Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ROLLOPOWER
STANDARD
DE
GB
FR
NL
GR
TR
RU
UA
PL
IT
ES
PT
LT
LV
EE
SE
CZ
SK
HU
HR
DK
NO
FI
AL
SI
RO
BG
BA
XS
IS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für schellenberg ROLLOPOWER STANDARD

  • Seite 1 ROLLOPOWER STANDARD...
  • Seite 3 Deutsch ................................English .................................. Français ................................Nederlands ................................Polski ..................................Italiano .................................. Español ................................Português ................................Český ................................... Slovenčina ................................Magyar .................................. Hrvatski ................................Slovenski jezik ..............................Român .................................. Български ................................Ελληνικά ................................Türk ..................................Pусский ................................Yкраїнський ................................. Lietuvos ................................Latvijas .................................
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Korrektur der oberen Endlage (MAXI) ......................Urheberrechtlich geschützt, 2019, Alfred Schellenberg GmbH – alle Rechte vorbehalten. Jede vom Urheberrechtsgesetz nicht zugelassene Verwertung, insbesondere Verviel- fältigung, Übersetzung, Verarbeitung bzw. Weitergabe von Inhalten in Datenbanken oder anderen elektronischen Medien und Systemen, ist verboten.
  • Seite 5: Sicherheit Und Hinweise

    Mängel an den Rollladenanlagen müssen vor dem Einbau von Rohrmotoren behoben und beschädigte Teile ersetzt werden. Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung des Rohrmotors gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für Personenschäden, Sachschäden und Folgeschäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet die Alfred Schellenberg GmbH nicht. Das Produkt nur mit Bedienelementen betreiben, die von Schellenberg dafür zugelassen sind.
  • Seite 6: Eu-Konformitätserklärung

    Sie bitte eine Kopie des Belegs sowie eine Beschreibung des aufgetretenen Mangels bei. Die Garantiezeit für Ihr erworbenes Schellenberg-Produkt beträgt 3 Jahre (siehe Verpackungsaufdruck) und beginnt mit dem Kaufdatum ihres Produktes. Diese Herstellergarantie lässt gesetzliche Gewährleistungsansprüche, die Ihnen als Verbraucher gegenüber dem Verkäufer nach geltendem Recht einschließlich besonderer Schutzbestimmungen für Verbraucher zustehen...
  • Seite 7: Symbolerklärung Des Rohrmotors

    ▲ ▼ schwarz ZUBEHÖRARTIKEL: ROLLLADENAUFHÄNGUNG Um den Panzer an der Welle zu montieren, empfehlen wir die Schellenberg Rollladen- aufhängung (Art. Nr. 19200/19400). Mit dieser lässt sich der Rollladenpanzer sicher in die Welle einhängen. Ganz einfach und ohne zu schrauben.
  • Seite 8 Correction of the upper end position (MAXI) ....................Copyright protected, 2018 Alfred Schellenberg GmbH All rights reserved. Any use, in particular reproduction, translation, processing or transmission of content into databases or other electronic media and systems beyond the authorization provided by the copyright legislation is strictly prohibited.
  • Seite 9: Safety And Notices

    Defects of the roller shutter systems must be resolved before the installation of tubular motors, and damaged parts must be replaced. Using the tubular motor for purposes other than those mentioned above is considered contrary to its designated use. Alfred Schellenberg GmbH is not liable for personal, material or consequential damage in the case of improper use.
  • Seite 10: Warranty Conditions

    In case of a warranty case at our discretion we will repair the product, or exchange it for an equivalent SCHELLENBERG product. Replacement or repair of the unit will not extend the warranty period! A condition for a warranty claim processing is the presentation of the original sales receipt.
  • Seite 11: Symbol Description For The Tubular Motor

    ▲ ▼ black ACCESSORIES: SHUTTER SUSPENSION To mount the paneling to the shaft, we recommend the use of the Schellenberg shutter suspension (item no. 19200/19400). This allows for a secure mounting of the shutter panel into the shaft. Very easily and without screw connections.
  • Seite 12 Correction du point limite haut (MAXI) ......................Soumis au droit d‘auteur, 2018 Alfred Schellenberg GmbH. Tous droits réservés. Défense de toute utilisation non autorisée par le droit d‘auteur, et notamment de la reproduction, de la traduction, de la transformation ou de la transmission des contenus des bases de données ou des autres médias et systèmes électroniques.
  • Seite 13: Sécurité Et Consignes

