Part names – Teilebezeichnungen – Noms des pièces – Nombres de las piezas –
Nomi delle parti – Namen van onderdelen
4 leg - 4 Beine - 4 pieds - 4 patas - 4 gambe - Vierpotig type
GB
No arms, with pad, no storage
GB
With armrest, no pad, no storage
D
Keine Armlehnen, mit Polster,
D
Mit Armlehnen, kein Polster,
keine Ablage
keine Ablage
F
F
Sans accoudoir, avec pad,
Avec accoudoir, sans pad,
sans espace de rangement
sans espace de rangement
E
Sin brazos, con acolchado y
E
Con reposabrazos, sin
sin bandeja para objetos
acolchado y sin bandeja para
I
Senza braccioli né ripiano, con
objetos
imbottitura
I
Con braccioli, senza
NL
Geen armleuningen, met pad,
imbottitura né ripiano
geen opslagruimte
NL
Met armleuningen, geen pad,
geen opslagruimte
➀
➅
➄
➂
➂
➃
4 leg, with tablet - 4 Beine, mit Tisch - 4 pieds, avec tablette - 4 patas, con mesilla - 4 gambe, con
ribaltina - Vierpotig type, met tafeltje
GB
GB
No pad, no storage
With pad, no storage
D
Kein Polster, keine Ablage
D
Mit Polster, keine Ablage
F
Sans pad, sans espace de
F
Avec pad, sans espace de
rangement
rangement
E
Sin acolchado y sin bandeja
E
Con acolchado y sin bandeja
para objetos
para objetos
I
Senza imbottitura né ripiano
I
Con imbottitura, senza ripiano
NL
NL
Geen pad, geen opslagruimte
Met pad, geen opslagruimte
➁
➆
➆
➄
➂
➂
➃
➀
➁
GB
Backrest (With pad)
GB
Backrest (No pad)
D
Rückenlehne (Mit Pad)
D
Rückenlehne (Kein Pad)
F
Dossier (Avec coussinet)
F
Dossier (Pas de pad)
E
Respaldo (Con una capa de)
E
Respaldo (No almohadilla)
I
Schienale (Con il pad)
I
Schienale (No pad)
NL
Rug (Met pad)
NL
Rug (Geen vulling)
➅
➆
GB
Armrest
GB
Tablet
D
Armlehne
D
Tisch
F
Accoudoir
F
Tablette
E
Reposabrazos
E
Mesilla
I
Bracciolo
I
Ribaltina
NL
Armleuning
NL
Tafeltje
GB
No armrest, mesh backrest, with
storage
D
Keine Armlehnen,
Stoffrückenlehne, mit Ablage
F
Sans accoudoir, dossier
en mailles, avec espace de
rangement
E
Sin reposabrazos, respaldo
de malla, con espacio de
almacenamiento
Senza braccioli, schienale in
I
rete, con ripiano
NL
Geen armleuningen,
➁
rugleuning in gaasstof, met
opslagruimte
➄
➂
➃
➇
GB
No pad, with storage
D
Kein Polster, mit Ablage
F
Sans pad, avec espace de
rangement
E
Sin acolchado y con bandeja
para objetos
I
Senza imbottitura, con ripiano
NL
Geen pad, met opslagruimte
➀
➆
➄
➂
➃
➇
➂
➃
➄
GB
Seat
GB
Caster
GB
Leg
D
Sitz
D
Rollen
D
Fuß
F
Siège
F
Roulette
F
Pied
E
Asiento
E
Rueda
E
Pata
I
Seduta
I
Rotella
I
Gamba
NL
Zitting
NL
Zwenkwiel
NL
Onderstel
➇
GB
Storage
GB
Backrest (mesh)
D
Ablage
D
Rückenlehne
F
Espace de range-
(Gewebe)
ment
F
Dossier (mailles)
E
Bandeja para objetos
E
Respaldo (malla)
I
Ripiano
I
Schienale (in rete)
