Introduction Proper Use ............Page Description of parts .........Page Technical Data ..........Page Scope of Supply ..........Page 10 Safety General Safety Information ......Page 11 Safety Instructions for Batteries .......Page 12 Before Initial Use General information ........Page 13 Setting up the external sensor ......Page 14 Setting up the weather station ......Page 14 Mounting the product on a wall .....Page 15 Weather station ..........Page 16...
Outdoor temperature Date (Day / Month) Time / REGISTER button MEMORY button ADJUST button (for settings) ALARM button CLOCK button -Icon -Icon (DST / summertime) YEAR / DAY display MAX / MIN display for humidity Weather trend Hanger Battery compartment Stand Dowel (ø...
Resolution humidity: Radio signal: Battery: 2 x AA 1.5 V (included in delivery scope) External sensor: Temperature measuring range: – 20 – + 60 °C – 4 – + 140 °F HF transmission signal: 433 MHz HF transmission range: max. 30 metres in open space Battery: 2 x AA 1.5 V (included in...
Safety YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE FUTURE! General Safety Information ½ WARNING! DANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow children to play un- supervised with the packaging material.
½ Do not expose the device to an extremely high electromagnetic field. This may impair the cor- rect functioning of the device. ½ Please note that the guarantee does not cover damage caused by incorrect handling, non- compliance with the operating instructions or interference with the device by unauthorised individuals.
their end voltage. There is a danger of leaking. If the batteries have leaked inside your device, you should remove them immediately in order to prevent damage to the device! ½ Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any parts of the body coming into contact with battery acid should be rinsed off...
of time pulses transmitted from one of the highest precision clocks in the world close to Frankfurt / Main in Germany - it varies by 1 second in 1 million years. In ideal conditions, your weather station can pick up this signal over a distance of up to approx. 1,500 km around Frankfurt / Main.
from the external sensor. When it has successfully received the external sensor signal, the outdoor temperature appears on the LCD after around 1 minute. Note: do not alter the position of the weather station when it is picking up the signal, as this can interfere with reception.
CAUTION! DANGER TO LIFE, RISK OF INJURY AND MATERIAL DAMAGE! Read the operating and safety instructions for your drill carefully. WARNING! DANGER TO LIFE! Take care that you do not hit electricity, gas or water lines when you drill into the wall. If necessary, check with a pipe and cable detector before drilling.
Press the MEMORY button once to display the maximum and minimum levels for the indoor temperature (IN) and the maximum levels for humidity Press the MEMORY button again to display the maximum and minimum levels for the outdoor temperature (OUT) and the minimum levels for the humidity Press the ADJUST button to reset the mini-...
Press the ADJUST button to select the chosen language for the weekday. The following languages are available: = German = French = Italian = Spanish = English Press the MEMORY button to confirm your entry. Note: if no button is pressed in the space of approx.
04/2011, to which this declaration refers, complies with the standards/normative documents of 1999 / 5 / EC. Product Designation: Radio-controlled weather station Model No.: Z29962A / Z29962D Version: 04 / 2011 GB/CY 64089_aur_Wetterstation_Content_LB7.indd 27 03.03.11 10:56...
Seite 26
Uvod Namjenska uporaba ........Stranica 29 Opis dijelova ..........Stranica 29 Tehnički podatci .......... Stranica 31 Opseg pošiljke ..........Stranica 31 Sigurnost Opće sigurnosne upute ......Stranica 32 Sigurnosne upute za baterije ..... Stranica 33 Prije stavljanja u pogon Opće upute ..........Stranica 34 Stavljanje vanjskog osjetnika u pogon ..
pokazivanje MAX za unutarnju / vanjsku temperaturu unutarnja temperatura pokazivanje MIN za unutarnju / vanjsku temperaturu vanjska temperatura nadnevak (dan / mjesec) vrijeme tipka Z / REGISTER tipka MEMORY tipka ADJUST (namještanje) tipka ALARM (alarm) tipka CLOCK (vrijeme) znak tipka (DST / ljetno vrijeme) pokazivanje YEAR / DAY(godina / dan u tjednu) pokazivanje MAX / MIN za vlažnost zraka...
