Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Camille Bauer KINAX N702-INOX HART Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KINAX N702-INOX HART:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Camille Bauer Metrawatt AG
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
Phone +41 56 618 21 11
Fax +41 56 618 21 21
info@cbmag.com
www.camillebauer.com
Betriebsanleitung KINAX N702-INOX HART
Absoluter Neigungsaufnehmer mit
ölgedämpftem Pendelsystem
Mode d'emploi KINAX N702-INOX HART
Capteur d'inclinaison absolu avec système de
pendule amorti par huile
Operating Instructions KINAX N702-INOX HART
Absolute inclination transmitter with
oil-damped pendulum system
Manuale di istruzione KINAX N702-INOX HART
Rilevatore di inclinazione assoluta con
sistema a pendolo ammortizzato in olio
N702-INOX HART Bdfei
173 930-00
01.15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Camille Bauer KINAX N702-INOX HART

  • Seite 1 Capteur d’inclinaison absolu avec système de pendule amorti par huile Operating Instructions KINAX N702-INOX HART Absolute inclination transmitter with oil-damped pendulum system Manuale di istruzione KINAX N702-INOX HART Rilevatore di inclinazione assoluta con sistema a pendolo ammortizzato in olio N702-INOX HART Bdfei 173 930-00 01.15...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Folgegerät. Neigungsaufnehmer nur zu diesem Zweck verwenden. 1.7 Rücksendung • Das Gerät ist für den Einbau in industrielle Anlagen vor- gesehen und erfüllt die Anforderungen nach EN 61 010-1. Alle an Camille Bauer Metrawatt AG gelie- • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf unsach- ferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen gemässe Behandlung, Modifikationen oder nicht bestim- (Säuren, Laugen, Lösungen, usw.) sein.
  • Seite 4: Technische Daten

    3. Anwendung 5.3 Messausgang Hilfsenergie: 8 ... 33 VDC Der KINAX N702-INOX HART ist ein sehr robuster absoluter Neigungsaufnehmer, der sich dank seiner hohen mecha- Ausgangsgrösse I Eingeprägter Gleichstrom, nischen Belastbarkeit und dem hermetisch abgeschlossenen proportional zur Neigung Edelstahlgehäuse besonders für den Einsatz in rauer Umge- Normbereich: 4…20 mA, 2-Draht-Technik bung eignet. Das Gehäuse ist gegen aggressive Medien wie gegen Falschpolung geschützt Seewasser und Reinigungsmittel sehr beständig.
  • Seite 5: Montage

    5.8 Abmessungen Tk-Ø85 (4x90°) Ø6,4 Ø11 6. Montage Neigungsaufnehmer lassen sich entweder unmittelbar mit • Schläge oder Schocks auf Gehäuse ver- 3 Spannbriden oder über die Montageplatte mit 4 Zylinder- meiden. schrauben M6 am Messobjekt montieren. Es muss bei der • Gehäuse nicht verspannen. Montage darauf geachtet werden, dass der Neigungssensor senkrecht zur Erdanziehungkraft angebracht wird. Die Nei- • Gerät nicht öffnen oder mechanisch ver- gungsaufnehmer werden standardmässig mit Montageplatte ändern.
  • Seite 6: Wartung

    7. Elektrische Anschlüsse 10. Programmierung Der Neigungsaufnehmer ist über handelsübliche HART-Mo- 7.1 Neigungsaufnehmer dems (z.B. von ifak system der Typ isHRT USB) oder über Der Neigungsaufnehmer wird über eine hochflexible, ge- HART-Communicator (z.B. EMERSON Typ 475) program- schirmte Signalleitung mit 2 Litzen und PUR-Aussenmantel mierbar. Zum Programmieren werden die Kabelklemmen des angeschlossen. Diese wird werkseitig vormontiert mitgeliefert HART-Modems oder -Communicators direkt an die 4...20 mA und ist in verschiedenen Längen erhältlich.
  • Seite 7 Mode d’emploi KINAX N702-INOX HART, capteur d’inclinaison absolu 1. Consignes de sécurité 1.4 Réparations et modifications 1.1 Symboles Les réparations et les modifications doi- vent être effectuées exclusivement par le Les symboles de ce mode d’emploi indiquent les risques et fabricant. Le boîtier ne doit pas être ouvert. ont la signification suivante: Toute intervention sur l’appareil annule la garantie.
  • Seite 8: Caractéristiques Techniques

    3. Application 5.3 Sortie de mesure Tension d’alimentation: 8 … 33 V CC Le KINAX N702-INOX HART est un capteur d’inclinaison Grandeur de sortie I courant continu indépendant absolu très robuste qui convient particulièrement aux de la charge, proportionnel à applications en environnement sévère grâce à sa grande l’inclinaison résistance aux sollicitations mécaniques et à...
  • Seite 9 5.8 Schémas Tk-Ø85 (4x90°) Ø6,4 Ø11 6. Montage Les capteur d‘inclinaison peuvent être installés soit directe- • Eviter tout choc et coup sur le boîtier. ment avec 3 brides de serrage sur l’objet à mesurer ou avec • Ne pas soumettre le boîtier à des tensions. une plaque de montage avec 4 vis à tête cylindrique M6. Au montage, il faut veiller à ce que la position de montage du • Ne pas ouvrir l’appareil ni procéder à des capteur d’inclinaison soit à la verticale par rapport à l’attraction modifications mécaniques. terrestre.
  • Seite 10: Raccordements Électriques

