Seite 1
V D 3 1 I N S T R U C T I O N M A N U A L...
Seite 2
DISPLAY AND CROWN / BUTTON OPERATION Minute hand Hour hand Button A...-1 hour / push Dual time of 24 hour hand adjustment First position VD31...Date setting VD32...Time setting Second position VD31...Time setting Dual time of 24 hour hand Crown at normal position (Time difference correction) Button B...+1 hour / push...
Seite 3
24 hour hand is not in the “0” position, reset them following the procedure below. The battery setting and after battery change, please execute the “0” position adjustment. 1. Pull out the crown VD31...second click VD32...first click 2. Keep the buttons “A” & “B” pressed at the same time more than 2 seconds, and then release the buttons.
Seite 4
3. Press button A or B to reset the dual time of 24 hour hand to “0” position. * By pressing button A the hand move counter clockwise. * By pressing button B the hand move clockwise. * Press and hold the button, possible to fast-forward modification.
1. Pull out the crown when the second hand is at the 12 o’clock position. [ Crown position ] VD31...second click. VD32...first click. 2. Turn the crown to set the hour and minute hands. (Check that 24 hour hand is set correctly) 3.
Seite 6
1. Pull out the crown when the second hand is at the 12 o’clock position. [ Crown position ] VD31...second click. VD32...first click. 2. To adjust the time by pressing the buttons A or B. By pressing button A the hands move counter clockwise.
Seite 7
DATE SETTING...Cal.VD31 only 1. Pull out the crown to the first click. 2. Turn the crown to clockwise until the next data appears. 3. Push the crown back in to the normal position. Note * Do not set the date during any time between 9:00 P.M. and 1:00 A.M.
Seite 8
Tasto A…- Un'ora/scatto lancetta delle ore Ora duale della regolazione della lancetta delle 24 ore Prima posizione VD31… Impostazione della data VD32… Impostazione dell'ora Seconda posizione VD31… Impostazione dell'ora Ora duale della lancetta delle Corona nella posizione normale...
Seite 9
Impostare la batteria, e dopo averla sostituita, eseguire la regolazione della posizione “0”. 1. Tirare la corona verso l'esterno VD31…secondo clic VD32…primo clic 2. Tenere i tasti “A” e “B” premuta lo stesso tempo per più...
Seite 10
3. Premere il tasto A o il tasto B per presentare loro attuale della lancetta delle 24 ore sulla posizione “0”. * Premendo il tasto A, la lancetta si muove in senso antiorario. * Premendo il tasto B, la lancetta si muove in senso orario.
IMPOSTAZIONE DELL'ORA 1. Tirare la corona verso l'esterno quando la lancetta dei secondi è nella posizione delle 12. [Posizione della corona] VD31…secondo clic VD32…primo clic 2. Girare la corona per impostare le lancette delle ore e dei minuti (controllare che la lancetta delle ventiquattr'ore sia impostata correttamente).
Seite 12
1. Tirare la corona verso l'esterno quando la lancetta dei secondi è nella posizione delle 12. [Posizione della corona] VD31…secondo clic VD32…primo clic 2. Regolare l'ora premendo il tasto A o B. Premendo il tasto A, le lancette si muovono in senso antiorario.
Seite 13
IMPOSTAZIONE DELL'ORA…Cal.VD31 solo. 1. Tirare la corona verso l'esterno, fino a quando non si sente il primo clic. 2. Girare la corona in senso orario, fino a che non appare la data successiva. 3. Spingere la corona di nuovo nella posizione normale.
ANZEIGE UND KRONE/TASTEN-BEDIENUNG Minutenzeiger Stundenzeiger Taste A ... – 1 Stunde/drücken Dualzeiteinstellung für 24-Stundenzeiger Erste Einrastposition VD31 ... Datumseinstellung VD31 ... Zeiteinstellung Zweite Einrastposition VD31 ... Zeiteinstellung Dualzeit des 24-Stundenzeigers Krone in Normalstellung (Zeitdifferenz Korrektur) Taste B ... +1 hour / drücken Dualzeiteinstellung für 24-Stundenzeiger...
