Caution - Achtung - Attention - Precaución - Attenzione - Waarschuwing
Niet ruw behandelen of op onjuiste wijze gebruiken.
NL
· Niet gebruiken om iets te vervoeren.
· Niet op de stoel staan, niet op de punt van de stoel zitten en niet op de armsteunen zitten.
· Ga niet op de zitting of de voetring van de high-chair staan.
· Ga niet op andere delen dan de zitting zitten.
· Verstel de zithoogte niet terwijl uw voeten op de voetring van de high-chair steunen. Pas
vooral op wanneer u de zitting laat zakken. De ruimte tussen de zitting en de voetring wordt
hierdoor immers klein.
· Sla de rugleuning niet hard tegen de rand van het tafeltje. Het onderdeel in hars van de
rugleuning kan beschadigd raken of de bekleding kan scheuren.
GB
Do not to put your fingers or hands into the spaces or moving parts of the product. This
may lead to injuries.
D
Stecken Sie Ihre Finger oder Hände nicht in die Zwischenräume oder beweglichen Teile
des Produkts. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
F
Ne glissez pas les doigts ou les mains dans les espaces ou les pièces mobiles du
produit. Vous risqueriez de vous blesser.
No introduzca los dedos o las manos en los huecos o las piezas móviles del producto.
E
Podría sufrir lesiones.
Non avvicinare le dita o le mani agli spazi o alle parti in movimento del prodotto. Questo
I
comportamento può causare infortuni.
Zorg ervoor dat uw vingers of hand niet geklemd raken tussen de openingen of
NL
bewegende delen van het product. Dit kan letsels veroorzaken.
GB
Pay attention to the followings. Failure to observe safety precautions may cause you to
fall or damage to the product.
· If found unstable due to loosening of bolts or screws, retighten them.
· Do not use the product if any parts are separated from it.
Beachten Sie die folgenden Punkte. Wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet
D
werden, könnten Sie fallen oder das Produkt beschädigen.
· Wenn der Stuhl instabil ist, da sich Bolzen oder Schrauben gelockert haben, ziehen Sie diese
wieder fest.
· Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Teile fehlen.
F
Soyez attentif aux points suivants. Le non-respect des précautions de sécurité peut
provoquer une chute ou endommager le produit.
· S'il est instable du fait de boulons ou de vis desserrés, resserrez-les.
· N'utilisez pas ce produit s'il lui manque des pièces.
Preste atención a los siguientes puntos. Si no tiene en cuenta las precauciones de
E
seguridad, podría sufrir una caída o provocar daños en el producto.
· Si el producto pierde estabilidad a causa del aflojamiento de los tornillos o las tuercas, vuelva
a apretarlos.
· No utilice el producto si alguno de sus elementos se ha desprendido.
I
Prestare attenzione alle seguenti indicazioni. Il mancato rispetto delle precauzioni di
sicurezza può provocare incidenti o danni al prodotto.
· Se si riscontra instabilità a causa dell'allentamento di bulloni o viti, serrarli.
· Non utilizzare il prodotto se vi sono delle parti che si sono staccate.
Houd rekening met het volgende. Als u de veiligheidsvoorschriften niet in acht neemt,
NL
kunt u vallen of kan het product beschadigd raken.
· Als het product onstabiel is doordat er bouten of schroeven loszitten, moet u deze
aandraaien.
· Gebruik het product niet als er onderdelen losgekomen zijn.
3
Caution - Achtung - Attention - Precaución - Attenzione - Waarschuwing
GB
Be careful not to catch fingers or hands between the seat and pipe frame when lowering
raised seats.
D
Achten Sie darauf, sich beim Absenken des hochgeklappten Sitzes nicht Hände oder
Finger einzuklemmen.
Faites attention à ne pas vous coincer les mains ou les
F
doigts entre le cadre tubulaire et le siège au moment de
rabattre ce dernier.
Al bajar el asiento plegado, preste atención en no pillarse
E
manos y dedos entre el asiento y el bastidor tubular.
Quando si abbassa la seduta dalla posizione ripiegata,
I
fare attenzione a non mettere le mani o le dita tra la
seduta e la struttura tubolare.
Wanneer u een omhoog geklapte zitting weer openklapt,
NL
pas dan op voor beknelling van handen en vingers tussen
de zitting en het frame.
Casters
GB
· For hard floors made of ceramic, stone, tile or wood, soft casters.
· For soft floors using carpet or rug, use hard casters.
Rollen
D
· Verwenden Sie die weichen Rollen für keramische Böden, Steinböden, Fliesen- oder
Holzböden.
· Für weiche Bodenbeläge, wie Teppiche oder Teppichoden, verwenden Sie die harten Rollen.
F
Roulettes
· Pour les sols durs en céramique, en pierre, en carrelage ou en bois, utilisez des roulettes
souples.
· Pour des sols mous avec des tapis ou de la moquette, utilisez des roulettes dures.
E
Ruedas
· Sobre suelos duros de cerámica, piedra, baldosas o madera, utilice ruedas blandas.
· Sobre suelos blandos cubiertos con alfombras o moqueta, utilice ruedas duras.
Rotelle
I
· Utilizzare le rotelle morbide per pavimenti duri in ceramica, pietra, piastrelle o legno.
· Utilizzare le rotelle dure per i pavimenti morbidi, ad esempio su tappeti o moquette.
Zwenkwiel
NL
· Gebruik voor harde vloeren van keramiek, natuursteen, tegels of hout zachte zwenkwielen.
· Gebruik voor vloeren met vloerbedekking of kleden harde zwenkwiel.
GB
Seat
D
Sitz
F
Siège
E
Asiento
Seduta
I
NL
Zitting
GB
Pipe frame
D
Rohrrahmen
F
Cadre tubulaire
E
Bastidor tubular
I
Tubo telaio
NL
buizenframe
GB
Soft caster
GB
Hard caster
D
Harte Rollen
D
Weiche Rollen
F
Roulettes souples
F
Roulettes dures
E
E
Ruedas dura
Ruedas blanda
I
Rotelle morbide
I
Rotelle dure
NL
Zacht zwenkwiel
NL
Hard zwenkwiel
4