Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

schellenberg ROLLOPOWER STANDARD Montageanleitung Seite 141

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Una vez realizada la conexión del sistema eléctrico, al ejecutar el comando ABAJO (▼) el eje debe girar en la dirección correspon-
ES
diente (véase figura). En caso contrario, cambie los cables de conexión (marrón/negro) para ARRIBA (▲) y ABAJO (▼). Antes de
realizar cualquier trabajo en la instalación eléctrica, esta deberá desconectarse de la tensión.
Após a ligação do sistema elétrico, o eixo deve rodar para o respectivo sentido segundo o comando Para baixo (▼) (ver figura).
PT
Caso isso não aconteça, trocar o cabo de ligação (preto/castanho) para Para cima (▲) e Para baixo (▲) ! Antes dos trabalhos em
sistemas eléctricos, estes devem ser comutados para o estado livre de tensão
Po připojení elektrické energie se musí hřídel při povelu DOLŮ (▼) otáčet v odpovídajícím směru (viz obr.). Pokud ne, zaměňte
CZ
připojovací kabely (černý/hnědý) pro NAHORU (▲) a DOLŮ (▼) ! Před pracemi na elektrickém zařízení musí být zařízení odpojeno
od napětí.
Po pripojení elektriny sa musí hriadeľ pri príkaze AB (▼) otáčať príslušným smerom (p. obr.). Ak to tak nie je, vymeňte pripájací
SK
kábel (čierny/hnedý) pre NAHOR (▲) a NADOL (▼)! Pred prácami na elektrických zariadeniach musí byť zariadenie odpojené od
prúdu.
Az elektromosság csatlakoztatása után a tengelynek a LE parancsra (▼) a megfelelő irányba kell forogni (lásd az ábrát). Ellenkező
HU
esetben a FEL (▲) és LE (▼) csatlakozó kábelét (fekete/barna) meg kell cserélni! Az elektromos berendezéseken történő munka-
végzés előtt a berendezést feszültségmentes állapotban kell kapcsolni.
Nakon priključivanja elektrike u slučaju naredbe AB (▼) osovina se mora okretati u odgovarajućem smjeru smjeru (vidi sliku). Ako to
HR
nije slučaj, zamijenite priključni kabel (crni/smeđi) za AUF (▲) i AB (▼) ! Morate isključiti i ukloniti napon iz električnih sustava prije
rada na sustavu.
Po priklopu elektrike se mora po ukazu AB / DOL (▼) vrteti gred v ustrezni smeri (gl. sliko). Če se ne, zamenjajte priključni kabel
SI
(črna/rjava) za AUF / GOR (▲) in AB / DOL (▼)" Pred deli je treba na električnih napravah je treba napravo odklopiti od električne
napetosti.
După conectarea instalaţiei electrice, la comanda JOS (▼), axul trebuie să se rotească în direcţia corespunzătoare (v. fig.). Dacă nu,
RO
inversaţi cablurile de conectare (negru/maro) pentru SUS (▲) şi JOS (▼)! Înainte de a lucra la instalaţiile electrice, instalaţia trebuia
scoasă de sub tensiune.
След включване към електричеството при команда AB (▼) валът трябва да се завърти в в съответната посока (виж
BG
изображението). Ако това не стане, сменете свързващия кабел (черно/кафяво) за нагоре AUF (▲) и надолу AB (▼)! Преди
работи по електрическите инсталации те трябва да бъдат изключени.
Με το πέρας των ηλεκτρικών συνδέσεων, η εντολή AB (▼) πρέπει να περιστρέψει τον άξονα προς την αντίστοιχη φορά (βλ. εικ.).
GR
Αν δεν συμβεί αυτό, αντιστρέψτε το καλώδιο σύνδεσης (μαύρο/καφέ) για την ΑΝΟΔΟ (▲) και την ΚΑΘΟΔΟ (▼) ! Πριν από την
εκτέλεση εργασιών σε ηλεκτρικές εγκαταστάσεις, πρέπει αυτές να τεθούν εκτός τάσης.
Elektrik bağlantısı sonrasında AŞAĞI (▼) komutu ile mil ilgili yöne doğru dönmelidir (bkz. şekil). Aksi halde YUKARI (▲) bağlantı
TR
kablosunu (siyah/kahverengi) ve AŞAĞI (▼) kablosunun yerlerini değiştirin! Elektrik sistemlerinde yapılacak her türlü çalışma önce-
sinde sistemin gerilimsiz hale getirilmesi gerekmektedir.
После электроподключения, по команде ОПУСТИТЬ (▼) вал должен вращаться в соответствующем направлении (см.
