Seite 1
: 1) Pull out the crown to second click (VD35) / first click (VD36) 2) Keep the buttons A & B pressed at the same time for more than 2 seconds, then release the buttons.
4) Push the crown back in the normal position. LOCAL TIME SETTING 1) Pull out the crown to second click (VD35) / first click (VD36) when the second hand is at the 12 o'clock position. 2) Turn the crown to set the hour and minute hands. (make sure AM/PM is set correctly).
Spanish Manual de Operación VD35 / VD36 OPERACIÓN DEL BOTÓN / VISUALIZACIÓN Y CORONA [ VD35 ] [ VD36 ] aguja dual de aguja dual de aguja de minutos aguja de minutos hora (24 hr) hora (24 hr) Botón A Botón A...
Seite 6
4) Presione la corona para que regrese a la posición normal. CONFIGURACIÓN DE HORA LOCAL 1) Extraiga la corona hasta el segundo clic (VD35) / primer clic (VD36) cuando la aguja de los segundos está en la posición de las 12 en punto.
Seite 7
Spanish Manual de Operación VD35 / VD36 CONFIGURACIÓN DE FECHA (sólo VD35) * Antes de configurar la fecha, asegúrese de configurar la hora. 1) Extraiga la corona hasta el primer clic. 2) Gire la corona en el sentido horario hasta que aparezca la hora deseada.
Seite 8
Sie beide jeweils zurück, indem Sie der unten beschriebenen Vorgehensweise folgen: 1) Ziehen Sie die Krone zwei Klicks heraus (VD35) / erster Klick (VD36) 2) Drücken und halten Sie die beiden Tasten A & B gleichzeitig für mehr als 2 Sekunden gedrückt, bevor Sie sie loslassen.
4) Drücken Sie die Krone wieder in ihre Ausgangsposition. EINSTELLEN DER ORTSZEIT 1) Ziehen Sie die Krone zwei Klicks heraus (VD35) / erster Klick (VD36), wenn sich der Sekundenzeiger an der 12-Uhr-Position befindet. 2) Drehen Sie die Krone zum Einstellen des Stunden- und Minutenzeigers (sicherstellen, dass die AM / PM richtig eingestellt ist.
Seite 10
German Gebrauchsanleitung VD35 / VD36 Hinweis: * Stellen Sie das Datum nicht während der Zeit zwischen 9:00 Uhr abends und 1:00 Uhr morgens ein. Das Datum könnte sich sonst möglicherweise nicht korrekt auf den folgenden Tag umstellen. Wenn es nötig ist, das Datum während dieses Zeitraums einzustellen, stellen Sie die Zeit auf jegliche Zeit außerhalb dieses Zeitraums ein, stellen das Datum ein und stellen die Uhr dann wieder zurück...
2nd fuseau horaire soient positionnées sur 0 (12 heures). * Si l'aiguille des heures ou l'aiguille des minutes du 2nd fuseau horaire n'est pas sur le 0, réglez-la en suivant les instructions indiquées ci-dessous : 1) Retirez la couronne au second déclic (VD35) / premier déclic (VD36).
Seite 12
4) Remettez la couronne en position normale. REGLAGE DE L'HEURE LOCALE 1) Retirez la couronne au second déclic (VD35) / premier déclic (VD36) lorsque la trotteuse est à la position 12 heures. 2) Tournez la couronne pour régler les aiguilles d'heures et de minutes. (assurez-vous que AM / PM est correctement réglée).
Seite 13
French Manuel d'utilisation VD35 / VD36 RÉGLAGE DE DATE (VD35 seulement) * Avant de régler la date, veillez régler l'heure. 1) Retirez la couronne au premier déclic. 2) Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la date désirée s'affiche.
* Nel caso in cui né lancetta delle ore né quella dei minuti del secondo orario si trovino in posizione "0", reimpostarla/le tramite la seguente procedura: 1) Estrarre verso l'esterno la corona fino al secondo scatto (VD35) / primo scatto (VD36) 2) Mantenere premuti contemporaneamente i tasti A e B per almeno 2 secondi, poi rilasciarli.
Seite 15
4) Spingere la corona per riportarla nella posizione originaria. IMPOSTAZIONE DELL'ORA LOCALE 1) Estrarre verso l'esterno la corona fino al secondo scatto (VD35) / primo scatto (VD36) quando la lancetta dei secondi si trova nella posizione ore 12. 2) Ruotare la corona per impostare le lancette delle ore e dei minuti. (assicurarsi che AM / PM sia impostato correttamente 3) Spingere la corona per riportarla nella posizione originaria in corrispondenza di un segnale orario.
Seite 16
Italian Manuale d'istruzioni VD35 / VD36 Nota : * Non impostare la data in orari compresi tra le 21:00 e le 1:00, altrimenti la data potrebbe non aggiornarsi correttamente. Nel caso in cui sia necessario impostare la data nell'ambito dei suddetti orari, impostare l'orario in ore differenti da quelle sopra citate, poi impostare la data e infine reimpostare l'orario sull'ora corretta.
* Se o ponteiro das horas ou o ponteiro dos minutos do segundo fuso horário não estiver na posição "0", acerte-os seguindo os procedimentos abaixo descritos : 1) Puxe a coroa até ao segundo clique (VD35)/primeiro clique (VD36). 2) Mantenha os botões A e B premidos em simultâneo durante mais de 2 segundos e depois liberte os botões.
Seite 18
4) Coloque a coroa na posição normal. AJUSTE DA HORA LOCAL 1) Puxe a coroa até ao segundo clique (VD35)/primeiro clique (VD36) quando o segundo ponteiro estiver na posição das 12 horas. 2) Rode a coroa para ajustar os ponteiros das horas e minutos. (certifique-se AM / PM está acertado correctamente) 3) Coloque a coroa na posição normal de acordo com o sinal das horas.
Seite 19
Portuguese Manual de funcionamento VD35 / VD36 Nota : * Não ajuste a data entre as 9:00 P.M. e as 1:00 A.M. Caso contrário, a data pode não ser alterada corretamente. Se for necessário ajustar a data durante esse período, primeiro altere a hora para...