Entsorgung Montage, Betrieb und Wartung auftreten Rücksendung können. Hinweise die ortsbezogenen Fehlersuche / Sicherheitsbestimmungen, für Störungsbehebung deren Einhaltung - auch seitens des Schnittbilder und Ersatzteile hinzugezogenen Montagepersonals - Einbauerklärung der Betreiber verantwortlich ist. EG-Konformitätserklärung 751 ... D 2 / 44...
Bei Nichtbeachtung drohen ® dürfen nicht ohne vorherige Abstimmung Sachschäden. mit dem Hersteller durchgeführt werden. GEFAHR Sicherheitsdatenblätter bzw. die für die verwendeten Medien geltenden Sicherheitsvorschriften unbedingt beachten! Bei Unklarheiten: Bei nächstgelegener GEMÜ- Verkaufsniederlassung nachfragen. 751 ... D 3 / 44...
Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberflächen! Der 2/2-Wege-Kugelhahn GEMÜ 751 ist für den Einsatz in Rohrleitungen Gefahr durch ätzende Stoffe! konzipiert. Er steuert ein durchfließendes Medium indem er durch ein Steuermedium geschlossen oder Quetschgefahr! geöffnet werden kann. Der Kugelhahn darf nur gemäß...
* Gültig für saubere, partikelfreie und ölfreie Medien (Wasser, Alkohol, etc.) oder Gas bzw. gesättigter Dampf (sauber und nass) in Kombination mit einfachem "Auf-Zu-Betrieb". Drehmomente für andere Medien / Betriebsbedingungen auf Anfrage. Druck - Temperatur Diagramm 1/4" - 2" 2 ½" - 4" Temperatur TS [°C] 751 ... D 5 / 44...
Herstellerangaben Funktionsbeschreibung Der 2/2-Wege-Kugelhahn GEMÜ 751 ist Transport aus Metall und mit einem wartungsarmen Aluminium-Kolbenantrieb ausgestattet. Er Kugelhahn nur auf geeignetem besitzt eine optische Stellungsanzeige und Lademittel transportieren, nicht stürzen, ist in verschiedenen Ausführungen erhältlich. vorsichtig handhaben. GEMÜ 751 hat zwei Betriebszustände: Verpackungsmaterial entsprechend "Geschlossen"...
Verbrühungen Eventuell auftretende Druckstöße ® ausgeschlossen sind. (Wasserschläge) durch 6. Anlage bzw. Anlagenteil fachgerecht Schutzmaßnahmen vermeiden. dekontaminieren, spülen und belüften. Montagearbeiten nur durch geschultes Fachpersonal. Geeignete Schutzausrüstung gemäß den Regelungen des Anlagenbetreibers berücksichtigen. 751 ... D 8 / 44...
Seite 9
Schweißstutzen S1 rechts und links an Rohrleitung R anschweißen. Schweißstutzen abkühlen lassen. Kugelhahn wieder zusammen bauen. Schweißstutzen S1 rechts und links an Rohrleitung R zentrieren und heften. Muttern 19a - 19d über Kreuz anziehen, mit Schraubenschlüssel gegenhalten. 751 ... D 9 / 44...
Folgende Steuerfunktionen sind verfügbar: Dichtflächen der Anschlussflansche achten. Steuerfunktion 1 Nur Verbindungselemente aus Federkraft geschlossen (NC) zulässigen Werkstoffen verwenden! Ruhezustand des Kugelhahns: durch Kugelhahn im angelieferten Zustand Federkraft geschlossen. Ansteuern einbauen. des Antriebs (Anschluss 2) öffnet den 751 ... D 10 / 44...
Reparaturen Leitungssystem bei voll entsprechenden Intervallen demontiert und geöffnetem Kugelhahn spülen (zum auf Verschleiß geprüft werden (siehe Kapitel Entfernen schädlicher Fremdstoffe). 13 "Demontage"). Reinigung: Betreiber der Anlage ist verantwortlich für Auswahl des Reinigungsmediums und Durchführung des Verfahrens. 751 ... D 12 / 44...
Bestellnummer des Kugelhahns angeben. Antrieb demontieren (siehe Kapitel 12.2.1 "Antrieb demontieren"). Lasche 12 der Schraubensicherung nach unten aufbiegen. Abdeckkappen 30 abnehmen. Sechskant-Schrauben 32 herausdrehen. Unterlegscheiben 31 nicht verlieren. Antrieb A kann vom Kugelhahnkörper abgezogen werden. 751 ... D 13 / 44...
Seite 14
O-Ring 23 ist bei Anschlussart Stutzen ASME BPE Code 59 nicht vorhanden. Dichtung 6 von Spindel 7 abnehmen. Montage der Dichtungen und des Kugelhahns in umgekehrter Reihenfolge. Dichtscheiben 5 und Sitzdichtung 4 auf beiden Seiten des Kugelhahns entnehmen. 751 ... D 14 / 44...
Aufgrund gesetzlicher Bestimmungen zum Schutz der Umwelt und des Personals ist es erforderlich, dass die Rücksendeerklärung vollständig ausgefüllt und unterschrieben den Versandpapieren beiliegt. Nur wenn diese Erklärung vollständig ausgefüllt ist, wird die Rücksendung bearbeitet! 751 ... D 15 / 44...
Wichtiger Hinweis! Die unvollständige Maschine darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn gegebenenfalls festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen dieser Richtlinie entspricht. Joachim Brien Leiter Bereich Technik Ingelfingen-Criesbach, Februar 2013 751 ... D 20 / 44...
