Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

V2 CALYPSO series Handbuch Seite 61

Nicht umkehrbarer elektromechanischer antrieb für flügeltore
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
МЕРОПРИЯТИЯ ПО МОНТАЖУ
Для обеспечения надлежащей установки частей оператора,
а также для обеспечения наилучших характеристик
автоматизации должны быть соблюдены уровни измерений,
указанные в следующей таблице. Измените структуру ворот,
чтобы при необходимости адаптировать ее к одному из
вариантов, указанных в таблице.
Для установок ОТКРЫТИЕ ВНУТРЬ, см. Таблицу на стр.
62-63
Для установок ОТКРЫТИЕ НАРУЖУ, см. Таблицу на стр.
64-65
ФИКСИРОВАНИЕ ПРИВОДА
Выберите меры, относящиеся к таблице, которую вы можете
найти на предыдущей странице, отметьте их на столбах и
продолжайте следующим образом:
Прикрепите зажимы к стойке и непосредственно к
пайке ворот; если материал не позволяет это сделать,
необходимо припаять зажимы к пластинам, которые
должны быть прикреплены к воротам, а стойки - винтами.
Закройте качели.
Разблокируйте приводы.
Установите CALYPSO на кронштейнах и зафиксируйте
контакты №. 1 и № 2 стопорным кольцом (см. Рисунок).
Несколько раз открывайте и закрывайте качели, чтобы
проверить отсутствие трений между воротами и землей.
m
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во избежание повреждения
привода, соблюдайте следующие условия:
Скобы должны быть установлены на одинаковой высоте.
Если ворота полностью закрыты, максимальный ход
рычага А не должен превышать:
456 мм (CALYPSO400)
556 мм (CALYPSO500)
625 мм (CALYPSO600)
Минимальный ход рычага B должен быть более 56 мм
(при полностью открытом затворе).
m
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В случае листа длиной более
2 метров должен быть установлен электрический замок
для обеспечения эффективного закрытия.
- 59 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Calypso 400Calypso 600Calypso 500

Inhaltsverzeichnis