that can withstand the weight of the unit. Otherwise, the outdoor unit may fall and cause injury.
  • Seite 14: Drain Installation

    3. 3. 1. Single outdoor unit installation 3. 2. Drain installation • When there are obstacles at the back side. (Unit : mm) CAUTION Perform drain work in accordance with this Manual, and ensure that the drain water is properly drained. If the drain work is not carried out correctly, water may drip down from the unit, wetting the furniture.
  • Seite 15: Transportation Of The Unit

    3. 4. Transportation of the unit PIPE INSTALLATION I WARNING 4. 1. Flare connection (pipe connection) Do not touch the fi ns. Otherwise, personal injury could result. CAUTION Do not use mineral oil on a fl ared part. Prevent mineral oil from getting into the system as this would reduce the lifetime of the units.
  • Seite 16: Electrical Wiring

    Detach the caps and plugs from the pipes. WARNING Center the pipe against the port on the outdoor unit, and then turn the fl are nut by hand. Be sure to install a breaker of the specifi ed capacity. When selecting breaker, please comply with the laws and the regulations of each country.
  • Seite 17: Unit Wiring

    5. 3. Unit wiring • When stripping off the coating of a lead wire, always use a special tool such as a wire Power cable stripper. If there is no special tool available, carefully strip the coating with a knife etc. Connection cable 20 mm Power cable or...
  • Seite 18: Additional Charging

    Check that the compound pressure gauge reads -0.1 MPa (76 cmHg), operate the CAUTION vacuum pump for 30 minutes or more in each valve. (10) At the end of pump down, close the valve of the gauge manifold fully and stop the vacuum pump.
  • Seite 19 AIR CONDITIONER OUTDOOR UNIT INSTALLATION MANUAL For authorized personnel only. INSTALLATIONSANLEITUNG Nur für autorisiertes Personal. MANUEL D'INSTALLATION Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN Solo para personal autorizado. MANUALE D'INSTALLAZIONE Ad uso esclusivo del personale autorizzato. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Για εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις. MANUAL DE INSTALAÇÃO Apenas para técnicos autorizados.
  • Seite 20: Über Das Produkt

    INSTALLATIONSANLEITUNG Verwenden Sie außerdem keine Verlängerungskabel. Die Luft darf nicht mit Kältemittel aus der Installation verdrängt werden; verwenden Sie PART NO. 9379342070-02 zur Evakuierung der Installation stattdessen eine Vakuumpumpe. Inhalt Im Außengerät befi ndet sich kein überschüssiges Kältemittel für die Verdrängung der SICHERHEITSMASSNAHMEN …………………………………………………………...
  • Seite 21: Spezialwerkzeug Für R410A

    2. 4. 1. KAPAZITÄTSART ANSCHLIESSBARE INNENGERÄTE 2. 2. Spezialwerkzeug für R410A VORSICHT Änderungen Die Gesamtkapazität der angeschlossenen Innengeräte muss zwischen 14.000 und Werkzeugname 24.000 BTU liegen. Der Druck ist hoch und kann mit einer herkömmlichen Manome- teranschlussgarnitur nicht gemessen werden. Der Durchmesser Überprüfen Sie nach der Installation unbedingt das in der technischen Bedienungsan- aller Anschlüsse wurde geändert, um zu verhindern, dass es ver- leitung angegebene Anschlussmuster.
  • Seite 22: Begrenzungen Für Die Länge Der Kältemittelleitungen

    INSTALLATIONSARBEIT Bitte holen Sie sich die Einwilligung des Kunden für den Installationsort und die Installation des Geräts ein. 3. 1. Einen Installationsort aussuchen WARNUNG Das Außengerät muss an einem sicheren Ort, der das Gewicht des Geräts tragen kann, in- stalliert werden. Andernfalls kann das Außengerät herabfallen und Verletzungen verursachen. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät wie beschrieben installieren, damit es Erd- beben, Wirbelstürmen oder starken Winden standhält.
  • Seite 23: Ablauf-Installation

    3. 3. 1. Installation eines einzelnen Außengeräts 3. 2. Ablauf-Installation • Bei Hindernissen an der Rückseite. (Einheit : mm) VORSICHT Führen Sie die Arbeiten am Ablauf in Übereinstimmung mit diesem Handbuch durch und stellen Sie sicher, dass das Ablaufwasser ordnungsgemäß abläuft. Wenn die Arbeiten am Ablauf nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 24: Transport Des Geräts