Qualitätsstandards, welche die Forderungen der ISO 9001 und der ISO 14001 erfüllen. Die Produkte dürfen gemäß Artikel 3, Absatz 3 der Druckgeräterichtlinie 97/23/EG keine CE- Kennzeichnung tragen. Joachim Brien Leiter Bereich Technik Ingelfingen-Criesbach, Oktober 2014 751 ... D 21 / 44...
Retourzending onderhoud kunnen optreden; Aanwijzingen de plaatselijke veiligheidsvoorschriften, Storingzoeken / waarvan de naleving - ook door van probleemoplossing buiten aangetrokken montagepersoneel Doorsnedetekeningen - de verantwoordelijkheid is van de en onderdelen exploitant. Inbouwverklaring EG-conformiteitsverklaring 751 ... D 22 / 44...
Bij niet-inachtneming bestaat kans op ® voorafgaande toestemming van de materiële schade. fabrikant worden uitgevoerd. GEVAAR De veiligheidskaarten resp. de voor de gebruikte media geldende veiligheidsvoorschriften beslist in acht nemen! Bij onduidelijkheden: Contact opnemen met het dichtstbijzijnde GEMÜ-verkoopfiliaal. 751 ... D 23 / 44...
Beoogd toepassingsgebied Gebruikte symbolen De 2/2-weg kogelkraan GEMÜ 751 is Gevaar door hete oppervlakken! bedoeld voor gebruik in pijpleidingen. De kraan regelt een doorstromend medium, doordat deze door een stuurmedium kan Gevaar door bijtende stoffen! worden gesloten of geopend. De kogelkraan mag uitsluitend...
* Geldt voor schone, partikelvrije en olievrije media (water, alcohol, etc.) of gas resp. verzadigde damp (schoon en nat) in combinatie met enkelvoudige "open-dicht-functie". Koppelwaarden voor andere media / bedrijfsomstandigheden op aanvraag. Druk-temperatuurdiagram 1/4" - 2" 2 ½" - 4" Temperatuur TS [°C] 751 ... D 25 / 44...
Fabrieksgegevens Functiebeschrijving De 2/2-weg kogelkraan GEMÜ 751 Transport is van metaal en is voorzien van een onderhoudsarme aluminium De kogelkraan alleen vervoeren op een zuigeraandrijving. Deze heeft een optische geschikt transportmiddel, niet laten positieaanduiding en is leverbaar in vallen en voorzichtig behandelen.
(waterslag) door installatiedeel volledig leeg en laat veiligheidsmaatregelen voorkomen. alles afkoelen tot de temperatuur van het medium lager is dan de Montagewerkzaamheden alleen door verdampingstemperatuur en gekwalificeerd personeel. brandwonden uitgesloten zijn. Geschikte beschermende uitrusting 751 ... D 28 / 44...
Seite 29
Laat de laseinden afkoelen. Monteer de kogelkraan weer. Centreer de laseinden S1 rechts en links bij pijpleiding R en bevestig ze. Draai de moeren 19a - 19d kruiselings aan; houd ze tegen met een steeksleutel. 751 ... D 29 / 44...
Seite 30
Na de montage: Breng alle veiligheidsvoorzieningen en afschermingen weer aan resp. activeer ze weer. Let op schone en onbeschadigde afdichtvlakken van de aansluitflenzen. Gebruik alleen verbindingselementen uit toegelaten materialen! Bouw de kogelkraan in aangeleverde toestand in. 751 ... D 30 / 44...
Controleer de kogelkraan op lekkage en of deze goed werkt (kogelkraan sluiten De gebruiker moet overeenkomstig de en weer openen). gebruiksvoorwaarden en het risicopotentieel Blaas bij nieuwe installaties en na 751 ... D 32 / 44...
Draai de aandrijving, totdat de zeskantbouten 32 kunnen worden aangebracht. Draai de zeskantbouten 32 met onderlegringen 31 weer handvast erin. Draai de zeskantbouten 32 gelijkmatig kruiselings handvast aan. Breng de dopjes 30 weer aan. 751 ... D 33 / 44...
Verwijder de schroefborging 12. Verwijder de schotelveren 11. Verwijder de roestvaststalen bus 10. Breng de kogel in gesloten stand b. Verwijder de kogel c. Druk de spindel 7 voorzichtig in de behuizing en verwijder deze. 751 ... D 34 / 44...
Alle kogelkraanonderdelen overeenkomstig de voorschriften In geval van twijfel of bij misverstanden voor afvalverwerking / wettelijke is de Duitse versie van dit document milieuvoorschriften afvoeren. doorslaggevend! Let op afzettingen en het ontgassen van gediffundeerde media. 751 ... D 35 / 44...
Belangrijke aanwijzing! De onvolledige machine mag pas in bedrijf worden gesteld, als is vastgesteld dat de machine in welke de onvolledige machine moet worden ingebouwd, voldoet aan de bepalingen van deze richtlijn. Joachim Brien Hoofd afdeling Techniek Ingelfingen-Criesbach, februari 2013 751 ... D 40 / 44...
GEMÜ, die voldoen aan de eisen van ISO 9001 en ISO 14001. De producten mogen overeenkomstig artikel 3, paragraaf 3 van de richtlijn drukapparatuur 97/23/EG geen CE-markering hebben. Joachim Brien Hoofd afdeling Techniek Ingelfingen-Criesbach, oktober 2014 751 ... D 41 / 44...