Tehnički podatci Vremenska postaja: Mjerno područje temperature (unutarnja temperatura): 0 - + 50 °C + 32 - + 140 °F Temperaturna razdioba: 0,1 °C Mjerno područje vlažnosti zraka: 30 - 95 % Razdioba vlažnosti zraka: Radio signal: Baterija: 2 x AA 1,5 V (sadržana u opsegu pošiljke) Vanjski osjetnik:...
2 x vijak (ø 4,5 mm, ø 3 mm) 1 x upute za uporabu Sigurnost SAČUVAJTE SVE SIGURNOSNE UPUTE I INE UPUTE ZA UBUDUĆE! Opće sigurnosne upute ½ OPASNOST UPOZORENJE! PO ŽIVOT I OD NEZGODE ZA DJECU! Ne ostavljajte djecu nikad bez nadzora zajedno sa omotnim materijalom.
½ Ne izlažite uređaj ekstremno visokim elektroma- gnetskim poljima. Isto bi moglo smetati funkciji uređaja. ½ Vodite računa o tome, da jamstvo ne obuhvaća oštećenja prouzrokovana od nestručnog ruko- vanja, nepridržavanja uputa za uporabu ili zahvate od neovlaštenih osoba. Sigurnosne upute za baterije ½...
osjetnika pojavi se nakon cca. 1 minute vanjska temperatura na LC-pokazivaču. Uputa: Ne mijenjajte položaj vremenske postaje tije- kom prijema. Inače bi mogle nastati smetnje u prijemu. Vremenska postaja počinje s prijemom radiosignala nakon uspješnog prijema signala vanjskog osjetnika. Taj postupak zahtjeva sve do 7 minuta i prikazat će se na LC-pokazivaču žmigajućim znakom Nakon uspješnog prijema DCF radiosignala, trajno će se prikazati znak...
Uputa: Ako tijekom 30 sekundi ne pritisnete ni jednu tipku, LC-pokazivač će automatski ponovno prebaciti na standardno pokazivanje. Signal alarma zazvuči cca. 2 minute, čim je namješteno vrijeme alarma postignuto. Nakon 2 minute, signal alarma se automatski isključi. Pritisnite jednu od tipki MEMORY , ADJUST , ALARM ili CLOCK...
sunčano kišovito Uputa: Vodite računa o tome, da je trenutno metereološko vrijeme ispravno namješteno. Vremenska prognoza inače nemože biti ispravno prikazana. Pritisnite tipku MEMORY , kako bi potvrdili Vaš unos. Uputa: Ako tijekom 30 sekundi ne pritisnete ni jednu tipku, LC-pokazivač će automatski ponovno prebaciti na standardno pokazivanje.
Pritisnite tipku ADJUST , kako bi namjestili željeni interval memorije. Slijedeći intervali stoje Vam na raspolaganju: = Generalno minimalne / maksimalne vrijednosti = Minimalne / maksimalne vrijednosti dana = Minimalne / maksimalne vrijednosti tjedna Pritisnite tipku MEMORY , kako bi potvrdili Vaš...
Otklonite poklopac baterijskog kučišta na pole- đini vanjskog osjetnika tj. vremenske postaje. Izvucite istrošene baterije. Umetnite dvije nove baterije od 1,5 V (AA) u baterijsko kućište Uputa: Pri tome vodite računa o ispravnoj polarizaciji. Ista je prikazana u baterijskom kućištu (vidite prikaz C + D).
Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, izjavljujemo s isključivom odgovornošću, da je proizvod: vremenska stanica, br. modela: Z29962A / Z29962D, verzija: 04 / 2011, na koju se odnosi ova izjava, odgovara normama/norma- tivnim dokumentima smjernice 1999 / 5 / EC.
Seite 47
Introducere Utilizare corespunzătoare scopului ... Pagina 50 Descrierea componentelor ......Pagina 50 Specificaţii tehnice ........Pagina 52 Pachet de livrare ......... Pagina 52 Siguranţă Indicaţii generale de siguranţă ....Pagina 53 Indicaţii de siguranţă referitoare la baterii..Pagina 54 Înainte de punerea în funcţiune Indicaţii generale ........