RU
рис.). Если это не так, перекиньте концы соединительных кабелей (черный/белый) ПОДЪЕМА (▲) и ОПУСКАНИЯ (▼)!
Перед началом работ на электрооборудовании агрегат должен быть отсоединен от сети.
Після підключення електрики вал при команді ВНИЗ (▼) повинен обертатися у відповідному напрямку (див. зображення).
UA
Якщо ні, то кабелі підключення (чорний/коричневий) для ВГОРУ (▲) та ВНИЗ (▼) поміняти місцями! Перед проведенням
робіт на електричному обладнанні його слід знеструмити.
Prijungus elektros tiekimą esant komandai AB (▼), velenas turi suktis atitinkama kryptimi (žr. pav.). Jeigu ne, jungties kabelius (juo-
LT
das / rudas) Į VIRŠŲ (▲) ir Į APAČIĄ (▼) sukeiskite vietomis! Prieš pradedant elektros įrenginių montavimo, techninės priežiūros,
remonto ir kt. darbus, būtina nutraukti jų elektros maitinimą.
Pēc elektrības pieslēgšanas, dodot pavēli UZ LEJU (▼), vārpstai jāgriežas attiecīgajā virzienā (sk. attēlu). Ja tā nav, pieslēgumvadi
LV
(melns/brūns) virzieniem UZ AUGŠU (▲) un UZ LEJU (▼) jāsamaina vietām! Pirms darba pie elektriskām iekārtām tās ir jāatvieno
no sprieguma.
Pärast elektriühenduste tegemist peab võll käskluse ALLA (▼) korral pöörama vastavasse suunda (vt joon.). Kui ei, vahetage ühen-
EE
duskaablid (must/pruun) (ÜLES) (▲) ja ALLA (▼)! Enne elektrisüsteemidega seotud töid tuleb seadme toide välja lülitada.
Efter anslutning av elen måste kommandot AB (▼) rotera axeln i motsvarande riktning (se bild). Om inte ska anslutningskablarna
SE
(svart/brun) ändras för AUF (▲) och AB (▼)! Före arbeten på elsystemet måste anläggningen kopplas från elnätet.
Efter elektronikken er blevet tilsluttet, skal kommandoet AB (▼) dreje hjulakslen i den rigtige retning (se fig.). Hvis dette ikke er tilfæl-
DK
det, skal tilslutningskablet (sort/brun) byttes om ved LØFT (▲) og NED (▼) ! Før der udføres arbejde på elektriske installationer skal
de isoleres, så de er spændingsfrie.
Etter at strømmen er koblet til må røret bevege seg i ønsket retning når kommandoen AB (▼) gis. Hvis dette ikke skjer, er kablene
NO
(sort/brun) for OPP (▲) og NED (▼) byttet om! Koble fra strømmen før du utfører arbeid på det elektriske anlegget.
Kytkettäessä sähkö tulee akseleiden pyöriä käskyllä ALAS (▼) vastaavaan suuntaan (katso kuva). Jos näin ei tapahdu, vaihda
FI
YLÖS (▲) ja ALAS (▼) liitäntäkaapelit (musta/ruskea)! Sähkölaitteisto on kytkettävä jännitteettömäksi ennen sille tehtäviä töitä.
Pas lidhjes së energjisë elektrike duhet që me dhënien e komandës POSHTË (▼) aksi të rrotullohet në drejtimin e duhur (shihni
AL
figurën). Nëse kjo nuk ndodh, shkëmbeni fijet e kordonit elektrik (e zezë/kafe) për komandën LART (▲) dhe POSHTË (▼)! Përpara
punimeve në pajisjet elektrike ato duhen shkëputur nga ushqimi elektrik.
Nakon strujnog priključka, prilikom davanja naredbe DOLJE (▼) osovina se mora okretati u odgovarajućem smjeru (v. sliku). Ako
BA
to nije slučaj, zamijenite priključni kabel (crna/smeđa) za GORE (▲) i DOLJE (▼) ! Prije radova na električnim komponentama iste
moraju biti bez napona.
Након повезивања електрике, код команде НАНИЖЕ (▼) вратило мора да се окрене у одговарајући положај (в. сл.). У
XS
супротном, замените прикључни кабл (црно/браон) за НАВИШЕ(▲) и НАНИЖЕ (▼)! Пре радова на електричним системима
морате их одвојити од напајања.
Þegar rafkerfið hefur verið tengt og skipunin NIÐUR (▼) er gefin á öxullinn að snúast í samsvarandi átt (sjá mynd). Ef svo er ekki skal
IS
víxla tengisnúrunni (svört/brún) fyrir UPP (▲) og NIÐUR (▼)! Áður en unnið er í rafkerfum verður að taka strauminn af þeim.
141

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis