Seite 1
Français / German / Dutch Débroussailleuse/ Taille-bordures Motorsense/Rasentrimmer Bosmaaier Strimmer RBC2100 RBC2110 MANUEL D’INSTRUCTIONS ORIGINAL ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING Débroussailleuse Motorsense Bosmaaier RBC2100 Taille-bordures Rasentrimmer Strimmer RBC2110 Recommandation importante: Lire soigneusement ce manuel d’instructions avant de mettre la débroussailleuse en service et observer rigoureusement les consignes de sécurité! Conserver soigneusement ce manuel d’instructions.
German Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser MAKITA Motorsense/dieses Inhaltsverzeichnis Seite MAKITA Rasentrimmers. Dieses Gerät ist das Produkt sorgfältiger Symbole................19 Entwicklungsarbeit und langjähriger Erfahrung in der Herstellung von Sicherheitsvorschriften............ 20 motorisierten Schneidwerkzeugen. Wir sind überzeugt, dass die MAKITA Technische Daten ............24 Motorsense/der MAKITA Rasentrimmer Ihnen über lange Zeit wertvolle...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Allgemeine Bestimmungen – Damit fachgerechtes Arbeitsvorgehen gewährleistet ist, muss der Benutzer der Motorsense/des Rasentrimmers die Betriebsanleitung sorgfältig studieren um sich mit der korrekten Bedienung des Gerätes vertraut zu machen. Unvollständig Informierte Benutzer können sich und andere infolge unsachgemäßer Bedienung in Gefahr bringen. –...
Seite 23
Für das Starten der Motorsense/des Rasentrimmers folgen Sie unbedingt den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung. Versuchen Sie unter keinen Umständen den Motor auf andere Weise anzulassen! – Verwenden Sie die Motorsense/den Rasentrimmer und das Zubehör nur für die hier angegebenen Anwendungsbereiche. –...
Seite 24
Schneiden nahezu ohne Rückstöße. Schneidwerkzeuge Verwenden Sie stets das passende Schneidwerkzeug für die zu verrichtende Arbeit. RBC2100 mit Schneidblatt (4-Zahn-Schlagmesser, 8-Zahn-Wirbelblatt) und RBC2110 mit Nylonfaden-Schneidkopf: Zum Schneiden von grobem Schnittmaterial wie Unkraut, hohem Gras, Büschen, Sträuchern, Unterholz, Dickicht usw. (maximaler Durchmesser 2 cm).
Zubehörteile von MAKITA verwendet werden. Die Verwendung von fremden Zubehörteilen und Werkzeugen erhöhen das Unfallrisiko für Bediener und Drittpersonen. MAKITA übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch die Verwendung nicht zugelassener Schneidwerkzeuge, Schneidwerkzeug-Befestigungsvorrichtungen und anderer Zubehörteile verursacht wurden.
PA eq Durchschnittlicher Schalldruckpegel nach ISO 22868 Unsicheheit K 101.1 105.3 WA eq Durchschnittlicher Schallleistungspegel nach ISO 22868 Unsicheheit K Mischungsverhältnis (Kraftstoff: Bestimmtes-Zweitaktöl) 50 : 1 Ubersetzungsverhältnis 14/19 Warnung.: Das Modell RBC2100, RBC2110 darf nicht mit einen Sägfeblatt veswendet werden.
BEZEICHNUNG DER TEILE RBC2100 Motorsense RBC2110 Rasentrimmer BEZEICHNUNG DER TEILE Kraftstofftank Starter mit Rücklauf Luftreiniger I-O-Schalter (Ein/Aus) Zündkerze Auspuffdämpfer Kupplungsgehäuse Hinterer Griff Aufhänger Haltegriff Gashebel Gaszug Welle Schutzvorrichtung Getriebekopf Haltegriffbefestigung Schneidblatt Nylonfaden-Schneidkopf Tankverschluß Starterseil Auspuff...
ZUSAMMENABAU VON MOTORS UND DER WELLE WARNUNG: Bevor irgendwelche Unterhaltsarbeiten an der Motorsense/am Rasentrimmer vorgenommen werden, muss aus Sicherheitsgründen unbedingt zuerst der Motor abgeschaltet und der Zündkerzenstecker abgezogen werden. Tragen Sie immer Schutzhandschuhe wenn Sie am Gerät arbeiten. WARNUNG: Starten Sie das Gerät erst, nachdem es vollständig zusammengebaut ist.