    être remplacées. Toute autre utilisation du moteur tubulaire et toute utilisation dépassant ce cadre est considérée comme non conforme. En cas de mauvaise utilisation, la société Alfred Schellenberg GmbH n’assume aucune responsabilité pour tout dommage matériel, corporel et consécutif.
  • Seite 14: Conditions De Garantie

    La durée de garantie pour votre produit Schellenberg est de 3 ans (voir inscription sur l’emballage) à compter de la date d’achat de votre produit. Cette garantie du fabricant n’affecte pas les droits de garantie légaux dont vous pouvez disposer en tant que consommateur face au vendeur conformément à...
  • Seite 15: Explication Des Symboles Du Moteur Tubulaire

    ACCESSOIRES : SUSPENSIONS DE VOLETS ROULANTS Nous recommandons d‘utiliser la suspension de volets roulants Schellenberg pour monter le tablier sur l‘arbre (n° de réf. 19200 /19400). Celle-ci permet d‘y suspendre le tablier du volet roulant en toute sécurité. Tout simple- ment et sans vis.
  • Seite 16 Correctie van de bovenste eindstand (MAXI) ....................Door de auteurswet beschermd, 2018 Alfred Schellenberg GmbH. Alle rechten voorbehouden. Ieder door de auteurswet niet toegestaan gebruik, met name vermenigvuldiging, vertaling, verwerking c.q. doorgifte van inhoud in databases of andere elektronische media en systemen, is verboden...
  • Seite 17: Veiligheid En Instructies

    Voordat buismotoren worden ingebouwd, moeten defecten aan de rolluikinstallaties zijn verholpen en beschadigde onder- delen worden vervangen. Een ander of verdergaand gebruik van de buismotor geldt als niet volgens de voorschriften. Voor persoonlijk letsel, materiële schade en vervolgschade bij niet beoogd gebruik is Alfred Schellenberg GmbH niet aans- prakelijk.
  • Seite 18: Technische Gegevens

    De garantieperiode voor een Schellenberg-product bedraagt 3 jaar (zie opdruk op verpakking) en begint met de aankoop- datum van uw product. Deze fabrieksgarantie laat wettelijke garantieaanspraken, die u als consument kan hebben tegen de verkoper op grond van het geldende recht inclusief bijzondere beschermende bepalingen voor consumenten, onverlet.
  • Seite 19: Toelichting Op Symbolen Van De Buismotor

    ▲ ▼ zwart ACCESSOIREARTIKELEN: ROLLUIKOPHANGING Om het pantser aan de as te monteren adviseren wij de Schellenberg rolluikophan- ging (art.nr. 19200 / 19400). Hiermee kan het rolluikpantser veilig in de as worden gehangen. Heel eenvoudig en zonder te schroeven.
  • Seite 20 Korekta górnego położenia krańcowego (MAXI) ................... 2018 © Alfred Schellenberg GmbH. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treści zawarte w niniejszej instrukcji podlegają prawom autorskim firmy Alfred Schellenberg GmbH. Wszelkie kopiowanie, dystrybucja, elektroniczne przetwarzanie i przesyłanie bez zezwolenia firmy Alfred Schellenberg GmbH zabronione.
  • Seite 21: Bezpieczeństwo I Wskazówki

    BEZPIECZEŃSTWO I WSKAZÓWKI Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, przed zamontowaniem i uruchomieniem przeczytaj całą instrukcję. Przestrzegaj wszystkich zasad bezpieczeńst- wa przed przystąpieniem do pracy. Zachowaj tę instrukcję oraz informuj każdego użytkownika o ewentualnych zagrożeniach związanych z używaniem produktu. W razie zmiany właściciela przekaż instrukcję nowemu właści- cielowi.
  • Seite 22: Warunki Gwarancji

    Wysyłając urządzenie, należy dołączyć kopię dowodu zakupu i opis wady. Okres gwarancji na produkt firmy Schellenberg wynosi 3 lata (patrz nadruk na opakowaniu) i rozpoczyna bieg w dniu zaku- pu. Ta gwarancja producenta nie narusza ustawowych roszczeń z tytułu rękojmi, które mogą przysługiwać Państwu jako konsumentowi w stosunku do sprzedawcy zgodnie z obowiązującym prawem oraz specjalnymi gwarancjami prawnymi dla...
  • Seite 23: Objaśnienie Symboli Silnika Rurowego

