Herunterladen Diese Seite drucken
Hendi 222614 Gebrauchsanweisung

Hendi 222614 Gebrauchsanweisung

V-form superschneidemaschine

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

H E N
H
E N
FOOD SERVICE EQUIPMENT
V-Vorm super snijder
V-Shape super slicer
V-Form Superschneidemaschine
Râpe éminceur en forme de V
Szatkownica r´czna
do warzyw – typ V
D I
D
I
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen:
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
V-Shape super slicer
You should read these user instructions carefully before using the appliance.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'apparei
Przed uruchomieniem urzàdzenia nale˝y koniecznie dokładnie zapoznaç si´ z instrukcjà.
GEBRUIKSAANWIJZING
USER INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
222614

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 222614

  • Seite 1 H E N V-Shape super slicer FOOD SERVICE EQUIPMENT 222614 GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI V-Vorm super snijder V-Shape super slicer V-Form Superschneidemaschine Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen: Râpe éminceur en forme de V...
  • Seite 2 Keep these instructions with this appliance Bewaar deze handleiding bij het apparaat Please read and keep Zachowaj instrukcj´ urzàdzenia these instructions Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren Gardez ces instructions avec cet appareil Conservare il presente manuale nei pressi dell’apparecchio...
  • Seite 3: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI H E N FOOD SERVICE EQUIPMENT...
  • Seite 4 Geachte klant, Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig helemaal door voordat u het apparaat aansluit, om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door. Veiligheidsvoorschriften • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
  • Seite 5 • De snijder kan verschillende groottes plakjes en julienne snijden. (Fig. 9) • Geschikt voor vele soorten groente en fruit. (Fig. 10) Reinigen en onderhoud • Open de beschermingskap van het julienne mes om het schoon te maken. Maak het apparaat direct na gebruik schoon om aantasting te voorkomen.
  • Seite 6 Dear customer, Please read these user instructions carefully before connecting the appliance to prevent damage due to improper use. Please pay special attention to the safety regulations. Safety regulations • Incorrect operation and improper use of the appliance can seriously damage the appliance and injure users.
  • Seite 7 Cleaning and maintenance • Open the julienne blade cover to clean the julienne blades. Clean the unit right away after use to avoid stains. Safe for hand washing and dishwasher. (Fig. 11) • Never use aggressive cleaning agents or abrasives. Do not use any sharp or pointed objects. Do not use petrol or solvents! Clean with a damp cloth and detergent if necessary.
  • Seite 8 Sehr geehrte(r) Kunde/in! Diese Bedienungsanleitung bitte vor dem Anschluss des Geräts sorgfältig lesen, um durch unsachgemäße Bedienung entstandene Schäden zu verhindern. Die Sicherheitsvorschriften besonders sorgfältig lesen. Sicherheitsvorschriften • Die unsachgemäße Bedienung des Geräts kann zur schweren Beschädigung des Geräts sowie zu Verletzungen führen.
  • Seite 9 • Aus Sicherheitsgründen sollte man immer die Unterlage festhalten und den Gemüsehalter benutzen. (Abb. 8) • Mit Hilfe des Gemüsehobels kann man verschiedene Größen und Dicken der Scheiben und Streifen erzielen. (Abb. 9) • Der Gemüsehobel kann zum Schneiden von verschiedener Art Gemüse und Obst verwendet werden.
  • Seite 10 Cher client, Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention. Consignes de sécurité • L’utilisation abusive et le maniement incorrect de l’appareil peuvent entraîner une grave détérioration de l’appareil ou provoquer des blessures.
  • Seite 11 • L’éminceur permet ∫ obtenir de différentes tranches et bâtonnets de légumes. (Figure 9) • L’éminceur est approprié pour la coupe de nombreux genre de légumes et de fruits. (Figure 10) Nettoyage et entretien • Lever le couvercle du tranchant ∫ légumes pour nettoyer les tranchants ∫ julienne. Nettoyer le dispositif tout de suite apr¯s l’utilisation, pour éviter la formation de taches.
  • Seite 12 Sza now ny Klien cie Przed pod łà cze niem urzà dze nia do kład nie prze czy taj ca łà in struk cj´ ob słu gi, aby nie wła - Êci wym u˝yt ko wa niem nie spo wo do waç ˝ad nej szko dy. Przede wszyst kim za po znaj si´ z prze pi sa mi do ty czà...
  • Seite 13 • Gru boÊç re gu lu je si´ w za kre sie od 1 do 9 mm. (Rys. 7) • Ze wzgl´ dów bez pie czeƒ stwa za wsze na le ˝y trzy maç pod staw k´ i u˝y waç po jem ni ka do przy trzy my wa nia.
  • Seite 14 Fax: +43 (0) 6274 200 10 20 www.hendi-austria.com office@hendi-austria.com H E N FOOD SERVICE EQUIPMENT Hendi Polska Sp. z o.o. (Polska) ul. 28 Czerwca 1956 r. 390 61-441 Poznaƒ Polska Tel. +48 (0) 61 83 44 910 Fax. +48 (0) 61 661 61 68 www.hendipolska.pl...