NL
NL
Opslagruimte
Rugleuning
(gaasstof)
15
Part names – Teilebezeichnungen – Noms des pièces – Nombres de las piezas –
Nomi delle parti – Namen van onderdelen
5 leg - 5 Beine - 5 pieds - 5 patas - 5 gambe - Vijfpotig type
GB
No armrest, with pad
D
Keine Armlehnen, mit Polster
F
Sans accoudoir, avec pad
E
Sin reposabrazos y con
acolchado
I
Senza braccioli, con imbottitura
NL
Geen armleuningen, met pad
➀
➂
➆
➄
5 leg high chair - Hoher Stuhl mit 5 Beinen - Chaise haute à 5 pieds - Silla taburete de 5 patas -
➃
5 gambe, sedia alta - Vijfpotig high-chair-type
GB
No armrest, with pad
D
Keine Armlehnen, mit Polster
F
Sans accoudoir, avec pad
E
Sin reposabrazos y con
acolchado
I
Senza braccioli, con imbottitura
NL
Geen armleuningen, met pad
➀
➂
➁
➆
➄
➃
➀
GB
Backrest (With pad)
D
Rückenlehne (Mit Pad)
F
Dossier (Avec coussinet)
E
Respaldo (Con una capa de)
I
Schienale (Con il pad)
NL
Rug (Met pad)
➅
GB
Armrest
D
Armlehne
F
Accoudoir
E
Reposabrazos
I
Bracciolo
NL
Armleuning
GB
GB
With armrest, mesh backrest
D
D
Mit Armlehne,
Geweberückenlehne
F
F
Avec accoudoir, dossier en
E
mailles
E
Con reposabrazos, respaldo
I
de malla
NL
I
Con braccioli, schienale in rete
NL
Met armleuningen, rugleuning
in gaasstof
➇
➅
➇
➂
➄
➃
➆
➄
➃
GB
With armrest, no pad
GB
D
Mit Armlehnen, kein Polster
D
F
F
Avec accoudoir, sans pad
E
Con reposabrazos y sin
E
acolchado
I
I
Con braccioli, senza imbottitura
NL
NL
Met armleuningen, geen pad
➁
➅
➇
➇
➂
➆
➉
➉
➄
➄
➃
➃
➁
➂
GB
Backrest (No pad)
GB
Seat
D
Rückenlehne (Kein Pad)
D
Sitz
F
F
Dossier (Pas de pad)
Siège
E
E
Respaldo (No almohadilla)
Asiento
I
Schienale (No pad)
I
Seduta
NL
Rug (Geen vulling)
NL
Zitting
➆
➇
GB
Seat height adjustment lever
GB
Frame
D
Hebel zum Verstellen der Sitzhöhe
D
Rahmen
F
F
Levier de réglage de hauteur du siège
Structure
E
Palanca de ajuste de la altura
E
Cuadro
del asiento
I
Telaio
I
Leva di regolazione dell'altezza
NL
Frame
della seduta
NL
Verstelhendel zithoogte
16
No armrest, no pad, with tablet
Keine Armlehnen, kein Polster, mit Tisch
Sans accoudoir, sans pad, avec tablette
Sin reposabrazos, sin
acolchado y con mesilla
Senza braccioli né imbottitura, con ripiano
Geen armleuningen, geen pad, met tafeltje
➁
➈
➇
➂
➆
➄
➃
With armrest, with pad
Mit Armlehnen, mit Polster
Avec accoudoir, avec pad
Con reposabrazos y acolchado
Con braccioli e imbottitura
Met armleuningen, met pad
➀
➅
➇
➂
➆
➉
➄
➃
➃
➄
GB
Caster
GB
Leg
D
Rollen
D
Fuß
F
F
Roulette
Pied
E
E
Rueda
Pata
I
Rotella
I
Gamba
NL
Zwenkwiel
NL
Onderstel
➈
➉
GB
Tablet
GB
Foot ring
D
Tisch
D
Fußring
F
F
Tablette
Anneau
E
Mesilla
repose-pied
I
Ribaltina
E
Aro posapiés
NL
Tafeltje
I
Anello
poggiapiedi
NL
Voetring