Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite Teilebeschreibung ..........Seite Technische Daten..........Seite 10 Lieferumfang ............ Seite 10 Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise ...... Seite 11 Sicherheitshinweise zu Batterien ..... Seite 12 Vor der Inbetriebnahme Allgemeine Hinweise ........Seite 13 Außenfühler in Betrieb nehmen ...... Seite 14 Wetterstation in Betrieb nehmen .......
2 x Dübel (ø 7 mm, ø 5 mm) 2 x Schraube (ø 4,5 mm, ø 3 mm) 1 x Bedienungsanleitung Sicherheit BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Allgemeine Sicherheitshinweise ½ WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN- KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver- packungsmaterial.
½ Verwenden Sie das Gerät nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen. Es kann dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen führen. ½ Setzen Sie das Gerät keinem extrem hohen elektromagnetischen Feld aus. Dies kann die Funktion des Gerätes beeinträchtigen. ½ Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff...
Seite 13
keit an. Die Wetterstation startet den Empfang des Außenfühler-Signals. Nach erfolgreichem Empfang des Außenfühler-Signals erscheint nach ca. 1 Minute die Außentemperatur im LC-Display. Hinweis: Wechseln Sie während des Empfangs nicht den Standort der Wetterstation. Andernfalls kann es zu Empfangsstörungen kommen. Die Wetterstation startet nach erfolgreichem Empf- gang des Außenfühler-Signals den Empfang des Funksignals.
Hinweis: Wählen Sie einen überdachten Standort für den Außenfühler und positionieren Sie ihn nicht in unmittelbarer Nähe zur Wetterstation (bspw. durch eine Wand getrennt). Stellen Sie sicher, dass der Außenfühler nicht mit Wasser oder direkter Sonneneinstrahlung in Kontakt kommt. Elektronische Geräte können den Funkempfang stören.
Taste drücken, kehrt das LC-Display automatisch zur Standardanzeige zurück. 3. Drücken Sie die CLOCK-Taste , um Ihre Ein- gabe zu bestätigen. Die Minutenanzeige der Uhrzeit blinkt. 4. Wiederholen Sie die Arbeitsschritte 2. und 3., um die Werte für Minuten, Sekunden, Jahr und Datum (Monat und Tag) einzustellen.
Drücken und halten Sie die ADJUST-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt. Es blinken wahl- weise die Anzeigen °C oder °F. Drücken Sie die CLOCK-Taste . Das Wetter- symbol blinkt. Drücken Sie die ADJUST-Taste , um das aktuelle Wetter einzustellen. Folgende Wettersymbole stehen Ihnen zur Verfügung: bewölkt teilweise bewölkt...
Innentemperatur (IN) sowie die Maximalwerte für die Luftfeuchtigkeit anzuzeigen. Drücken Sie erneut die MEMORY-Taste , um die Maximal- und Minimal-Werte für die Außentemperatur (OUT) sowie die Minimal- werte für die Luftfeuchtigkeit anzuzeigen. Drücken Sie die ADJUST-Taste , um die Mini- mal- / Maximal-Werte zurückzusetzen.
Drücken Sie die ADJUST-Taste , um die gewünschte Sprache für den Wochentag auszuwählen. Folgende Sprachen stehen Ihnen zur Verfügung: dE = deutsch = französisch = italienisch Sp = spanisch En = englisch Drücken Sie die MEMORY-Taste , um Ihre Eingabe zu bestätigen. Hinweis: Wenn Sie innerhalb von ca.
eine Stunde vor der Mitteleuropäischen Zeit (MEZ) ist, setzen Sie die Zeitzone auf + 01. Die Uhr ist nun immer noch DCF gesteuert, zeigt aber die Uhrzeit eine Stunde mehr an. Drücken Sie die MEMORY-Taste , um Ihre Eingabe zu bestätigen. Hinweis: Wenn Sie innerhalb von ca.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange- botenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Funk-Wetterstation, Modell-Nr.: Z29962A / Z29962D, Version: 04 / 2011, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Nor- men / normativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC übereinstimmt.