Sie eine Rückstellung in die „0“-Stellung, falls nötig, vor der Einstellung und nach jedem Batteriewechsel aus. 1. Ziehen Sie die Krone heraus VD31 ... zweite Einrastposition VD32 ... erste Einrastposition 2. Halten Sie die Taste „A“ & „B“ gleichzeitig länger als 2 Sekunden lang gedrückt, und...
Seite 16
3. Drücken Sie Taste „A“ oder „B“, um eine Rücksetzung des 24-Stundenzeiger für die Dualzeit in die „0“-Stellung auszuführen. * Durch Drücken von Taste „A“ bewegt sich der Zeiger im Uhrzeigersinn. * Durch Drücken von Taste „B“ bewegt sich der Zeiger im Gegenuhrzeigersinn. * Drücken und halten Sie die Taste gedrückt, Einstellung schnell...
ZEITEINSTELLUNG 1. Ziehen Sie die Krone heraus, sobald der Sekundenzeiger in der 12-Uhr-Stellung steht. [Krone Position] VD31 ... zweite Einrastposition VD32 ... erste Einrastposition 2. Drehen Sie an der Krone, um die Stunden- und Minutenzeiger einzustellen. (Überprüfen Sie, dass 24-Stundenzeiger korrekt eingestellt ist.) 3.
Seite 18
ZEIT -EINSTELLUNG ... DUALZEIT DES 24-STUNDENZEIGERS 1. Ziehen Sie die Krone heraus, sobald sich der Sekundenzeiger in der 12-Uhr-Stellung befindet. [Krone Einrastposition] VD31 ... zweite Einrastposition VD32 ... erste Einrastposition 2. Stellen Sie die Zeit ein, indem Sie die Taste „A“ oder „B“ betätigen.
Seite 19
DATUM EINSTELLUNG ... Nur für Cal. VD31 1. Ziehen Sie die Krone in die erste Einrastposition heraus. 2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn bis das nächste Datum angezeigt wird. 3. Drücken Sie die Krone wieder in die Ausgangsstellung zurück.
Seite 20
Aiguille des heures Bouton A : Chaque pression -1 heure RAZ de l’aiguille 24H du 2e fuseau horaire Position 1 VD31… Réglage du jour VD32… Réglage de l’heure Position 2 VD31… Réglage de l’heure Aiguille 24H du 2e fuseau horaire Couronne en position normale (Correction pour la différence...
Seite 21
être remises à zéro en suivant la procédure ci-après. Cette remise à zéro doit être faite après le remplacement de la pile également. 1. Sortez la couronne VD31… deuxième position VD32… première position 2. Appuyez simultanément sur les boutons A et B pendant plus de 2 secondes, puis relâchez-les.
Seite 22
3. Appuyez sur le bouton A ou B pour remettre l’aiguille 24H du 2e fuseau horaire à zéro. * Appuyez sur le bouton A pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. * Appuyez sur le bouton B pour une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre.
à la position 12H, sortez la couronne. [Position de la couronne] VD31… deuxième position VD32… première position 2. Tournez la couronne pour régler l’aiguille des heures et celle des minutes. (Vérifiez que l’aiguille 24 heures est correctement positionnée).
Seite 24
à la position 12H, sortez la couronne. [Position de la couronne] VD31… deuxième position VD32… première position 2. Réglez l’heure en appuyant sur le bouton A ou B. Appuyez sur le bouton A pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Seite 25
REGLAGE DU JOUR (Cal. VD31 uniquement) 1. Sortez la couronne à la première position. 2. Tournez la couronne pour afficher le chiffre suivant. 3. Remettez la couronne à sa position normale. Remarque: * Ne réglez pas le jour entre les heures de 21H00 et 01H00 au risque que la date ne s’affiche correctement.