    3. 4. Transport des Geräts LEITUNGSINSTALLATION I WARNUNG 4. 1. Bördelanschluss (Leitungsanschluss) Die Lamellen nicht berühren. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. VORSICHT Verwenden Sie an einem gebördelten Bereich kein Mineralöl. Achten Sie darauf, dass kein VORSICHT Mineralöl in das System gelangt, da sich ansonsten die Lebensdauer des Geräts verringert. Halten Sie das Gerät beim Tragen an den Griffen an den rechten und linken Seiten und Beim Schweißen der Leitungen müssen diese mit trockenem Stickstoffgas durchblasen werden.
  • Seite 25: Verwendung Des Adapters (Anschlüsse Des Außengeräts)

    Entfernen Sie die Kappen und Stopfen von den Leitungen. WARNUNG Setzen Sie die Leitung am Anschluss des Außengeräts mittig an und drehen Sie die Bördelmutter von Hand. Stellen Sie sicher, dass ein Trennschalter der angegebenen Belastbarkeit installiert wird. Achten Sie bei der Auswahl des Trennschalters auf die Einhaltung der Gesetze und Bestimmungen des jeweiligen Landes.
  • Seite 26: Verdrahtung Des Geräts

    5. 3. Verdrahtung des Geräts • Verwenden Sie beim Entfernen der Beschichtung der Ader immer ein Spezialwerkzeug, Netzkabel z. B. eine Abisolierzange. Wenn Sie kein Spezialwerkzeug greifbar haben, können Sie die Verbindungskabel Beschichtung vorsichtig mit einem Cuttermesser entfernen. 20 mm Ziehen Sie das Netzkabel oder Netzkabel und das...
  • Seite 27: Zusätzliches Befüllen

    Vergewissern Sie sich, dass das Verbundmanometer -0,1 MPa (76 cmHg) anzeigt, VORSICHT lassen Sie die Vakuumpumpe für jedes Ventil 30 Minuten oder länger laufen. (10) Wenn das Abpumpen beendet ist, schließen Sie das Ventil der Berücksichtigen Sie beim Einfüllen des Kältemittels Manometeranschlussgarnitur vollständig und halten Sie die Vakuumpumpe an.
  • Seite 28 AIR CONDITIONER OUTDOOR UNIT INSTALLATION MANUAL For authorized personnel only. INSTALLATIONSANLEITUNG Nur für autorisiertes Personal. MANUEL D'INSTALLATION Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN Solo para personal autorizado. MANUALE D'INSTALLAZIONE Ad uso esclusivo del personale autorizzato. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Για εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις. MANUAL DE INSTALAÇÃO Apenas para técnicos autorizados.
  • Seite 29: Manuale Di Installazione

    MANUALE DI INSTALLAZIONE Non sfi atare l'aria con i fl uidi refrigeranti. Per depressurizzare l'impianto, utilizzare una pompa a vuoto. PART NO. 9379342070-02 Non è previsto fl uido refrigerante aggiuntivo nel gruppo esterno per lo sfi ato dell'aria. Indice Utilizzare esclusivamente una pompa a vuoto per R410A. PRECAUZIONI DI SICUREZZA …………………………………………………………...
  • Seite 30: Utensili Specifi Ci Per R410A

    2. 4. 1. CAPACITÀ DEI GRUPPI INTERNI COLLEGABILI 2. 2. Utensili specifi ci per R410A ATTENZIONE Motivo della differenza Utensile La capacità complessiva dei gruppi interni collegati deve essere compresa tra 14.000 e La pressione è elevata e non può essere misurata con un 24.000 BTU.
  • Seite 31: Procedura Di Installazione

    PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Il luogo prescelto per l'installazione del gruppo deve essere approvato dal cliente. 3. 1. Scelta del luogo di installazione AVVERTENZA Fissare saldamente il gruppo esterno a un supporto che sia in grado di sostenerne il peso. In caso contrario, il gruppo esterno potrebbe cadere e provocare danni fi sici. Accertarsi di installare il gruppo esterno in base alle istruzioni, affi...
  • Seite 32: Montaggio Dello Scarico

    3. 3. 1. Installazione con gruppo esterno singolo 3. 2. Montaggio dello scarico • Presenza di ostacoli dietro il gruppo (Unità di misura : mm) ATTENZIONE Installare lo scarico come descritto nel presente Manuale e verifi care che l'acqua defl u- isca correttamente.
  • Seite 33: Trasporto Del Gruppo