Seite 27
Introduction Utilisation conforme à l’usage prévu ......Page 30 Description des pièces et éléments .........Page 31 Données techniques ............Page 32 Fourniture .................Page 32 Sécurité Instructions générales de sécurité ........Page 33 Consignes de sécurité relatives aux piles ......Page 34 Avant la mise en service Informations générales ............Page 35 Mise en service du capteur extérieur ......Page 36 Mise en service de la centrale météo ......Page 37...
2 x cheville (ø 7 mm, ø 5 mm) 2 x vis (ø 4,5 mm, ø 3 mm) 1 x mode d’emploi Sécurité CONSERVEZ POUR L’AVENIR L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS DE SECURITE ET INSTRUCTIONS ! Instructions générales de sécurité ½ DAN- AVERTISSEMENT ! GER DE MORT ET D’ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les...
½ N’utilisez pas l’appareil dans des hôpitaux ni des institutions médicales. Ceci pourrait y entraîner un dysfonctionnement des systèmes d’assistance à la vie. ½ N‘exposez pas l‘appareil à un champ électro- magnétique trop élevé. Ceci peut remettre en cause son bon fonctionnement. ½...
½ Toujours remplacer toutes les piles en même temps. ½ Uniquement utiliser des piles de type identique. ½ En cas de non respect de ces instructions, les piles peuvent décharger au-delà de leur tension finale. Elles risquent alors de couler. Si les piles coulent dans votre appareil, il faut immédiatement les retirer pour prévenir tout endommagement du produit !
N’installez pas les appareils à côté de plaques métalliques ou sur des plaques métalliques. Ceci pourrait réduire la transmission radio entre les appareils. Signal radio (DCF) : Le signal DCF (émetteur de signaux horaires) consiste en des impulsions d’horloge émises par l’une des horloges les plus exactes du monde, située près de Francfort s.
météo (placez-la par exemple à proximité d’une fenêtre). Si la centrale météo ne travaille pas correctement, procédez le cas échéant à une remise en route. Appuyez pour cela sur la touche ADJUST La réception peut être limitée de manière majeure par des obstacles (par exemple des murs en béton) ou des sources de parasites (par exemple d’autres appareils électriques).
Avis : Si une alarme a déjà été réglée aupara- vant, l’heure d’alarme réglée apparaît sur l’écran, ainsi que l’affichage AL. Dans le cas contraire, apparaissent les affichages 0:00 et AL. Appuyez brièvement sur la touche ALARM L’affichage des heures clignote. Appuyez sur la touche ADJUST pour régler l’heure voulue.
Avis : Veillez à paramétrer correctement le temps actuel. Dans le cas contraire, la prévision météo ne pourra être affichée correctement. Appuyez sur la touche MEMORY pour confirmer le paramètre entré. Avis : Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant environ 30 secondes, l’écran à cristaux liquides revient automatiquement à...
bole PM sur l’écran à cristaux liquides signifie après-midi en format 12 h. Appuyez sur la touche MEMORY pour confirmer le paramètre entré. Avis : Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant environ 30 secondes, l’écran à cristaux liquides revient automatiquement à l’affichage standard.
Appuyez sur la touche ADJUST et maintenez- la appuyée pendant environ 3 secondes. L’affi- chage °C ou l’affichage °F clignote. Appuyez 5 fois sur la touche CLOCK . L’affi- chage +0 clignote. Appuyez sur la touche ADJUST pour régler le fuseau horaire voulu (-2 heures à +2 heures). Avis : Si vous vous trouvez dans un pays dans lequel vous captez le signal DCF, mais dans le- quel l’heure actuelle est différente, vous pouvez...
Seite 47
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ména- gères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d‘ouver- ture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale.
Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit : Station meteo radioguidée, modèle n° : Z29962A / Z29962D, version : 04 / 2011, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes / documents normatifs de la Directive 1999 / 5 / EC.