    230V / 50 Hz brązowy ▲ ▼ czarny AKCESORIA: ZAWIESZENIE ROLETOWE Do zamocowania pancerza na rurze zale- camy zawieszenie roletowe Schellenberg (art. nr 19200 / 19400). Umożliwia ono bezpieczne zawieszenie pancerza rolety na rurze . Bardzo łatwo i bez przykręcania. 19200 19400...
  • Seite 24 Correzione del finecorsa superiore (MAXI) ....................Protetto da copyright, 2018, Alfred Schellenberg GmbH. Tutti i diritti riservati. È vietato qualsiasi tipo di utilizzo diverso da quello previsto dai diritti d’autore, in particolare la copia, la traduzione, l’elaborazione o la trasmissione dei contenuti in database o altri strumenti elettronici e sistemi.
  • Seite 25: Sicurezza Ed Avvertenze

    Un impiego diverso o che non rientri in quello previsto del motore tubolare non è considerato conforme. Alfred Schellenberg GmbH non si assume alcuna responsabilità per i danni a persone, cose e per i danni conseguenti a un uso improprio del prodotto.
  • Seite 26: Condizioni Di Garanzia

    La garanzia del prodotto Schellenberg acquistato ha una durata di 3 anni (vedere stampa sulla confezione) e decorre dalla data di acquisto del prodotto. La presente garanzia del costruttore non pregiudica la garanzia legale di cui il consumatore può...
  • Seite 27: Spiegazione Dei Simboli Del Motore Tubolare

    ACCESSORI: AGGANCIO PER AVVOLGIBILI Per montare il rivestimento sull’albero, consigliamo l’aggancio per avvolgibili Schellenberg (N. art. 19200 / 19400). Con questo il rivestimento dell’avvolgibile può essere agganciato all’albero in modo sicuro. In modo semplice e senza dover avvitare. 19200...
  • Seite 28 Corrección de la posición final superior (MAXI) ..................... Protegido por los derechos de autor, 2018 Alfred Schellenberg GmbH. Todos los derechos reservados. Queda prohibida cualquier utilización que no se atenga a la ley de pro- tección de derechos de autor, en particular la reproducción, la traducción, la reelaboración o la difusión de contenidos en bases de datos u otros medios y sistemas electrónicos.
  • Seite 29: Seguridad E Indicaciones

    SEGURIDAD E INDICACIONES Estimado cliente, estimada cliente: Le rogamos que antes del montaje y puesta en marcha lea este manual en su totalidad. Observe todas las ad- vertencias de seguridad antes de empezar a trabajar. Conserve el manual de instrucciones e informe a todos los usuarios acerca de los posibles peligros asociados al uso de este producto.
  • Seite 30: Condiciones De Garantía

    El periodo de garantía para su producto Schellenberg es de 3 años (ver embalaje) y se cuenta desde la fecha de compra de su producto.
  • Seite 31: Explicación De Símbolos Del Motor Tubular

    ACCESORIOS: SUSPENSIÓN PARA PERSIANA Para montar la carcasa en el eje, recomen- damos usar la suspensión para persiana de Schellenberg (núm. de art. 19200 / 19400). Esta permite suspender la carcasa de la persiana de forma segura en el eje. De forma sencilla y sin atornillamientos.
  • Seite 32 Correcção da posição final superior (MAXI) ....................Sujeito a direitos de autor, 2018 Alfred Schellenberg GmbH. Todos os direitos reservados. É proibida qualquer utilização, especialmente qualquer reprodução, tradução, trata- mento ou divulgação de conteúdos de bancos de dados ou outros meios eletrónicos e sistemas não permitidos pela legislação de direitos de autor.
  • Seite 33: Segurança E Instruções

    Uma outra utilização do motor tubular, ou uma utilização para além da prevista, é considerada indevida. A Alfred Schellenberg GmbH não se responsabiliza por danos subsequentes, danos materiais e danos pessoais, em caso de uma utilização indevida.
  • Seite 34: Condições Da Garantia

    O prazo de garantia para o seu produto Schellenberg é de 3 anos (ver a etiqueta na embalagem) e inicia com a data de compra do produto. Esta garantia do fabricante não afeta os direitos a garantias legais que tem como consumidor em re- lação ao vendedor segundo a lei aplicável, inclusive regulamentos especiais de proteção para os consumidores.
  • Seite 35: Explicação Dos Símbolos Do Motor Tubular