    7. Raccordements électriques 10. Programmation Le capteur d‘inclinaison peut être programmé par le biais 7.1 Capteur d’inclinaison de modems HART du commerce (p. ex. ifak system de type Le capteur d’inclinaison est raccordé par un câble de isHRT USB) ou via le Communicator HART (p. ex. EMERSON signal à 2 fils et avec gain PUR, blindé et de grande flexi- à partir du type 475). Pour la programmation, les bornes de bilité. Ce câble disponible en diverses longueurs est livré câbles du modem HART ou du Communicator HART sont monté en usine. connectées directement au câble de signalisation 4 à 20 mA. Diamètre du câble admissible: 5,9 mm • Une réinitialisation aux valeurs réglées en usine Section de conducteur: 2 x 0,34 mm...
  • Seite 11: Safety Instructions

    1.7 Return • The device is intended for installation in industrial plants and meets the requirements of EN 61 010-1. All devices delivered to Camille Bauer • Manufacturer is not liable for any damage caused by in- Metrawatt AG shall be free of any hazar- appropriate handling, modification or any application not dous contaminants (acids, lyes, solutions, according to the intended purpose.
  • Seite 12: Main Features

    3. Application 5.3 Measuring output Power supply: 8 … 33 VDC The KINAX N702-INOX HART is a very robust, absolute inclina- tion transmitter. It is particularly suited for harsh environments Output signal I Load-independent DC current, due to it is high mechanical strength and the hermetically proportional to the inclination sealed stainless steel housing. It makes it resistant against Standard range: 4…20 mA, 2-wire connection aggressive media such as sea water and detergent.
  • Seite 13 5.8 Dimensional drawings Tk-Ø85 (4x90°) [2.834] [3.346] [2.44] [3.15] Ø6,4 [0.433] [0.252] Ø11 [0.433] 6. Mounting All inclination transmitter can be mounted either directly • Avoid impacts or shocks on the hou- with 3 clamping brackets to the item being measured or with sing. a mounting plate with 4 cheese head screws M6. Please take • Do not deform housing.
  • Seite 14 7. Electric connections 10. Programming 7.1 Inclination transmitter The inclination transmitter may be programmed via HART modems (e.g. ifak system type isHRT USB) or via HART The inclination sensor is connected via a highly flexible, communicator (e.g. EMERSON type 475). The cable termi- shielded signal line with 2 strands and PUR steath. The same nals of the HART modems or communicators are directly is preassembled at the factory, included in the delivery and connected to the 4 ...20mA signal line. available in different lenghts.
  • Seite 15: Avvertenze Di Sicurezza

    Manuale di istruzione KINAX N702-INOX HART, rilevatore di inclinazione assoluta 1. Avvertenze di sicurezza 1.4 Riparazioni e modifiche 1.1 Simboli Riparazioni e modifiche devono essere eseguite esclusivamente dal produttore. Non è ammesso I simboli usati nel presente manuale segnalano rischi e hanno il aprire la custodia. In caso di interventi sull’ap-...
  • Seite 16: Caratteristiche Principali

    3. Applicazione 5.3 Uscita di misura Alimentazione: 8 ... 33 VDC Il KINAX N702-INOX HART è un rilevatore di inclinazione assolut il quale, grazie alla costruzione molto robusta, all’ottima resistenza Segnale di uscita I Corrente continua indipendente dal meccanica e alla sua custodia ermetica in acciaio inossidabile, carico, proporzionale all’inclinazione risulta particolarmente adatto all’impiego in condizioni gravose. Campo standard: 4…20 mA, connessione a 2 fili La custodia è estremamente resistente, anche contro sostanze protetto da inversione di polarità aggressive come acqua di mare o detergenti. Interfaccia digitale: Compatibile con HART Il montaggio molto facile, con flangia sincrona o piastra di...
  • Seite 17 5.8 Dimensioni Tk-Ø85 (4x90°) Ø6,4 Ø11 6. Montaggio I rilevatori di inclinazione possono essere montati direttamente • Evitare che la custodia venga esposta a con 3 forcelle o con una piastra di fissaggio con 4 viti M6. Si prega urti o colpi. di fare attenzione che la posizione di montaggio del rilevatore • Non mettere sotto sforzo la custodia. sia perpendicolare alla terra. Il rilevatore è fornito di serie con • Non aprire l’apparecchio e non effettuare piastra di montaggio e senza viti M6. modifiche meccaniche.
  • Seite 18: Collegamenti Elettrici

    7. Collegamenti elettrici 10. Programmazione 7.1 Rilevatore di inclinazione Il rilevatore di inclinazione può essere programmato tramite un modem HART standard (p. es. della ditta ifak system, il tipo è Il rilevatore di inclinazione viene collegato attraverso un cavo di isHRT USB) oppure tramite un comunicatore HART (p. es. EMER- segnale a 2 fili con guaina in PUR ad alta flessibilità. Il cavo fornito SON tipo 475). Per la programmazione, i terminali del modem premontato è disponibile in diverse lunghezze. HART o del comunicatore HART vengono collegati direttamente Diametro del cavo: 5,9 mm al cavo di segnale 4 ...20 mA.

Inhaltsverzeichnis