Désignation du produit : Station meteo radioguidée Modèle-n°. : Z29962A / Z29962D Version : 04 / 2011 FR/CH 64089_aur_Wetterstation_Content_LB1.indd 51 03.03.11 10:02...
Seite 50
Introduzione Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso ....Pagina 53 Descrizione dei componenti ........Pagina 54 Dati tecnici ..............Pagina 55 Volume di consegna ............. Pagina 56 Sicurezza Avvisi di sicurezza generali........... Pagina 56 Indicazioni di sicurezza per le batterie ....... Pagina 57 Prima della messa in funzione Indicazioni di carattere generale ........
½ Bambini o persone, cui mancano conoscenza o esperienza nel maneggiare l’apparecchio, o le cui capacità fisiche, sensoriali o psichiche sono limitate, non devono utilizzare l’apparecchio senza sorveglianza o guida di una persona responsabile della loro sicurezza. E’ necessario sorvegliare i bambini affinché non giochino con questo prodotto.
½ Rimuovere immediatamente le batterie esauste dall’apparecchio. Esiste il pericolo di perdite! ½ Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici! ½ Ogni consumatore è obbligato ai termini di legge a smaltire la batteria secondo le regole vigenti! ½ Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini, non gettarle nel fuoco, non cortocircu- itarle e non smontarle.
le apparecchiature in questo modo potrebbero essere diminuite. Si assicuri che le apparecchiature posizionate una vicino all‘altra non vengano messe in fun- zione con la stessa frequenza di 433 MHz. Queste apparecchiature potrebbero causare un disturbo del collegamento radio. Non posizioni le apparecchiature vicino o su piattaforme di metallo.
prima cosa cambiare la posizione della stazione meteo (mettendola ad esempio nei pressi di una finestra). Qualora la stazione meteo non funzionasse più regolarmente, effettuare un nuovo avvio della stessa. A tale scopo premere il tasto ADJUST La ricezione può essere notevolmente limitata da ostacoli (ad esempio pareti in calcestruzzo) o da fonti di disturbo (ad esempio altri apparecchi elettrici).
Nota: Se l’allarme è inserito appare il simbolo sopra la sigla AL. Nota: Se entro 30 secondi circa non viene premuto alcun tasto, il display a cristalli liquidi torna automaticamente alla visualizzazione standard. Il segnale acustico di allarme risuona per circa 2 minuti non appena è...
nuvoloso parzialmente nuvoloso soleggiato piovoso Nota: Fare attenzione a che il tempo corrente venga impostato correttamente. In caso contrario la previsione meteo non può essere visualizzata correttamente. Per confermare il dato immesso premere il tasto MEMORY Nota: Se entro 30 secondi circa non viene premuto alcun tasto, il display a cristalli liquidi torna automaticamente alla visualizzazione standard.
Per selezionare la lingua desiderata per il giorno della settimana premere il tasto ADJUST Sono a disposizione le seguenti lingue: = tedesco = francese = italiano = spagnolo = inglese Per confermare il dato immesso premere il tasto MEMORY Nota: Se entro 30 secondi circa non viene premuto alcun tasto, il display a cristalli liquidi torna automaticamente alla visualizzazione standard.
impostare il comando del fuso orario su +01. L’ora dipende sempre dal segnale orario DFC, ma mostra un’ora in più. Per confermare il dato immesso premere il tasto MEMORY Nota: Se entro 30 secondi circa non viene premuto alcun tasto, il display a cristalli liquidi torna automaticamente alla visualizzazione standard.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio presso i punti di rac- colta indicati. Vi possono essere conseguenze negative per l’ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto delle batterie! Le batterie non devono essere smaltite nella spaz- zatura domestica.
Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, dichiariamo sotto la nostra esclusiva respon- sabilità che il prodotto: Stazione meteorologica radiocontrollata, modelli n° Z29962A / Z29962D, Versione: 04 / 2011, alla quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle norme / documenti normativi di cui alla Direttiva 1999 / 5 / EC.