Seite 49
Afişaj MAX pentru temperatura interioară-/ exterioară Temperatură interioară Afişaj MIN pentru temperatura interioară-/ exterioară Temperatură exterioară Dată (Zi/Lună) Oră Tastă Z /REGISTER Tastă MEMORY Tastă ADJUST (Setare) Tastă ALARM (Alarmă) Tastă CLOCK (Oră) -Simbol -Simbol (DST/Oră de vară) Afişaj YEAR/DAY(An / Zi) Afişaj MAX/MIN pentru umiditatea aerului Tendinţă...
2 x Diblu (ø 7 mm, ø 5 mm) 2 x Şurub (ø 4,5 mm, ø 3 mm) 1 x Manual de utilizare Siguranţă PĂSTRAŢI TOATE INDICAŢIILE DE SIGURANŢĂ ŞI INSTRUCŢIUNILE PENTRU VIITOR! Indicaţii generale de siguranţă ½ AVERTISMENT! PERICOL DE MOARTE ŞI DE ACCIDENTA- RE PENTRU SUGARI ŞI COPII! Nu lăsaţi niciodată...
½ Nu expuneţi aparatul unui câmp electromagnetic extrem de puternic. Acesta poate limita funcţia aparatului. ½ Aveţi în vedere faptul că, deteriorarea datorită utilizării necorespunzătoare, nerespectării manu- alului de utilizare sau intervenţiei de către per- soane neautorizate este exclusă de la garanţie. Indicaţii de siguranţă...
Seite 55
Închideţi capacul compartimentului de baterii. Odată ce bateriile sunt introduse, display-ul LC indică temperatura interioară şi umiditatea aerului Staţia meteo începe recepţia semnalului senzorului exterior. După recepţia semnalului senzorului exterior se afişează după cca.1 min. temperatura exterioa- ră pe display-ul LC. Indicaţie: În timpul recepţiei nu modificaţi locaţia staţiei meteorologice.
Indicaţie: Alegeţi o locaţie acoperită pentru senzorul exterior şi nu îl poziţionaţi în imediata apropiere a staţiei meteorologice (respectiv separate printr-un perete). Asiguraţi ca senzorul exterior să nu intre în contact cu apa sau să fie expus radiaţiei solare di- recte.
3. Apăsaţi tasta CLOCK , pentru a confirma setarea dvs. Afişajul minutelor pâlpâie. 4. Repetaţi paşii de lucru 2. şi 3., pentru a seta valorile pentru minute, secunde, an şi dată (lună şi zi). Indicaţie: afişajul secundelor se poate reseta doar la 00.
Înnorat Înnorat parţial Însorit Averse de ploaie Indicaţie: aveţi grijă să setaţi corect vremea actuală. În caz contrar prognoza meteo poate fi afişată greşit. Apăsaţi tasta MEMORY , pentru a confirma setarea dvs. Indicaţie: dacă timp de cca. 30 de secunde nu apăsaţi nicio tastă, display-ul LC trece înapoi la afişajul standard.
Apăsaţi de 2 x tasta CLOCK . Afişajul - - pâlpâie. Apăsaţi tasta ADJUST , pentru a seta inter- valul memory dorit. Sunt disponibile următoarele intervale: = Valori minime/maxime generale = Valori minime/maxime ale zilei = Valori minime/maxime ale săptămânii Apăsaţi tasta MEMORY , pentru a confirma setarea dvs.
Îndepărtaţi capacul compartimentului de baterii de pe partea din spate a senzorului exterior re- spectiv a staţiei meteo. Scoateţi bateriile consumate. Introduceţi două baterii noi de 1,5 V (AA) în compartimentul de baterii respectiv Indicaţie: la introducerea bateriilor aveţi grijă la polaritatea corectă.
Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, declarăm prin prezenta pe proprie răspundere că, produsul: Staţie meteo fără fir · Model-nr.: Z29962A / Z29962D, Versiunea: 04 / 2011, la care se referă această declaraţie, corespunde cu normele / documentele normative a 1999 / 5 / CE.
Seite 68
Увод Правилна употреба ...........страница Описание на частите ..........страница Технически данни ............страница Окомплектовка ............страница Безопасност Общи инструкции за безопасност ......страница Инструкции за безопасност за батериите ....страница Преди употреба Общи указания ............страница Въвеждане в експлоатация на външния датчик ..страница Въвеждане в експлоатация на метеорологичната...