    POSA DEI TUBI I 3. 4. Trasporto del gruppo 4. 1. Collegamento svasato (collegamento tubo) AVVERTENZA Non toccare le alette. Ciò potrebbe provocare danni fi sici. ATTENZIONE Non applicare olio minerale su una parte svasata. Evitare l'ingresso di olio minerale ATTENZIONE all'interno del sistema, in quanto ciò...
  • Seite 34: Cablaggio Elettrico

    Rimuovere i cappucci e i tappi dai tubi. AVVERTENZA Centrare il tubo rispetto al condotto del gruppo esterno, quindi ruotare manualmente il dado a testa svasata. Provvedere a installare un disgiuntore di capacità adeguata. Scegliere il disgiuntore in base alle leggi e ai regolamenti in vigore in ogni singolo paese. È necessario montare un disgiuntore sull'alimentazione elettrica del gruppo esterno.
  • Seite 35: Cablaggio Dei Gruppi

    5. 3. Cablaggio dei gruppi • Utilizzare sempre l'apposito spelafi li per staccare il rivestimento di un conduttore. Se non è Cavo di alimentazione disponibile uno spelafi li, utilizzare un coltello o un attrezzo analogo prestando molta attenzione. Cavo di collegamento 20 mm Cavo di alimenta- Estrarre il cavo di...
  • Seite 36: Rabbocco

    Verifi care che il manometro composto indichi -0,1 MPa (76 cmHg), mantenere in ATTENZIONE funzione la pompa a vuoto per almeno 30 minuti per ogni valvola. (10) Al termine del pompaggio, chiudere completamente la valvola del collettore con manometro e arrestare la pompa a vuoto. Durante l'introduzione del fl...
  • Seite 37 AIR CONDITIONER OUTDOOR UNIT INSTALLATION MANUAL For authorized personnel only. INSTALLATIONSANLEITUNG Nur für autorisiertes Personal. MANUEL D'INSTALLATION Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN Solo para personal autorizado. MANUALE D'INSTALLAZIONE Ad uso esclusivo del personale autorizzato. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Για εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις. MANUAL DE INSTALAÇÃO Apenas para técnicos autorizados.
  • Seite 38: Precauções De Segurança

    MANUAL DE INSTALAÇÃO A utilização da mesma bomba de vácuo para refrigerantes diferentes pode danifi car a bomba de vácuo ou a unidade. PART NO. 9379342070-02 Utilize um tubo de manómetro e uma mangueira de abastecimento limpos, exclusiva- Índice mente, para o R410A. Durante a operação de bombagem, certifi...
  • Seite 39: Ferramentas Especiais Para R410A

    2. 4. 1. TIPO DE CAPACIDADE PARA UNIDADES INTERIORES LIGADAS 2. 2. Ferramentas especiais para R410A CUIDADO Itens alterados Nome da ferramenta A capacidade total das unidades interiores ligadas deve situar-se entre 14.000 e A pressão é elevada e não pode ser medida com um 24.000 BTU.
  • Seite 40: Operações De Instalação

    OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO Obtenha a autorização do cliente quando seleccionar o local de instalação e proceder à instalação da unidade. 3. 1. Selecção de um local de instalação AVISO Instale com segurança a unidade exterior num local capaz de suportar o peso da uni- dade.
  • Seite 41: Instalação Da Drenagem

    3. 3. 1. Instalação de uma única unidade exterior 3. 2. Instalação da drenagem • Quando há obstáculos na parte traseira. (Unidade : mm) CUIDADO Realize as operações de drenagem de acordo com este manual e certifi que-se de que a água de drenagem é devidamente drenada. Se as operações de drenagem não forem realizadas correctamente, a água pode pingar da unidade, molhando a mobília.
  • Seite 42: Transporte Da Unidade

    3. 4. Transporte da unidade INSTALAÇÃO DA TUBAGEM I AVISO 4. 1. Ligação por abocardamento (ligação de tubos) Não toque nas aletas. Se o fi zer, pode sofrer ferimentos. CUIDADO Não utilize óleo mineral numa peça abocardada. Evite a entrada de óleo mineral no CUIDADO sistema, pois isso reduziria a vida útil das unidades.
  • Seite 43: Instalação Eléctrica

    Retire as tampas e os tampões dos tubos. AVISO Centre o tubo contra a porta na unidade exterior, e depois rode a porca de abocardamento à mão. Deve ser instalado um disjuntor com a capacidade especifi cada. Ao seleccionar um disjuntor, devem ser respeitadas as leis e regulamentos de cada país. Deve ser instalado um disjuntor na fonte de alimentação da unidade exterior.
  • Seite 44: Ligações Eléctricas Da Unidade