Seite 73
Inleiding Doelmatig gebruik ............Pagina 76 Onderdelenbeschrijving ..........Pagina 76 Technische gegevens ...........Pagina 77 Leveringsomvang ............Pagina 78 Veiligheid Algemene veiligheidsinstructies ........Pagina 79 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen ..Pagina 80 Vóór de ingebruikname Algemene opmerkingen ..........Pagina 81 Buitensensor in gebruik nemen ........Pagina 82 Weerstation in gebruik nemen ........Pagina 82 Wandmontage Weerstation ..............Pagina 84...
Veiligheid BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSTECHNISCHE INSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN OM DEZE EVENTUEEL LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN! Algemene veiligheidsinstructies ½ WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal.
daar tot functiestoringen bij levensbehoudende systemen leiden. ½ Stel het apparaat niet bloot aan extreem sterke elektromagnetische velden. Hierdoor kan de functie van het apparaat negatief worden beïnvloed. ½ Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren van de handleiding of ingrepen door niet-geautoriseerde personen zijn van de garantie- verlening uitgesloten.
½ Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd. ½ Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type. ½ Bij negeren van de instructies kunnen batterijen over hun eindspanning heen ontladen worden. In dat geval bestaat het gevaar dat ze gaan lekken. In geval van lekkage van de batterijen terwijl deze nog in het product geplaatst zijn, dient u de batterijen onmiddellijk te verwijderen om schade aan het product te vermijden!
Plaats de apparaten niet naast of op metalen platen. De radioverbinding tussen de apparaten kan hierdoor negatief worden beïnvloed. Radiografisch signaal (DCF): Het DCF-signaal (zender van het tijdsignaal) bestaat uit tijdimpulsen die door een van de meest nauw- keurige klokken ter wereld, in de buurt van Frankfurt/ Main, Duitsland, worden uitgezonden –...
Seite 81
Opmerking: let op de juiste polariteit. Deze wordt in het batterijvakje aangegeven (zie afb. C). Sluit de afdekking van het batterijvakje weer. Zodra de batterijen geplaatst zijn, verschijnen op het lc-display de binnentemperatuur en de lucht- vochtigheidswaarde . Het weerstation start de ontvangst van het buitensensorsignaal.
Draai de schroef met een kruiskopschroe- vendraaier in de plug Hang de buitensensor met de ophanginrichting aan de schroef Opmerking: kies een overdekte standplaats voor de buitensensor en plaats hem niet direct naast het weerstation (bijv. gescheiden door een wand). Waar- borg dat de buitensensor niet met water of directe zonnestraling in contact komt.
snelle instellen kunt u ook voor de volgende instelprocessen gebruiken. Wanneer u niet binnen 1 minuut een andere toets indrukt, keert het lc- display automatisch terug naar de standaard- weergave. 3. Druk op de CLOCK-toets om uw invoer te bevestigen. De minuten van de tijdweergave knipperen.
Druk op de CLOCK-toets . Het weersymbool knippert. Druk op de ADJUST-toets om het huidige weer in te stellen. U kunt kiezen uit de volgende weersymbolen: bewolkt gedeeltelijk bewolkt zonnig regenachtig Opmerking: let op dat u het actuele weer correct instelt. In het andere geval kan de weers- voorspelling niet goed worden weergegeven.
Druk opnieuw op de MEMORY-toets om de maximale en minimale waarden voor de buitentemperatuur (OUT) en de minimale waar- den voor de luchtvochtigheid op te roepen. Druk op de ADJUST-toets om de maximale/ minimale waarden terug te zetten. Druk opnieuw op de MEMORY-toets terug te keren naar de standaardweergave.
Wij Milomex Ltd., c/o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat het product: radioweerstation, modelnr.: Z29962A/Z29962D, versie: 04/2011, waarop deze verklaring betrekking heeft, overeenstemt met de normen/normatieve documenten van de richtlijn 1999/5/EC.
Seite 94
Productbenaming: Radioweerstation Model nr: Z29962A / Z29962D Versie: 04 / 2011 96 NL 64089_aur_Wetterstation_Content_LB1.indd 96 03.03.11 10:02...