Seite 1
Kugelhahn Metall, DN 8 - 100 Шаровой кран металлический, DN 8 - 100 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И МОНТАЖУ...
Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Funktion des GEMÜ-Kugelhahns: Sicherheitshinweise Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- Installation und Inbetriebnahme durch und Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Begriffsbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Korrekte Montage, Bedienung und Wartung Technische Daten...
Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Art und Quelle der Gefahr Folge haben: Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung.
Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberfl ächen! Der GEMÜ-Kugelhahn 740 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Er Gefahr durch ätzende Stoff e! steuert ein durchfließendes Medium durch Handbetätigung. Der Kugelhahn darf nur gemäß Hand: Beschreibt allgemeine den technischen Daten eingesetzt Hinweise und Empfehlungen.
Technische Daten Leckrate Betriebsmedium Aggressive, neutrale, gasförmige und flüssige Medien Leckrate nach ANSI FCI70 – B16.104 und Dämpfe, die die physikalischen und chemischen Eigen- Leckrate nach EN12266, 6bar Luft, Leckrate A schaften des jeweiligen Gehäuse- und Dichtwerkstoffes nicht negativ beeinflussen. Maximal zulässiger Druck des Betriebsmediums siehe Diagramm (für Wasser und ungefährliche Medien, für die der Ventil-...
Herstellerangaben Funktionsbeschreibung Der Kugelhahn GEMÜ 740 ist aus Metall Transport und mit einem kunststoffbeschichteten Handhebel sowie mit Topflansch in Kugelhahn nur auf geeignetem Edelstahlausführung ausgestattet. Lademittel transportieren, nicht stürzen, Der Kugelhahn kann stufenlos geöffnet bzw. vorsichtig handhaben. geschlossen werden. Verpackungsmaterial entsprechend Mit einer geeigneten Schließvorrichtung...
Montage und Bedienung Installationsort: VORSICHT Vor Einbau: Kugelhahn äußerlich nicht stark Gehäuse- und Dichtwerkstoff beanspruchen. entsprechend Betriebsmedium Installationsort so wählen, dass auslegen. Kugelhahn nicht als Steighilfe genutzt Eignung vor Einbau prüfen! werden kann. Siehe Kapitel 5 "Technische Daten". Rohrleitungen so legen, dass 10.1 Montage des Kugelhahns Schub- und Biegungskräfte, sowie...
Seite 9
6. Schweißstutzen abkühlen lassen. Verschiedene Ausführungen! 7. Kugelhahn wieder zwischen Je nach Ausführung wird eine Schweißstutzen einbauen. Auf korrekte Schraube durch eine Lasche (Pfeil) Lage der Sitz- und Flanschdichtung am Gehäuse geführt. achten, das Mittelteil 6 zentrisch zu den Bei dieser Ausführung die Schweißstutzen 2 und 3 ausrichten.
Montage / Demontage 10.2 Bedienung von Ersatzteilen 11.1 Demontage Kugelhahn Komplett geöffneter Kugelhahn: Handhebel 1 ist in Leitungsrichtung, liegt an Endanschlag 6 an und überdeckt Arretierungsnut 2. 1. Geeignete Schutzausrüstung gemäß Komplett geschlossener Kugelhahn: den Regelungen des Anlagenbetreibers Handhebel 1 ist quer zur berücksichtigen.
11.2 Montage Ersatzteile 12. Kegelförmige Spindeldichtung 6 austauschen und Spindel wieder in Bei erforderlichem Austausch Kugelhahnkörper einsetzen. eines Ersatzteiles wird empfohlen 13. Neue V-Ring Spindelpackung 8 und 9, alle im Verschleißteilsatz Edelstahlbuchse 13, Tellerfedern 3 enthaltenen Ersatzteile ebenfalls und Sicherungsscheibe 7 auf Spindel auszutauschen.
Inbetriebnahme VORSICHT Heiße Anlagenteile! WARNUNG Verbrennungen! ® Aggressive Chemikalien! Nur an abgekühlter Anlage Verätzungen! ® arbeiten. Vor Inbetriebnahme Dichtheit der VORSICHT Medienanschlüsse prüfen! Wartungs- und Dichtheitsprüfung Instandhaltungstätigkeiten nur durch nur mit geeigneter geschultes Fachpersonal. Schutzausrüstung. Für Schäden welche durch VORSICHT unsachgemäße Handhabung oder Fremdeinwirkung entstehen, Gegen Leckage vorbeugen!
Entsorgung Hinweis zur Rücksendung: Aufgrund gesetzlicher Alle Kugelhahnteile Bestimmungen zum Schutz entsprechend den der Umwelt und des Personals Entsorgungsvorschriften / ist es erforderlich, dass die Umweltschutz- Rücksendeerklärung vollständig bestimmungen entsorgen. ausgefüllt und unterschrieben Auf Restanhaftungen den Versandpapieren beigelegt und Ausgasung von wird.
Содержание Общие указания Общие указания Необходимые условия для безотказного Общие указания по функционирования шаровых кранов технике безопасности фирмы GEMÜ: Указания для обслуживающего Соблюдение правил транспортировки персонала и хранения Предупреждения Монтаж и ввод в эксплуатацию Используемые символы квалифицированным персоналом Определение понятий Эксплуатация...
