Jedes Gerät wird vor der Auslieferung abgeglichen und geprüft. Der Auslieferungszustand wird erfasst und in elektronischer Form abgelegt. Die Messunsicherheit von Messgeräten kann sich während des Betriebs ändern, falls z.B. die spezifizierten Umgebungsbedingungen nicht eingehal- ten werden. PM 1002077 000 00 Neigungsaufnehmer KINAX N705-MEMS 4...20 mA 3/12...
Die Camille Bauer Metrawatt AG garantiert Ihnen den fehlerlosen Zustand des Produktes hinsichtlich Material, Fabrikation und Funktion und gewährt standardmässig eine Garantie von 36 Monaten. Die Garantie tritt mit Auslieferung des Produktes zum Kunden in Kraft. Camille Bauer Metrawatt AG behält sich vor, die Garantiebestimmungen jederzeit mit Wirkung für die Zukunft abzuändern.
4-20 mA • Bei Verbrauchern mit hohen Störpegeln separate Spannungsversorgung für das Gerät bereitstellen. • Die gesamte Anlage EMV gerecht installieren. Einbauumgebung und Verkabelung können die EMV des Gerätes beeinflussen. PM 1002077 000 00 Neigungsaufnehmer KINAX N705-MEMS 4...20 mA 5/12...
Each device is adjusted and checked before delivery. The condition as supplied to the customer is measured and stored in electronic form. The uncertainty of measurement devices may be altered during normal operation if, for example, the specified ambient conditions are not met. PM 1002077 000 00 Inclination transmitter KINAX N705-MEMS 4...20 mA 8/12...
Service and maintenance personnel. Scope This handbook is valid for all versions of the Inclination transmitter KINAX N705-MEMS 4...20 mA. Some of the functions described in this docu- ment are available only, if the necessary optional components are included in the device.
• Provide a separate power supply for the device in case of consumer loads with high interference levels. • Install the entire plant in an EMC-compatible manner. Installation environment and wiring can affect the EMC of the device. PM 1002077 000 00 Inclination transmitter KINAX N705-MEMS 4...20 mA 10/12...