– Den Griff auf eine leicht zu operieren Position einstellen, und die vier Sechskantkopfbolzen einheitlich nach rechts und links mit Sechskantsteckschlüssel sicher festziehen. RBC2100 – Für eine mühelose Anwendung des Gerätes befestigen Sie das Kabel mit dem Klemmdraht an der Welle, so wie in der Abbildung dargestellt.
Werkzeug/Schutz-Kombination verwendet werden, die in der nachstehenden Tabelle angegeben ist. Verwenden Sie nur Original-MAKITA-Schneidblätter oder Nylon-faden-Schneidkopfe. – Das Schneidblatt muß gut poliert und frei von Rissen oder Bruchstellen sein. Wenn das Schneidblatt während der Anwendung gegen einen Stein stößt, halten Sie den Motor an und prüfen Sie das Blatt unverzüglich.
MONTAGE DES SCHNEIDBLATTES ODER DES NYLONFADEN-SCHNEIDKOPFES Drehen Sie das Gerät um, so daß das Oberteil nach unten zeigt. Jetzt können Sie das Schneidblatt oder den Nylonfaden-Schneidkopf mühelos auswechseln. – Führen Sie den Sechskantschlüssel durch die Öffnung im Getriebekasten und drehen Sie die Aufnahmescheibe (3), bis diese in den Sechskantschlüssel einrastet.
KRAFTSTOFFE / NACHFÜLLEN VON KRAFTSTOFF Umgang mit Kraftstoff Beim Umgang mit Kraftstoff ist äußerste Vorsicht erforderlich. Kraftstoffe können Substanzen enthalten, die ähnlich Lösungsmitteln sind. Füllen Sie den Kraftstoff entweder in einem gut belüfteten Raum oder im Freien nach. Atmen Sie keine Kraftstoffdämpfe ein, vermeiden Sie jeden Kontakt von Kraftstoff oder Öl mit Ihrer Haut.
RICHTIGER UMGANG MIT DEM GERÄT Befestigung des Schultergurtes – Stellen Sie die Länge des Gurtes so ein, daß das Schneidblatt oder der Nylonfaden-Schneidkopf stets parallel zum Boden steht. Lösen – Im Notfall drücken Sie die Kerben (1) an beiden Seiten, und Sie können das Gerät vom Körper lösen.
– Halten Sie das Kupplungsgehäuse fest in der linken Hand, so wie dargestellt. – Ziehen Sie den Anlaßgriff langsam zurück, bis Sie einen Widerstand spüren und ziehen Sie dann kräftig. – Ziehen Sie das Starterseil nicht vollständig heraus und verhindern Sie, daß der Griff ohne kontrolle zurückgezogen wird.
NACHSCHÄRFEN DES SCHNEIDWERKZEUGS ACHTUNG: Die nachstehend aufgeführten Schneidwerkzeuge dürfen nur in einer Vertragswerkstatt nachgeschärft werden. Unbefugtes Nachschärfen von Hand führt zu einer Unwucht des Werkzeuges, was heftige Vibrationen hervorrufen und Schäden zur Folge haben kann. – Schneidblätter (4-Zahn-Schlagblätter und 8-Zahn-Wirbelblätter) Ihre Schneidblätter können Sie bei einer Vertrags-Kundendienststelle fachkundig Nachschärfen und Auswuchten lassen.
– Lassen Sie bei beiden Enden etwa 100 mm übrig und haken Sie die Enden vorübergehend bei den Kerben auf der Seite der Spule ein. 100mm(3-15/16”) Kerben – Setzen Sie die Spule ins Gehäuse ein und achten Sie darauf, dass die Aussparungen und vorstehenden Teile der Spule mit den entsprechenden Gegenstücken im Gehäuse übereinstimmen.
Seite 37
(0.024" - 0.028") Schmierung des getriebekopfes Getriebekopf – Verwenden Sie Shell Allvania 2 oder ähnliches Schmierfett und schmieren Sie den Getriebekopf alle 30 Betriebsstunden. (Über Ihren MAKITA-Händler Schmierloch können Sie auch Original-MAKITA-Schmierfett bestellen.) Saugkopf im kraftstoffbehälter – Der Filzfilter (1) des Saugkopfes wird verwendet, um den Kraftstoff, der im Vergaser benötigt wird, zu filtern.
LAGERUNG – Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum lagern, lassen Sie den Kraftstoff aus dem Kraftstoffbehälter und Vergaser wie folgt ab: Lassen Sie den gesamten Kraftstoff aus dem Kraftstoffbehälter ab. Entsorgen Sie diesen ordnungsgemäß und in Übereinstimmung mit allen örtlichen Gesetzen.