Seite 26
Aguja de Horas Botón A…-1 hora / presionar Aguja de ajuste de hora dual de 24 horas Primera posición VD31 … Ajuste de fecha VD32 …Ajuste de hora Segunda posición VD31 … Ajuste de hora Aguja de Hora Dual de 24 hs.
Seite 27
24 hs.) Si la aguja de hora dual de 24 hs. No está en la posición “0”, reajústela de acuerdo al siguiente procedimiento. Ajustar la pila y tras ese ajuste, realice el ajuste de la posición “0”. 1. Extraiga la corona VD31 …segundo clic VD32 …primer clic 2. Mantenga presionados los botones “A” y “B”...
Seite 28
3. Presione el botón A ó B para reajustar la aguja de hora dual de 24 hs. A la posición “0”. * Al presionar el botón A, la aguja se moverá en sentido anti horario. * Al presionar el botón B, la aguja se moverá en sentido horario.
1. Extraiga la corona cuando la aguja de segundos esté en la posición de las 12 en punto. [posición de la corona] VD31 …segundo clic VD32 …primer clic 2. Gire la corona para ajustar las agujas de horas y minutos.
Seite 30
1. Extraiga la corona cuando la aguja de segundos esté en la posición de las 12 en punto. [posición de la corona] VD31 …segundo clic VD32 …primer clic 2. Presione los botones A ó B para ajustar la hora. Al presionar el botón A las agujas se mueven en sentido anti horario.
Seite 31
AJUSTE DE LA FECHA… Cal VD31 solamente 1. Tire de la corona hasta el primer clic. 2. Gire la corona en sentido horario hasta que aparezca el siguiente dato. 3. Vuelva a presionar la corona hacia la posición normal. Nota * No configure la fecha entre las horas 9:00 PM y 1:00 AM.
Tecla A...-1 hora / pressione Ponteiro das horas Ajuste do ponteiro de 24 horas da Hora Dual Primeira posição VD31...Ajuste da Data VD32...Ajuste da Hora Segunda Posição VD31...Ajuste da Hora Ponteiro de 24 horas da hora Coroa na posição normal Dual (Correção da diferença horária)
Seite 39
24 horas da hora dual não estiver na posição “0”, reajuste de acordo com as instruções abaixo. Para o ajuste da bateria ou troca da mesma, execute o ajuste na posição “0”. 1. Puxe a coroa para fora VD31...segundo clique VD32...primeiro clique 2. Mantenha as teclas “A” e “B” pressionadas ao mesmo tempo por mais de 2 segundos.
Seite 40
3. Pressione a tecla A ou B para ajustar o ponteiro de 24 horas da hora dual à posição “0”. * Pressionando a tecla A o ponteiro se move no sentido anti-horário. * Pressionando a tecla B o ponteiro se move no sentido horário.
1. Puxe a coroa para fora quando o ponteiro dos segundos estiver na posição de 12 horas. [Posição da coroa] VD31...segundo clique VD32...primerio clique 2. Gire a coroa para ajustar os ponteiros da hora e dos minutos (Verifique que o ponteiro das 24 horas esteja ajustado corretamente).
Seite 42
1. Puxe para fora a coroa quando o ponteiro dos segundos estiver na posição de 12 horas. [Posição da coroa] VD31...segundo clique VD32...primeiro clique 2. Pressione a tecla A ou B para ajustar a hora. Pressionando a tecla A os ponteiros se movem no sentido anti-horário.
Seite 43
AJUSTE DA DATA...CAL.VD31 somente 1. Puxe a coroa para o primeiro clique. 2. Gire a coroa no sentido horário até que apareça a data seguinte. 3. Coloque a coroa na posição normal novamente. Nota * Não reajuste a data em nenhum momento entre as 9:00 PM e a 1:00 AM.