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS DO MOTOR TUBULAR Sentido do movimento do eixo Ajuste da posição fi nal O motor tubular conti- O motor tubular nua em funcionamento pára mais cedo verde/amarelo azul 230V / 50 Hz castanho ▲ ▼ preto ACESSÓRIOS: SUSPENSÃO DE PERSIANAS Para montar as lâminas no eixo, recomen- damos a suspensão de persianas Schellen- berg.
  • Seite 36 Úprava horní koncové polohy (MINI) ......................Úprava horní koncové polohy (MAXI) ......................Chráněno autorskými právy, 2018 Alfred Schellenberg GmbH. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv autorským zákonem nepřípustné využívání, zejména rozmnožování, pře- kládání, zpracování, popř. předávání obsahu do databází nebo jiných elektronických médií a systémů, je zakázáno.
  • Seite 37: Bezpečnost A Pokyny

    Závady na roletě je třeba před zabudováním trubkových motorů odstranit a a vyměnit poškozené díly. Jiné použití trubkového motoru nebo použití nad výše uvedený rámec je považováno za použití v rozporu s určením. Za újmy na zdraví, věcné škody a následné škody při použití v rozporu s určením firma Alfred Schellenberg GmbH neručí.
  • Seite 38: Prohlášení O Shodě Ce

    Při zaslání přístroje přiložte kopii kupního dokladu a také popis vyskytlé závady. Záručná doba pre váš zakúpený výrobok Schellenberg je 3 roky (pozri nápis na obale) a začína dátumom kúpy vášho výrob- ku. Táto záruka výrobcu sa netýka zákonných nárokov na záruku, ktoré sa vám ako spotrebiteľovi priznávajú voči predajcovi podľa platného práva vrátane zvláštnych ochranných ustanovení...
  • Seite 39: Vysvětlení Symbolů Trubkového Motoru

    ▲ ▼ černá PŘÍSLUŠENSTVÍ: ZAVĚŠENÍ ROLETY Pro namontování lamel na hřídel dopo- ručujeme zavěšení rolety společnosti Schellenberg (obj. č. 19200 / 19400). S jeho pomocí lze lamely rolety bezpečně zavěsit na hřídel. Úplně snadno a bez šroubování. 19200 19400...
  • Seite 40 Korekcia hornej koncovej polohy (MAXI) ....................... Chránené autorským právom, 2018 Alfred Schellenberg GmbH. Všetky práva vyhradené. Zakazuje sa akékoľvek použitie v rozpore s autorským právom, predovšetkým rozm- nožovanie, preklad, spracovanie atď., postúpenie obsahu do databáz alebo iných elektronických médií a systémov.
  • Seite 41: Bezpečnosť A Pokyny

    Nedostatky na roletových zariadeniach sa musia odstrániť pred zabudovaním rúrkových motorov a poškodené diely musia byť nahradené. Iné alebo tento rámec presahujúce použitie rúrkového motora je v rozpore s určením. Spoločnosť Alfred Schellenberg GmbH neručí za osobné, vecné a následné škody, ktoré vznikli na základe používania výrobku v rozpore s účelom.
  • Seite 42: Technické Údaje

    Pri vrátení výrobku priložte kópiu dokladu spolu s opisom chyby. Záručná doba pre váš zakúpený výrobok Schellenberg je 3 roky (pozri nápis na obale) a začína dátumom kúpy vášho výrob- ku. Táto záruka výrobcu sa netýka zákonných nárokov na záruku, ktoré sa vám ako spotrebiteľovi priznávajú voči predajcovi podľa platného práva vrátane zvláštnych ochranných ustanovení...
  • Seite 43: Vysvetlenie Symbolov Rúrkového Motora

    VYSVETLENIE SYMBOLOV RÚRKOVÉHO MOTORA Smer chodu hriadeľa Nastavenie koncovej polohy Rúrkový motor Rúrkový motor sa beží ďalej zastaví predčasne zelený/žltý modrý 230V / 50 Hz hnedý ▲ ▼ čierny PRÍSLUŠENSTVO: ZÁVES ROLIET Pre namontovanie panciera na hriadeľ odporúčame záves roliet značky Schellen- berg (č.
  • Seite 44 A felső végállás korrekciója (MAXI) ....................... Szerzői jogi védelem alatt áll, 2018 Alfred Schellenberg GmbH. Minden jog fenntartva. A szerzői jogról szóló törvény által nem engedélyezett valamennyi értékesítés tilos, így különösképpen a sokszorosítás, fordítás, feldolgozás, ill. a tartalmak továbbítása adatbázisokba vagy más elektronikus médiumokba és rendszerekbe.
  • Seite 45: Biztonság És Megjegyzések