гълнати, което може да е опасно за живота. Ако батерията бъде погълната, трябва вед- нага да се потърси медицинска помощ. ½ Деца или лица, които не притежават доста- тъчно знания или опит за боравене с уреда или са с ограничени телесни, сензорни или умствени...
½ В случай на необходимост почистете батериите и контакта на уреда преди поставянето им. ½ Незабавно отстранявайте от уреда изтощените батерии. Съществува висока опасност от протичане! ½ Батериите не се изхвърлят заедно с битовият отпадък! ½ Всеки потребител е задължен от закона да изхвърля...
зидове, термопанелни прозорци и др. Това може да намали предаването на радиосиг- нала между тях. Уверете се, че близките уреди не работят на същата честота от 433 MHz. Те могат да нарушат радиовръзката. Не поставяйте уредите до метални плочи или върху тях. Радиопредаването между уредите...
Стартирайте отново метеорологичната стан- ция, ако тя не работи правилно. За целта на- тиснете бутона „ADJUST “ Приемането може да бъде до голяма степен ограничено от препятствия (напр. бетонни стени) или източници на смущения (напр. други елек- троуреди). Ако приемането на радиосигнала отново е на- рушено, можете...
Аларменият сигнал звучи около 2 минути, след като зададеният час на алармата на- стъпи. След изтичане на 2-те минути алар- мения сигнал спира автоматично. Натиснете един от бутоните „MEMORY” , „ADJUST” , „ALARM” или „CLOCK” , за да из- ключите алармения сигнал по-рано. Указание: Аларменият...
Указание: Обърнете внимание на пра- вилната настройка на актуалното време. В противен случай синоптичната прогноза няма да бъде правилна. Натиснете бутона „MEMORY“ , за да по- твърдите въведеното от Вас. Указание: Ако в рамките на 30 секунди не натиснете бутон, LC-дисплеят се връща към...
Ние от Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, заявяваме отговорно, че проду- ктът: метеорологична станция с радиоконтрол, модел №: Z29962A / Z29962D, версия: 04 / 2011, за който се отнася тази декларация, 64089_aur_Wetterstation_Content_LB7.indd 91 03.03.11 10:56...
отговаря на нормите / нормативните документи от 1999 / 5 / EC. Описание на продукта: Метеорологична станция с радиовръзка Модел №: Z29962A / Z29962D Версия: 04 / 2011 92 BG 64089_aur_Wetterstation_Content_LB7.indd 92 03.03.11 10:56...
Seite 91
Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ..... Σελίδα Περιγραφή εξαρτημάτων ........... Σελίδα Εχνικά στοιχεία ............Σελίδα Περιεχόμενα παράδοσης .......... Σελίδα Ασφάλεια Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ........Σελίδα Υποδείξεις ασφάλειας για τις μπαταρίες....Σελίδα Πριν από τη θέση σε λειτουργία Γενικές υποδείξεις ............Σελίδα Θέση...
1 x ασύρματος μετεωρολογικός σταθμός 1 x εξωτερικός αισθητήρας 1 x πόδι στήριξης (μετεωρολογικός σταθμός) 4 x μπαταρίες AA, 1,5 V 2 x ούπατ (ø 7 mm, ø 5 mm) 2 x βίδες (ø 4,5 mm, ø 3 mm) 1 x οδηγίες χειρισμού Ασφάλεια...
να χειρίζονται τη συσκευή χωρίς την επίβλεψη ή την καθοδήγηση υπεύθυνου ατόμου για τη δική τους ασφάλεια. Πρέπει να επιβλέπετε τα παιδιά, ούτως ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή. ½ Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής σε νοσο- κομεία ή ιατρικές εγκαταστάσεις. Κάτι τέτοιο ενδέχεται...
½ Οι μπαταρίες δεν ανήκουν στα οικιακά απορ- ρίμματα! ½ Κάθε καταναλωτής υποχρεώνεται από το νόμο να αποσύρει τις μπαταρίες σύμφωνα με τους νομικούς κανονισμούς! ½ Διατηρείτε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά, μην τις απορρίπτετε σε φωτιά, μην τις βραχυκυκλώ- νετε...