    5. 3. Ligações eléctricas da unidade • Ao descarnar um fi o condutor, deve ser sempre utilizada uma ferramenta especial como, Cabo de alimentação por exemplo, um descarnador de cabos. Se não estiver disponível uma ferramenta Cabo de ligação especial, retire cuidadosamente o revestimento com uma faca, etc. 20 mm Puxe o cabo de alimentação e o cabo...
  • Seite 45: Abastecimento Adicional

    Verifi que se o manómetro composto apresenta -0,1 MPa (76 cmHg) e coloque a CUIDADO bomba de vácuo em funcionamento durante 30 minutos ou mais em cada válvula. (10) No fi nal da bombagem, feche totalmente a válvula do tubo de manómetro e desligue a bomba de vácuo.
  • Seite 46 AIR CONDITIONER OUTDOOR UNIT INSTALLATION MANUAL For authorized personnel only. INSTALLATIONSANLEITUNG Nur für autorisiertes Personal. MANUEL D'INSTALLATION Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN Solo para personal autorizado. MANUALE D'INSTALLAZIONE Ad uso esclusivo del personale autorizzato. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Για εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις. MANUAL DE INSTALAÇÃO Apenas para técnicos autorizados.
  • Seite 47: Consignes De Sécurité

    MANUEL D'INSTALLATION Ne purgez pas l'air avec les réfrigérants mais utilisez une pompe à vide pour purger l'installation. PART NO. 9379342070-02 L'unité extérieure ne contient pas de réfrigérant supplémentaire pour purger l'air. Contenu Utilisez exclusivement une pompe à vide pour R410A. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 48: Outils Spéciaux Pour Le R410A

    2. 4. 1. TYPE DE CAPACITÉ D'UNE UNITÉ INTÉRIEURE RACCORDABLE 2. 2. Outils spéciaux pour le R410A ATTENTION La capacité totale des unités intérieures raccordées doit être comprise entre 14 000 et Modifi cation Nom de l'outil 24 000 BTU. La pression est élevée et ne peut pas être mesurée avec un Veillez à...
  • Seite 49: Travaux D'installation

    TRAVAUX D'INSTALLATION Obtenez l'accord du client lors du choix du lieu d'installation et de l'installation de l'unité. 3. 1. Choix du lieu d'installation AVERTISSEMENT Installez solidement l'unité extérieure à un emplacement pouvant supporter le poids de l'unité. Sinon, l'unité extérieure pourrait tomber et provoquer des blessures. Veillez à...
  • Seite 50: Installation De La Vidange

    3. 3. 1. Installation d'une seule unité extérieure 3. 2. Installation de la vidange • En cas d'obstacle à l'arrière . (Unité : mm) ATTENTION Procédez aux travaux de vidange conformément aux instructions de ce manuel et veillez à ce que l'eau de vidange soit vidangée de manière appropriée.
  • Seite 51: Transport De L'unité

    3. 4. Transport de l'unité INSTALLATION DU TUYAU I AVERTISSEMENT 4. 1. Raccord conique (raccordement des tuyaux) Ne touchez pas les ailettes. Vous pourriez vous blesser. ATTENTION N'utilisez pas d'huile minérale sur une pièce évasée. Évitez toute pénétration d'huile ATTENTION minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.
  • Seite 52: Câblage Électrique

    Détachez les capuchons et les bouchons des tuyaux. AVERTISSEMENT Centrez le tuyau contre l'orifi ce de l'unité extérieure, puis vissez le raccord conique à la main. Veillez à installer un disjoncteur de la capacité indiquée. Lors du choix du disjoncteur, conformez-vous à...
  • Seite 53: Câblage De L'unité

    5. 3. Câblage de l'unité • Lorsque vous retirez le revêtement d'un câble de sortie, utilisez toujours un outil spécial (un Câble d'alimentation outil à dénuder par exemple). Si vous ne disposez pas d'outil spécial, retirez délicatement le revêtement à l'aide d'un couteau ou autre. Câble de raccordement 20 mm Comme illustré...
  • Seite 54: Charge Supplémentaire

    Vérifi ez que le manomètre relève une pression de -0,1 MPa (76 cmHg), actionnez la ATTENTION pompe à vide pendant 30 minutes ou plus pour chaque vanne. (10) Une fois l'aspiration terminée, fermez complètement la vanne du manifold manomètre Quand vous chargez le réfrigérant, tenez compte du et arrêtez la pompe à...

Diese Anleitung auch für:

Aoyg14lac2

Inhaltsverzeichnis