Digitale Steuerung 24V fur Flugel- und Schiebetore
Inhaltsverzeichnis
-
-
-
-
Conformità alle Normative
4
-
Caratteristiche Tecniche
5
-
Descrizione Della Centrale
5
-
-
-
-
Ingressi DI Attivazione
6
-
-
-
-
Luci in Bassa Tensione (24V)
8
-
Luce DI Cortesia Olampeggiante 230V
8
-
-
-
-
-
-
-
Collegamenti Elettrici
10
-
-
Uso Dei Tasti down Menu E up Per la Programmazione
12
-
-
Caricamento Dei Parametri DI Default
13
-
Autoapprendimento Dei Tempi DI Lavoro
14
-
Lettura del Contatore DI Cicli
15
-
Segnalazione Della Necessità DI Manutenzione
15
-
Programmazione Della Centrale DI Comando
16
-
Anomalie DI Funzionamento
23
-
-
Automation Must be Implemented in Compliance with the European Regulations in Force
26
-
-
Declaration of Conformity
26
-
Technical Specifications
27
-
Description of the Control Unit
27
-
Energy Saving Function
27
-
-
-
-
-
-
-
-
Low Voltage Light (24V)
30
-
230V Courtesy Light or Flashing Light
30
-
-
Limit Switch and Encoder
30
-
-
-
-
-
-
Use of the Down, Menu and up Keys for Programming
34
-
-
Loading of Default Parameters
35
-
Self-Learning of Working Times
36
-
Reading of Cycle Counter
37
-
Signal of Service Required
37
-
Control Unit Configuration
38
-
-
-
-
Élimination du Produit
48
-
Déclaration de Conformité
48
-
Caractéristiques Techniques
49
-
Description de la Centrale
49
-
-
-
-
-
-
-
-
Lumière en Basse Tension (24V)
52
-
Lumière de Courtoisie ou Clignotant 230V
52
-
-
Fin de Course et Encodeur
52
-
-
-
-
Branchements Electriques
54
-
-
Emploi des Touches down et up pour la Programmation
56
-
-
Chargement des Paramètres Par Défaut
57
-
Auto-Apprentissage des Temps de Travail
58
-
Lecture du Compteurs de Cycles
59
-
Signalisation de la Nécessité D'entretien
59
-
Configuration de L'armoire de Commande
60
-
Anomalie de Fonctionnement
67
-
Advertencias Importantes
70
-
-
Declaración de Conformidad
70
-
Caracteristicas Técnicas
71
-
Descripcion del Cuadro
71
-
-
-
-
Entradas de Activacion del Cuadro
72
-
-
-
-
Luz en Baja Tensión (24V)
74
-
Luz de Cortesía Ointermitente de 230V
74
-
-
-
-
-
-
-
Utilizacion de las Teclas Down, Menu y up para la Programacion
78
-
-
Carga de Los Parámetros por Defecto
79
-
Autoaprendizaje de Los Timpos de Trabajo
80
-
Lectura del Contador de Ciclos
81
-
Señalación de la Necesidad de Mantenimiento
81
-
Configuracion del Cuadro
82
-
Anomalias de Funcionamiento
89
-
-
-
Declaração de Conformidade
92
-
Características Técnicas
93
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Luz Em Baixa Tensão (24V)
96
-
Luz de Cortesia ou Luz de Sinalização de 230V
96
-
-
Fim de Curso E Codificador
96
-
-
-
-
-
-
Utilização das Teclas Down, Menu E up para a Programação
100
-
-
Reposição Dos Parâmetros por Defeito
101
-
Auto-Aprendizagem Dos Tempos de Operação
102
-
Leitura Do Contador de Ciclos
103
-
Sinalização para a Necessidade de Manutenção
103
-
Configuração Do Quadro Eléctrico
104
-
Anomalias de Funcionamento
111
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Belangrijke Waarschuwingen
136
-
-
Overeenstemming Met de Normen
136
-
-
Beschrijving Van de Stuurcentrale
137
-
-
-
-
-
-
Licht in Laagspanning (24V)
140
-
Servicelicht of Knipperlicht 230V
140
-
-
Eindschakelaars en Encoders
140
-
-
-
-
Elektrische Aansluitingen
142
-
-
Gebruik Van de Toetsen Down, Menu en up Voor de Programmering
144
-
-
Lading Van de Default-Parameters
145
-
Automatisch Aanleren Van de Werktijden
146
-
Lezing Van de Cycliteller
147
-
Signalering Van de Noodzaak Tot Onderhoud
147
-
Configuratie Van de Stuurcentrale
148
-
-
-
-
Deklaracja ZgodnośCI We
158
-
Specyfikacja Techniczna
159
-
Opis Centrali Sterującej
159
-
-
Połączenia Elektryczne
160
-
-
-
Wyłącznik Zatrzymania
161
-
-
Zabezpieczenia Krawędziowe
161
-
Światło Niskiego Napięcia
162
-
-
-
Oświetlenie Wewnętrzne
163
-
-
Połączenia Elektryczne
164
-
-
Zastosowanie Klawiszy Down, Menu I up Do Programowania
166
-
-
Wczytywanie Domyślnych Parametrów
167
-
Samouczenie Czasów Pracy
168
-
Odczyt Licznika Cykli
169
-
Sygnał Przypominający Oserwisie
169
-
Usterki Eksploatacyjne
177
-