Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Camille Bauer SINEAX VC 603 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SINEAX VC 603:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Kombinierter Messumformer /
Grenzwertmelder SINEAX V C 603
Mode d'emploi
Convertisseur de mesure / détecteur de valeur
limite combiné SINEAX VC 603
Operating Instructions
Combined transmitter / alarm unit
SINEAX VC 603
VC 603-1 B d-f-e
988074
03.01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Camille Bauer SINEAX VC 603

  • Seite 1 Betriebsanleitung Kombinierter Messumformer / Grenzwertmelder SINEAX V C 603 Mode d’emploi Convertisseur de mesure / détecteur de valeur limite combiné SINEAX VC 603 Operating Instructions Combined transmitter / alarm unit SINEAX VC 603 VC 603-1 B d-f-e 988074 03.01...
  • Seite 3 Betriebsanleitung Kombinierter Messumformer / Grenzwertmelder SINEAX V C 603 Mode d’emploi Convertisseur de mesure / détecteur de valeur limite combiné SINEAX VC 603 Operating Instructions Combined transmitter / alarm unit SINEAX VC 603 Sicherheitshinweise, die unbedingt beachtet wer- den müssen, sind in dieser Betriebsanleitung mit folgenden Symbolen markiert: Les conseils de sécurité...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Grenzwertmelder SINEAX VC 603 voraus, dass die Betriebsanleitung gelesen Mode d’emploi convertisseur de mesure / détecteur de valeur und die in den Abschnitten limite combiné SINEAX VC 603 Operating manual Combined transmitter / alarm unit 9. Elektrische Anschlüsse SINEAX VC 603 10.
  • Seite 6: Kurzbeschreibung

    SINEAX VC 603 wird an Widerstandsthermometer, Thermoelemente, Widerstandsferngeber, Potentiometer oder Widerstandsänderungen an Gleichstrom- oder Gleichspannungsquellen angeschlos- mit Ferngebern/Potentio- sen. Der SINEAX VC 603 setzt die Messgrösse in ein einge- metern prägtes Strom- oder aufgeprägtes Spannungssignal um. 0...740 Ω 8 Ω...
  • Seite 7 Messausgang Kontaktausgang K3: Relais 3 1 potentialfreier Wechsel- kontakt (siehe Bild 9) Ausgangsgrössen A1 und A2 Wenn nicht gewünscht, Ausgangsgrössen A1 und A2 als eingeprägte Gleichstrom- «Relais inaktiv» programmieren! signale I oder als aufgeprägte Gleichspannungssignale U durch Umschalten eines DIP-Schalters, die gewünschten Wirkungsrichtung: Programmierbar Bereiche durch PC programmierbar.
  • Seite 8: Frontschild Austauschen

    – Relais abgefallen, LED ein ≤ 75% Standard-Klimafestigkeit im Jahresmittel: ≤ 95% Erhöhte-Klimafestigkeit – Relais abgefallen, LED aus Schaltzustands- Programmier-Anschluss am SINEAX VC 603 anzeige: GW1 und GW2 durch gelbe Leucht- dioden Schnittstelle: RS 232 C GW3 durch rote Leuchtdiode (...
  • Seite 9: Gerät Öffnen Und Schliessen

    (18) Entriegelung zum Herausziehen der Befestigungslaschen (19) Entriegelung zum Hineinschieben der Befestigungslaschen 8. Befestigung Die Befestigung des SINEAX VC 603 erfolgt wahlweise auf einer Hutschiene oder direkt an einer Wand bzw. auf einer Gehäuse an Wand oder Montagetafel mit 2 Schrauben Montagetafel.
  • Seite 10: Elektrische Anschlüsse

    Anlagen in explosionsgefährdeten Bereichen zu berücksichtigen. 5 10 Hilfsenergie – + Beachten …, …, dass die elektrischen Daten der Anlage mit denen auf den Typenschildern des SINEAX VC 603 übereinstimmen (Messeingang , Messausgang , Hilfsener- Relais 1 Relais 2 Relais 3 und Kontaktausgänge, Bild 9).
  • Seite 11: Anschluss Der Messleitungen

    9.1 Anschluss der Messleitungen Messeingangsleitungen je nach Messaufgabe/Anwendung (siehe Angaben auf dem Typenschild (Pos. 4, Bild 2) gemäss Ta– belle 6: Messeingang) anschliessen. Tabelle 6: Messeingang Messaufgabe / Anwendung Messbereich- Messspanne Anschluss-Schema Grenzen Klemmenbelegung 6 11 – Gleichspannung – 300...0...300 mV 2...300 mV (Direkter Eingang) 7 12...
  • Seite 12: Anschluss Der Messausgangsleitungen

    253 V nicht überschreiten. Des- mäss Bild 9 anschliessen. halb dürfen beim VC 603 keine Geräte an Falls sich die Hilfsenergie für den SINEAX VC 603 ausschal- den Messeingangsstromkreis angeschlos- ten lassen soll, ist in der Zuleitung für die Hilfsenergie ein sen werden, deren Versorgung oder inter- zweipoliger Schalter anzuordnen.
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Stecksockel und das Spiralkabel zusammengesteckt werden. zum PC Stecksockel oder Laptop SINEAX VC 603 Von den in Abschnitt «4. Kurzbeschreibung» aufgezählten programmierbaren Details muss ein Parameter – die Aus- gangsgrösse – sowohl mittels PC als auch durch mechani- sches Eingreifen am Messumformer/Grenzwertmelder pro- grammiert werden, und zwar …...
  • Seite 14: A Lire En Premier, Ensuite