Μην τοποθετείτε τις συσκευές πλησίον πηγών παρεμβολής όπως τηλεοράσεις, υπολογιστές, παχιούς τοίχους, θερμομονωτικά παράθυρα κ.λπ. Ενδέχεται να μειωθεί η ραδιομετάδοση μεταξύ των συσκευών. Βεβαιωθείτε ότι δεν λειτουργούν πλησίον συσκευές με την ίδια συχνότητα 433 MHz. Οι συσκευές αυτές ενδέχεται να προκαλέσουν διαταραχή στην...
διαρκεί έως και 7 λεπτά και εμφανίζεται στην οθόνη LCD με το σύμβολο που αναβοσβήνει. Μετά από επιτυχημένη λήψη ασύρματου σήματος DCF, εμφανίζεται σταθερά στην οθόνη LCD το σύμ- βολο Σε περίπτωση που στο χρονικό σημείο θέσης σε λειτουργία δεν είναι δυνατός ο συγχρονισμός με το...
4. Επαναλάβετε τα βήματα 2 και 3 για να ρυθμίσετε τις τιμές για τα λεπτά, τα δευτερόλεπτα, το έτος και την ημερομηνία (μήνας και ημέρα). Υπόδειξη: Η ένδειξη δευτερολέπτων μπορεί να επαναφερθεί στο σημείο αυτό σε 00. 5. Η οθόνη LCD βρίσκεται σε σύνδεση εκ νέου σε στάνταρτ...
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ADJUST για περ. 3 δευτερόλεπτα. Αναβο- σβήνουν επιλεκτικά οι ενδείξεις °C ή °F. Πατήστε το πλήκτρο CLOCK . Αναβοσβήνει το σύμβολο καιρού Πατήστε εκ νέου το πλήκτρο ADJUST για να ρυθμίσετε τον επίκαιρο καιρό. Διαθέσιμα...
Πατήστε εκ νέου το πλήκτρο MEMORY , για την εμφάνιση μέγιστων και ελάχιστων τιμών για την εξωτερική θερμοκρασία (OUT) και των ελάχιστων τιμών υγρασίας αέρα Πατήστε το πλήκτρο ADJUST , για επαναφορά ελάχιστων / μέγιστων τιμών. Πατήστε εκ νέου το πλήκτρο MEMORY , για...
Στη διάθεσή σας υπάρχουν οι παρακάτω γλώσσες: = γερμανικά = γαλλικά = ιταλικά = ισπανικά = αγγλικά Πατήστε το πλήκτρο MEMORY , για να επιβεβαιώσετε την καταχώρησή σας. Υπόδειξη: Εφόσον δεν πατήσετε κάποιο πλή- κτρο για περ. 30 δευτερολέπτων, η οθόνη LCD επιστρέφει...
στο + 01. Τώρα το ρολόι συνεχίζει να ελέγχεται μέσω DCF, δείχνει όμως την ώρα κατά μία ώρα μπροστά. Πατήστε το πλήκτρο MEMORY , για να επιβεβαιώσετε την καταχώρησή σας. Υπόδειξη: Εφόσον δεν πατήσετε κάποιο πλή- κτρο για περ. 30 δευτερολέπτων, η οθόνη LCD επιστρέφει...
αυτά είναι ανοιχτά μπορείτε να πληροφορηθείτε από την υπεύθυνη διοικητική αρχή. Ελαττωματικές ή άχρηστες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα με την Οδηγία 2006 / 66 / EC. Επιστρέφετε τις μπαταρίες ή / και τη συσκευή στις προσφερόμενες υπηρεσίες συλλογής. Περιβαλλοντικές βλάβες λόγω εσφαλμένης...
Bedfordshire, MK45 5HP, UK, δηλώνουμε αναλαμ- βάνοντας την πλήρη ευθύνη, ότι το προϊόν: Ασυρ- ματος μετεωρολογικος σταθμος, αρ. μοντέλου: Z29962A / Z29962D, έκδοση: 04 / 2011, αφορά στη δήλωση αυτή, και συμφωνεί με τα πρότυπα/ κανονιστικά έγγραφα του 1999 / 5 / EC.