    A rolóberendezések hibáit a csőmotorok beépítése előtt meg kell szüntetni és a sérült alkatrészeket ki kell cserélni. A csőmotor ettől eltérő vagy ezt meghaladó használata nem rendeltetésszerűnek minősül. A személyi, anyagi és következmény károkért a nem rendeltetésszerű használat esetén az Alfred Schellenberg GmbH nem felel.
  • Seite 46: Garanciafeltételek

    Az Ön által megvásárolt Schellenberg termékre 3 évig érvényes a garancia (lásd a csomagoláson levő nyomtatást), ami a termék megvásárlásának időpontjától indul. Ez a gyártói garancia nem érinti a törvény által biztosított kártérítési igényeket, amelyek Önt, mint fogyasztót az eladóval szemben a hatályos törvény szerint megilletik, beleértve a fogyasztóra vonatkozó...
  • Seite 47: A Csőmotor Szimbólumainak Jelentése

    230V / 50 Hz barna ▲ ▼ fekete TARTOZÉKOK: ROLÓFELFÜGGESZTÉS Ahhoz, hogy a rolót a tengelyre lehessen szerelni, a Schellenberg rolófelfüggesztést javasoljuk (Cikkszám: 19200 / 19400). Ennek segítségével a roló biztonságosan beakasztható a tengelybe. Nagyon egys- zerűen csavarozás nélkül. 19200...
  • Seite 48 Ispravak gornjeg krajnjeg položaja (MAXI) ....................Autorska prava zakonom su zaštićena. 2018. Alfred Schellenberg GmbH. Sva su prava pridržana. Svaka uporaba, a posebno umnožavanje, prijevod, obrada ili prosljeđivanje sadržaja u baze podataka ili druge elektroničke medije i sustave koja nije dopuštena Zakonom o autorskim pravima je zabranjena.
  • Seite 49: Sigurnost I Napomene

    Sustavi roleta moraju biti u besprijekornom stanju. Morate ukloniti nedostatke na sustavima roleta prije ugradnje cijevnih motora i zamijeniti oštećene dijelove. Druga uporaba cijevnog motora smatra se neodgovarajućom. Alfred Schellenberg GmbH ne odgovara za materijalnu i posljedičnu štetu kao ni ozljede proizašle iz nenamjenske upotrebe.
  • Seite 50: Jamstveni Uvjeti

    U slučaju slanja uređaja priložite kopiju računa i opis nedostatka koji se pojavio. Jamstvo za vaš kupljeni proizvod proizvođača Schellenberg traje 3 godine (vidi otisak na ambalaži) i počinje na dan kupnje proizvoda. Proizvođačevo jamstvo ne utječe na zakonske jamstvene zahtjeve na koje možete imati pravo prema prodavaču kao kupac na temelju važećeg prava uključujući posebne odredbe o zaštiti potrošača.
  • Seite 51: Objašnjenje Simbola Za Cijevni Motor

    230V / 50 Hz smeđi ▲ ▼ crni ARTIKLI PRIBORA: OVJES ROLETE Da postavite kućište na osovinu, prepo- ručujemo ovjes rolete Schellenberg (br. art. 19200/19400). Njime se može čvrsto objesi- ti kućište rolete u osovinu. Vrlo jednostavno i bez vijaka. 19200 19400...
  • Seite 52 Popravek zgornjega končnega položaja (MAXI) .................... Avtorsko zaščiteno, 2018 Alfred Schellenberg GmbH. Pridržujemo si vse pravice. Prepovedana je vsaka uporaba, ki ni dovoljena glede na zakon o avtorski zaščiti, še posebej razmnoževanje, prevajanje, predelava oz. prenos vsebin v podatkovne baze ali druge elektronske medije in sisteme.
  • Seite 53: Varnost In Navodila

    Pomanjkljivosti pri roletnih napravah je treba odpraviti pred uporabi izdelka in zamenjati poškodovane dele. Drugačna uporaba ali uporaba ročnega cevnega motorja, ki je izven opisane, velja kot nenamenska. Alfred Schellenberg GmbH ne odgovarja za telesne, materialne in posredne poškodbe, ki so nastale zaradi nepravilne uporabe.
  • Seite 54: Izjava Ce In Skladnost