    Grenzwertmelder SINEAX VC 603 Mode d’emploi service et de respecter scrupuleusement convertisseur de mesure / détecteur de valeur limite combiné SINEAX VC 603 Operating manual les recommandations de sécurité mention- Combined transmitter / alarm unit SINEAX VC 603 nées dans les rubriques...
  • Seite 15: Description Brève

    0...5000 Ω 40 Ω 5000 Ω sion ou de courant continu. Le SINEAX VC 603 convertit la valeurs de résistance grandeur de mesure en un signal de courant contraint ou de supérieures tension contrainte. Il dispose en plus de deux dispositifs de Attention! Respecter le rapport «Valeur fin/plage ≤...
  • Seite 16 Sortie de mesure Sortie de contact K3: Relais 3: 1 contact commutateur, libre de potentiel (voir Fig. 9) Signaux de sortie A1 et A2 Si pas désirée, programmer «Relais Choix des signaux de sortie en courant continu contraint I inactif»! tension continue contrainte U par un commutateur DIP et de la valeur de sortie par programmation.
  • Seite 17: Changement De La Plaquette Frontale

    ≤ 95% sollicitation climatique Signalisation d’état: GW1 et GW2 par diodes lumines- accrue centes jaunes , GW3 par diode luminescente rouge ( Entrée de programmation du SINEAX VC 603 Interface: RS 232 C Prise FCC-68: 6/6 pôles Diodes luminescentes Niveau des signaux:...
  • Seite 18: Ouvrir Et Fermer L'appareil

    (19) Verrouillage pour languettes extraites 8. Fixation Les SINEAX VC 603 peuvent être au choix montés sur des rails «à chapeau» ou directement sur une paroi ou sur un Fixer le boîtier sur la paroi ou le tableau de montage à l’aide tableau.
  • Seite 19: Raccordements Électriques

    – + auxiliaire Faire attention …, …, que les caractéristiques électriques de l’installation cor- respondent aux données mentionnées sur la plaquette signalétique du SINEAX VC 603 (entrée de mesure Relais 1 Relais 2 Relais 3 sortie de mesure , alimentation auxiliaire sortie de contact, fig.
  • Seite 20 9.1 Raccordement des lignes de mesure Connecter les lignes d’entrée de mesure selon le genre de mesure et l’application (voir les indication sur la plaquette signalétique, pos. 4, fig. 2 et du tableau 6: Entrée de mesure). Tableau 6: Entrée de mesure Application / mesure de Etendues de Plage de...
  • Seite 21: Programmation Du Convertisseur/Détecteur De Valeur Limite

    SINEAX VC 603 doit être faite par un câble de compensation. Un ajustage de la résistance des lignes n’est pas nécessaire. Relais 2 CA: ≤...
  • Seite 22: Mise En Service

    Lors de l’enclenchement de l’énergie auxiliaire de l’appareil, la source d’alimentation doit fournir pen- dant un court laps de temps un courant suffisam- ment élevé, ceci du fait que le SINEAX VC 603 nécessite un courant de démarrage I de …...
  • Seite 23: Read First And Then

    The proper and safe operation of the device Mode d’emploi convertisseur de mesure / détecteur de valeur assumes that the Operating Instructions are limite combiné SINEAX VC 603 Operating manual Combined transmitter / alarm unit read carefully and the safety warnings given in...
  • Seite 24: Brief Description

    DC current or voltage sources are 1820 °C by thermo-couples connected to the programmable combined transmitter / alarm unit SINEAX VC 603 which then converts the Variation of resistance corresponding input signals into impressed current or voltage of remote sensors/ output signals.
  • Seite 25 Measuring output Output contact K3: Relay 3 1 potential free changeo- ver contact (see Fig. 9) Output signals A1 and A2 Set to “Relay inactive” if not re- The output signals can be either load-independent DC quired! currents I or DC voltages U .
  • Seite 26: Exchanging Frontplates

    ≤ 95% for enhanced climatic range – Relay de-energised, LED off Relay status signal: GW1 and GW2 by yellow LED Programming connector on the SINEAX VC 603 Interface: RS 232 C GW3 by red LED ( FCC-68 socket:...
  • Seite 27: Withdrawing And Inserting The Device

    (19) Latch for pushing the screw hole brackets in 8. Mounting The SINEAX VC 603 can be mounted either on a top-hat rail Secure the housing to a wall or mounting plate using two or directly onto a wall or mounting plate.
  • Seite 28: Electrical Connections

    5 10 Power supply – + Notes …, …, the electrical data marked on the nameplate of the SINEAX VC 603 must correspond to those of the plant (measured variable input , output signal , power Relay1 Relay 2...
  • Seite 29 9.1 Alternative measurement connections Connect the measuring leads to suit the application (see data on nameplate, item 4 in Fig. 2) as given in Table 6: Measuring input. Table 6: Measuring input Measuring mode / application Measuring range Measuring Connecting diagram limits span Terminal arrangement...
  • Seite 30: Connecting The Power Supply

    [EEx ia] IIC version of the SINEAX Note: The maximum permissible external resistance R VC 603 transmitter) max. of the SINEAX VC 603 must not be exceeded The programming connector (7) is not (see section “5. Technical data”). electrically insulated from the intrinsically safe measuring input circuit.
  • Seite 31: Commissioning

    PC. to PC Socket connector or laptop SINEAX VC 603 Of the programmable details listed in section «4. Brief description», one parameter – the output signal – has to be determined by PC programming as well as mechanical setting on the transmitter: …...

Inhaltsverzeichnis