Указания для обслуживаю- При возникновении вопросов: обращайтесь в ближайшее щего персонала представительство GEMÜ. Руководство по установке и монтажу содержит основные указания по технике Предупреждения безопасности, которые необходимо Предупреждения, по мере возможности, соблюдать при вводе в эксплуатацию, классифицированы по следующей схеме: эксплуатации...
Область применения Используемые символы Шаровые краны 740 фирмы GEMÜ Опасность горячей поверхности! предназначены для использования в трубопроводах. Они управляют потоком рабочей среды путём ручного Опасность едких веществ! переключения. Шаровые краны разрешается Рука: описывает общие указания использовать только в строгом и рекомендации.
Технические характеристики Рабочая среда класс протечки Агрессивные, нейтральные, газообразные и жидкие вещества класс протечки согласно ANSI FCI70 – B16.104 и пары, не оказывающие отрицательного воздействия на класс протечки согласно A EN12266, 6 бар, воздух физические и химические свойства материалов корпуса и уплотнения.
Данные для заказа 1 Тип Код 4 Вид соединения Код Шаровой кран с рукояткой Патрубок DIN 11850, серия 2 Патрубок ASME BPE Патрубок EN ISO 1127 Хомут ASME BPE 2 Номинальный размер Код DN 8 1/4" ( только соединение с кодом 60) DN 10 3/8"...
Данные изготовителя Принцип работы Шаровой кран GEMÜ 740 изготовлен Транспортировка из металла, оснащен пластмассовой рукояткой и имеет верхний фланец из Транспортировать шаровой кран нержавеющей стали. только на подходящих для этого Шаровой кран плавно включается и средствах погрузки, не бросать, выключается.
Монтаж и эксплуатация ОСТОРОЖНО Не превышать максимально Перед монтажом: допустимого давления! Убедитесь, что материал корпуса Принять меры по предотвращению и уплотнения пригодны для ® возможных скачков давления использования в рабочей среде. (гидравлических ударов). Пригодность необходимо проверить перед монтажом! Монтажные работы должны См.
Seite 23
2. Выключить оборудование (или часть 1. Выровнять трубопроводы 1 и 4 оборудования). с левой и с правой стороны 3. Заблокировать от повторного относительно патрубков под сварку 2 включения. и 3 и прихватить. 4. Включить оборудование (или часть оборудования) без давления. 5.
10.2 Эксплуатация 2. Соединительные фланцы 1 и 3 перед соединением тщательно выровнять. 3. Отцентрировать уплотнители 2. Полностью отрытый кран: рукоятка 1 стоит в направлении трубопровода, прилегает к 4. Хомут шарового крана и хомут упору конечного положения 6 трубопровода соединить и перекрывает фиксирующую подходящими...
Монтаж / демонтаж 11.2 Монтаж запасных деталей запасных частей В случае необходимой замены запчасти рекомендуется 11.1 Демонтаж шарового крана заменять все запасные детали, входящие в комплект изнашивающихся деталей. 1. Предусмотреть соответствующие средства защиты согласно регламенту пользователя установки. 2. Выключить оборудование (или часть оборудования).
Ввод в эксплуатацию 13. Надеть новые кольца V-образного сечения узла шпинделя 8 и 9, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ втулку из нержавеющей стали 13, тарельчатые пружины 3 и стопорную Агрессивные химикаты! шайбу 7 на шпиндель и затянуть Опасность ожогов! ® нижнюю ходовую гайку 10 от руки. Перед...
Осмотр и Эксплуатирующая сторона должна регулярно проводить осмотр шаровых техобслуживание клапанов согласно условиям эксплуатации и с учётом возможной ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ опасности для пред- упреждения Арматура находится под давлением! нарушений герметичности и Опасность тяжёлых травм или повреждений. Также шаровый кран ® смерти! необходимо...
Возврат Указания Очистить шаровой кран. Указание к директиве Запросить заявление о возврате в 2014/34/EU (директива ATEX): фирме GEMÜ. К изделию, если оно заказано Возврат принимается только при согласно АТЕХ, прилагается наличии полностью заполненного приложение к директиве заявления о возврате. 2014/34/EU. В...
Поиск и устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Устранение неисправности Демонтировать и очистить шаровой Шаровой кран не Инородное тело в шаровом кране кран открывается или открывается не Фиксатор рукоятки введён в Освободить фиксатор рукоятки полностью зацепление Демонтировать и очистить шаровой Шаровой кран не Инородное...
Вид в разрезе и запчасти Поз. Наименование Обозначение для заказа Корпус шарового крана K740... Уплотнительное кольцо седла (2 шт.) Комплект запасных частей SP.K740-DN..5C (Уплотнительное кольцо седла и фланца, Уплотнительное кольцо фланца (2 шт.) минимальное мертвое пространство, из PTFE) Конусообразное уплотнение шпинделя Комплект...
Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen заявляем, что установленное оборудование отвечает нормам директивы 2014/68/EU по оборудованию, работающему под давлением. Обозначение арматуры – обозначение типов Шаровой кран GEMÜ 740 Обозначенное место: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Номер: 0035 Номер сертификата: 01 202 926/Q-02 0036 Применяемые...
Seite 32
GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG ООО «ГЕМЮ ГмбХ» Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach 115533, РФ, Москва · Проспект Андропова, 22 Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 Тел. +7 (495) 662 58 35 info@gemue.de · www.gemu-group.com info@gemu.ru · www.gemue.ru...