    Ob vračilu naprave v servis/tovarno priložite kopijo računa ter opis nastale pomanjkljivosti. Garancija za vaš izdelek Schellenberg velja 3 leta (glejte napis na embalaži) in začne veljati od dneva nakupa. Garancija proizvajalca ne vključuje garancijskih zahtev, ki bi vam, kot uporabniku v razmerju do prodajalca ter v skladu z veljavnimi predpisi, vključno z dodatnimi zaščitnimi ukrepi, omogočile posebne varstvene določbe.
  • Seite 55: Razlaga Simbolov Cevnega Motorja

    230V / 50 Hz rjava ▲ ▼ črna OPREMA: VPETJE ROLETE Za montažo oklepa na gred priporočamo vpetje rolete Schellenberg (štev. izdelka 19200 / 19400). Z njo lahko oklep rolete varno vpnete v gred. Čisto preprosto in brez vijačenja. 19200 19400...
  • Seite 56 Corecţia poziţiei finale superioare (MAXI) ..................... Protejat prin dreptul de autor,2018 Alfred Schellenberg GmbH. Toate drepturile rezervate Este interzisă orice utilizare nepermisă de legea dreptului de autor, în special multiplica- rea, traducerea, procesarea, respectiv transferul conţinuturilor în baze de date sau alte medii şi sisteme electronice.
  • Seite 57: Siguranţa Şi Indicaţii

    Orice utilizare de altă natură sau suplimentară a motorului tubular este considerată a fi neconformă cu destinaţia. Pentru vătămări de persoane, prejudicii materiale şi prejudicii ulterioare în cazul utilizării neconforme cu destinaţia, compa- nia Alfred Schellenberg GmbH nu îşi asumă responsabilitatea.
  • Seite 58: Date Tehnice

    La expedierea aparatului, vă rugăm ataşaţi o copie a dovezii, precum şi o descriere a deficienţei apărute. Perioada de garanţie pentru produsul Schellenberg achiziţionat de dumneavoastră este de 3 ani (a se vedea imprimarea de pe ambalaj) şi începe cu data cumpărării produsului. Această garanţie a producătorului nu aduce atingere drepturilor de garanţie legală...
  • Seite 59: Descrierea Simbolurilor Motorului Tubular

    DESCRIEREA SIMBOLURILOR MOTORULUI TUBULAR Sensul de rotire al axului Reglarea poziţiei fi nale Motorul tubular funcţio- Motorul tubular se nează în continuare opreşte timpuriu Verde/galben Albastru 230V / 50 Hz Maro ▲ ▼ Negru ACCESORII: CLEME DE PRINDERE Pentru a monta covorul de lamelele pe ax, recomandăm clemele de prindere Schel- lenberg (nr.art.
  • Seite 60 Корекция на горно крайно положение (MAXI) ................... Защитени авторски права, 2018 Alfred Schellenberg GmbH (Алфред Шеленберг ГмбХ). Всички права запазени. Забранено е каквото и да било, неразрешено от Закона за авторското право използване, по-специално размножаване, превод, преработка или разпространение на съдържанието на бази данни или други електронни...
  • Seite 61: Безопасност И Указания

    Дефектите по ролетните щори трябва да се отстраняват преди монтиране на тубусен мотор и повредените части да се сменят. Всяко друго използване или излизащо от пределите на това се счита за не по предназначение. Alfred Schellenberg GmbH не носи отговорност за персонални, материални и последващи щети при употреба не по предназначение.
  • Seite 62: Ce-Декларация За Съответствие

    документа за плащане, както и описание на появилия се дефект. Гаранционният срок за закупения от Вас продукт на Schellenberg е 3 години (вижте щемпела на опаковката) и започва да тече от датата на закупуване на Вашия продукт. Тази гаранция на производителя не засяга полагащите...
  • Seite 63: Обяснение На Символите На Тубусния Мотор

    ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ НА ТУБУСНИЯ МОТОР Посока на движение на вала Настройка на крайно положение Тубусният мотор Тубусният мотор продължава да работи спира по-рано зелен/жълт син 230V / 50 Hz кафяв ▲ ▼ черен ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ: ОКАЧВАНЕ НА РОЛЕТНИ ЩОРИ За...
  • Seite 64 Διόρθωση της επάνω θέσης τερματισμού (MAXI) ..................Προστατευόμενο κατά τις διατάξεις περί πνευματικής ιδιοκτησίας, 2018 Alfred Schellenberg GmbH. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Βάσει του νόμου για την πνευματική ιδιοκτησία, απαγορεύεται οποιαδήποτε χρήση, ειδικότερα η ανατύπωση, η μετάφραση, η επεξεργασία ή η μεταβίβαση περιεχομένων σε βάσεις δεδομένων ή άλλα ηλεκτρονικά...
  • Seite 65 ΑΣΦΑΛΕΊΑ ΚΑΊ ΥΠΟΔΕΊΞΕΊΣ Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, διαβάστε όλες αυτές τις οδηγίες πριν από τη συναρμολόγηση και την έναρξη λειτουργίας. Λάβετε υπόψη όλες τις υποδείξεις ασφαλείας πριν ξεκινήσετε τις εργασίες. Φυλάξτε τις οδηγίες και υποδείξτε σε κάθε χρήστη τυχόν κινδύνους σχετικά με αυτό το προϊόν. Σε περίπτωση αλλαγής ιδιοκτήτη, παραδώστε τις οδηγίες και στον επόμενο ιδιοκτήτη.
  • Seite 66: Δηλωση Συμμορφωσησ Ce

    και τυχόν χαλασμένα εξαρτήματα πρέπει να αντικαθίστανται. Μια διαφορετική ή αποκλίνουσα χρήση του σωληνωτού κινητήρα θεωρείται μη ενδεδειγμένη. Η Alfred Schellenberg GmbH δεν φέρει καμία ευθύνη για σωματικές βλάβες, υλικές ζημιές και επακόλουθες ζημιές σε περίπτωση μη ενδεδειγμένης χρήσης. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE Ο...
  • Seite 67 Στην περίπτωση της εγγύησης θα επιλέξουμε εμείς αν θα επισκευάσουμε το προϊόν ή αν θα το αντικαταστήσουμε με άλλο ισότιμο προϊόν SCHELLENBERG. Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται με την αντικατάσταση ή την επισκευή της συσκευής! Προϋπόθεση για τη χρήση του δικαιώματος της εγγύησης είναι η παρουσίαση της απόδειξης αγοράς. Κατά την...
  • Seite 68 μαύρο ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ: ΑΝΑΡΤΗΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΡΟΛΩΝ Για να τοποθετήσετε το κέλυφος στον άξονα, σας συνιστούμε την ανάρτηση συστήματος ρολών Schellenberg (κωδ. προϊόντος 19200/ 19400). Έτσι καθίσταται δυνατή η ασφαλής ανάρτηση του κελύφους των ρολών στον άξονα. Πολύ απλά και χωρίς βίδωμα.
  • Seite 69 Üst uç nokta düzeltme (MAXI) ........................Telif hakları saklıdır, 2018 Alfred Schellenberg GmbH. Tüm hakları saklıdır. Telif hakları kanunu tarafından izin verilmeyen her türlü değerlendirme, özellikle çoğaltma, tercüme etme, veri bankalarında veya diğer elektronik ortamlarda ve sistemlerde bulunan içeriklerin işlenmesi ya da paylaşılması yasaktır.
  • Seite 70: Güvenlik Ve Uyarılar

    Panjur sistemindeki bozukluklar kullanımdan önce giderilmeli ve hasarlı parçalar değiştirilmelidir. Tüp motorun farklı veya amacını aşan bir kullanımı, amacına uygun olmayan kullanım olarak addedilir. Amacına uygun olmayan kullanım durumunda insanların zarar görmesinden, maddi hasarlar ve müteakip hasarlar oluş- masından Alfred Schellenberg GmbH sorumlu değildir.
  • Seite 71: Garanti Şartlari

    Cihazı tarafımıza gönderirken lütfen faturanın bir kopyasını ve cihaz hatası ile ilgili kısa bir açıklamayı da birlikte gönderin. Satın aldığınız Schellenberg ürününün garanti süresi 3 yıldır (bkz. ambalajdaki damga) ve ürününüzün satın alma tarihi ile başlar. İşbu üretici garantisi, tüketiciye yönelik özel koruma düzenlemeleri dahil olmak üzere geçerli yasalar uyarınca tüketici olarak satıcıya karşı...
  • Seite 72: Tüp Motoru Sembol Açıklamaları