Seite 114
Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite 117 Teilebeschreibung .......... Seite 118 Technische Daten........... Seite 119 Lieferumfang ..........Seite 119 Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise ....Seite 120 Sicherheitshinweise zu Batterien ....Seite 121 Vor der Inbetriebnahme Allgemeine Hinweise ........Seite 122 Außenfühler in Betrieb nehmen ....Seite 123 Wetterstation in Betrieb nehmen .....
2 x Dübel (ø 7 mm, ø 5 mm) 2 x Schraube (ø 4,5 mm, ø 3 mm) 1 x Bedienungsanleitung Sicherheit BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Allgemeine Sicherheitshinweise ½ WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN- KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver- packungsmaterial.
½ Verwenden Sie das Gerät nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen. Es kann dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen führen. ½ Setzen Sie das Gerät keinem extrem hohen elektromagnetischen Feld aus. Dies kann die Funktion des Gerätes beeinträchtigen. ½ Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff...
Seite 122
keit an. Die Wetterstation startet den Empfang des Außenfühler-Signals. Nach erfolgreichem Empfang des Außenfühler-Signals erscheint nach ca. 1 Minute die Außentemperatur im LC-Display. Hinweis: Wechseln Sie während des Empfangs nicht den Standort der Wetterstation. Andernfalls kann es zu Empfangsstörungen kommen. Die Wetterstation startet nach erfolgreichem Empf- gang des Außenfühler-Signals den Empfang des Funksignals.
Hinweis: Wählen Sie einen überdachten Standort für den Außenfühler und positionieren Sie ihn nicht in unmittelbarer Nähe zur Wetterstation (bspw. durch eine Wand getrennt). Stellen Sie sicher, dass der Außenfühler nicht mit Wasser oder direkter Sonneneinstrahlung in Kontakt kommt. Elektronische Geräte können den Funkempfang stören.
Taste drücken, kehrt das LC-Display automatisch zur Standardanzeige zurück. 3. Drücken Sie die CLOCK-Taste , um Ihre Ein- gabe zu bestätigen. Die Minutenanzeige der Uhrzeit blinkt. 4. Wiederholen Sie die Arbeitsschritte 2. und 3., um die Werte für Minuten, Sekunden, Jahr und Datum (Monat und Tag) einzustellen.
Drücken und halten Sie die ADJUST-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt. Es blinken wahl- weise die Anzeigen °C oder °F. Drücken Sie die CLOCK-Taste . Das Wetter- symbol blinkt. Drücken Sie die ADJUST-Taste , um das aktuelle Wetter einzustellen. Folgende Wettersymbole stehen Ihnen zur Verfügung: bewölkt teilweise bewölkt...
Innentemperatur (IN) sowie die Maximalwerte für die Luftfeuchtigkeit anzuzeigen. Drücken Sie erneut die MEMORY-Taste , um die Maximal- und Minimal-Werte für die Außentemperatur (OUT) sowie die Minimal- werte für die Luftfeuchtigkeit anzuzeigen. Drücken Sie die ADJUST-Taste , um die Mini- mal- / Maximal-Werte zurückzusetzen.
Drücken Sie die ADJUST-Taste , um die gewünschte Sprache für den Wochentag auszuwählen. Folgende Sprachen stehen Ihnen zur Verfügung: dE = deutsch = französisch = italienisch Sp = spanisch En = englisch Drücken Sie die MEMORY-Taste , um Ihre Eingabe zu bestätigen. Hinweis: Wenn Sie innerhalb von ca.
eine Stunde vor der Mitteleuropäischen Zeit (MEZ) ist, setzen Sie die Zeitzone auf + 01. Die Uhr ist nun immer noch DCF gesteuert, zeigt aber die Uhrzeit eine Stunde mehr an. Drücken Sie die MEMORY-Taste , um Ihre Eingabe zu bestätigen. Hinweis: Wenn Sie innerhalb von ca.
Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange- botenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Funk-Wetterstation, Modell-Nr.: Z29962A / Z29962D, Version: 04 / 2011, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Nor- men / normativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC übereinstimmt.