Produkthandhabung. 1.6 Transport und Lagerung 1.2 Bestimmungsgemässe Verwendung Transport und Lagerung der Geräte aus- Der Messumformer KINAX WT720 ist ein Präzisions- • schliesslich in Originalverpackung. Geräte mess gerät. Er dient zur Erfassung von Winkelpositionen, nicht fallen lassen oder grösseren Erschüt- Aufbereitung und Bereitstellung von Messwerten als elek- terungen aussetzen.
5. Technische Daten 5.6 Vorschriften Elektromagnetische 5.1 Allgemeine Daten Verträglichkeit: Die Normen DIN EN 61 000-6-4 und DIN EN 61 000-6-2 werden Messgrösse: Drehwinkel eingehalten Messprinzip: Kapazitives Verfahren Stossspannungs- Differenz-Schirmkondensator mit festigkeit: EN 61 000-4-5, Prüfschärfegrad 2 kontaktlosem, verschleissfreiem (1 kV, 1,2/50 μs) Stellungsabgriff.
Ausgangskennlinie Deklarationen Gerätevariante Zusatzfehler reine V-Kennlinie 20 mA 0,18° f = ( x 100) Maximalwinkel = MW 360° Minimalwinkel = 0° [ f ] = % 4 mA 0º Maximalwinkel V-Kennlinie mit Offset 20 mA 0,25° MS = (Max.-winkel) - (Min.-winkel) f = ( x 100) Max-winkel = ±...
10.2 Programmierung „Linearkurve” Eine werksseitig programmierte V-Kurve kann im Nullpunkt verschoben werden, wenn die Punkte 1-3 und 7 der Pro- Schalter auf Linearmode schalten (DIP2 „off”) grammieranleitung „V-Kurve” befolgt werden. Drehsinn wählen: DIP1 „off”; Clockwise Wird im Programmiermodus für ca. 15 Minuten keine Taste DIP1 „on”;...
Mode d’emploi KINAX WT720, Conv. de mesure programmable pour angle de rotation 1. Consignes de sécurité 1.4 Réparations et modifi cations Les réparations et les modifi cations doivent 1.1 Symboles uniquement être effectuées par le fabricant. Les symboles fi gurant dans ce manuel indiquent les risques En cas d’intervention inappropriée sur...
5. Caractéristiques techniques 5.6 Consignes Compatibilité 5.1 Caractéristiques générales électromagnétique: Les normes DIN EN 61 000-6-4 et Grandeur de mesure: Angle de rotation DIN EN 61 000-6-2 doivent être respectées Principe de mesure: Procédé de capacité Dispositif de capacité de protection Tension de tenue différentielle avec détecteur de aux chocs:...
Versions de Caractéristique de sortie Défi nitions Erreurs supplémentaires l’appareil Caractéristique en V simple 20 mA 0,18° f = ( x 100) Angle maximal = MW 360° Angle minimal = 0° [ f ] = % 4 mA 0º Angle maximal Caractéristique en V avec décalage 20 mA 0,25°...
10.2 Programmation „Courbe linéaire” Amener le capteur en position „vmin2” de la courbe en V Basculer le commutateur sur mode linéaire (DIP2 „dés- programmer vmin2 activé“) 1 x longtemps „0%” (0% → DEL clignote 2 x briève- ment) Sélectionner le sens de rotation: DIP1 „désactivé“;...
1 Operating instructions in German, French and English not according to the intended purpose. 3. Application 1.3 Commissioning The KINAX WT720 converts the angular position of a shaft into a load independent direct current signal, proportional to Installation, assembly, setup and commis- •...
5. Technical data 5.6 Regulations Electromagnetic 5.1 General compatibility: The standards DIN EN 61 000-6-4 and DIN EN 61 000-6-2 are obser- Measured quantity: Angle of rotation Measuring principle: Capacitive method Impulse voltage Differential screen capacitor with withstand: EN 61 000-4-5, test severity level contact-free, non-wearing posi- tional pick-up.
Output characteristic Defi nitions Device version Additional error simple “V” characteristic 20 mA 0.18° f = ( x 100) Angle max. = MW 360° Angle min. = 0° [ f ] = % 4 mA 0º Angle max. “V” characteristic with offset 20 mA 0.25°...
Seite 14
10.2 Programming “Linear curve” The zeropoint of a factory programmed V-characteristic can be shifted, if point 1-3 and 7 of the programming instruction Turn the switch to the linear mode (DIP2 „off”) programming “V-characteristic” are followed. Choose rotary sense: DIP1 „off”; Clockwise If there is in programming mode for about 15 minutes no DIP1 „on”;...