    230V / 50 Hz kahverengi ▲ ▼ siyah AKSESUAR ÜRÜNLER: PANJUR ASKISI Milin zırhını monte etmek için Schellenberg panjur askısı kullanılmasını tavsiye ederiz (ürün no 19200 / 19400). Bu sayede panjur zırhı güvenli bir şekilde mile yerleştirilebil- mektedir. Kolay bir şekilde ve vidalamaya gerek kalmadan.
  • Seite 73 Юстировка верхнего конечного положения (MAXI) .................. Авторские права защищены, 2018 Alfred Schellenberg GmbH. Все права оговорены. Запрещается любое не допускаемое «Законом об авторском праве» использование, в частности, воспроизведение, перевод, переработка или перенос контента в базы данных и другие информационные системы или на другие...
  • Seite 74: Указания По Безопасности И Другие Указания

    УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ДРУГИЕ УКАЗАНИЯ Уважаемый клиент! Перед монтажом и вводом в эксплуатацию прочитайте, пожалуйста, полностью эту инструкцию. Перед началом работ выполните все указания по безопасности. Храните эту инструкцию и инструктируйте каждого нового пользователя об опасностях, которые связаны с этим изделием. При смене владельца изделия, не забудьте...
  • Seite 75 поврежденные детали. Любое другое или выходящее за эти рамки использование трубчатого мотора считается не соответствующим предписаниям. Alfred Schellenberg GmbH не несет ответственности за травмы, повреждения имущества и сопутствующие повреждения, вызванные неправильным использованием. ЗАЯВЛЕНИЕ О ЗНАКЕ CE И СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ Трубчатый мотор (арт. №...
  • Seite 76: Условия Гарантии

    При отправке нам устройства, следует приложить копию квитанции магазина, а также описание возникшей неисправности. Гарантийный срок на приобретенный продукт Schellenberg составляет 3 года (см. штамп на упаковке) и начинается с даты покупки вашего продукта. Настоящая гарантия производителя не касается притязаний, вытекающих из...
  • Seite 77: Объяснение Символов Трубчатого Мотора

    230V / 50 Hz коричневый ▲ ▼ черный ПРИНАДЛЕЖНОСТИ: ПОДВЕСКА ЖАЛЮЗИ Для монтажа корпуса на валу мы рекомендуем использовать подвеску жалюзи фирмы Schellenberg (арт. № 19200/ 19400). Таким образом, обеспечивается надежная подвеска корпуса жалюзи на валу. Очень просто и без винтов. 19200 19400...
  • Seite 78 Корекція верхнього кінцевого положення (MAXI) ..................Захищено авторським правом, 2018 Alfred Schellenberg GmbH. Усі права застережено. Будь-яке використання, не допущене Законом про авторське право, особливо розмноження, переклад, обробка чи відтворення змісту в базах даних чи інших електронних засобах і системах, заборонене.
  • Seite 79: Безпека Та Вказівки

    Дефекти в ролетних системах слід усувати перед встановленням трубчастих моторів, а пошкоджені частини треба замінити. Будь-яке інше використання трубчастого мотора вважається використанням не за призначенням. Alfred Schellenberg GmbH не несе відповідальності за травми, пошкодження майна та супутні пошкодження, викликані неправильним використанням.
  • Seite 80: Заява Про Відповідність Стандартам Єс

    гарантійним обслуговуванням, подайте підтвердження придбання. Висилаючи пристрій, додайте копію документа про придбання, а також опис дефекту. Гарантійний термін на придбаний продукт Schellenberg становить 3 роки (див. штамп на упаковці) та починається з дати покупки вашого продукту. Ця гарантія виробника не стосується претензій, що виникають внаслідок...
  • Seite 81: Пояснення Символів Трубчастого Мотора

    ▲ ▼ чорний ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ: ПІДВІСКА ДЛЯ РОЛЕТ Для монтажу полотна ролет на вал рекомендується використовувати підвіску для ролет компанії Schellenberg (арт. № 19200/19400). Підвіска дозволить надійно навісити полотно ролет на вал – дуже просто й без використання гвинтів. 19200...
  • Seite 82 Viršutinės galinės padėties koregavimas (MINI) .................... Viršutinės galinės padėties koregavimas (MAXI) ................... Autorinės teisės saugomos, 2018 Alfred Schellenberg GmbH. Pasiliekamos visos teisės. Draudžiamas bet koks autorių teisių įstatymo neleidžiamas turinio naudojimas, ypač atkūrimas, vertimas, keitimas arba perdavimas duomenų bazėse ar kitose elektroninėse laikmenose ir sistemose.
  • Seite 83: Saugumo Nurodymai

    Prieš montuojant vamzdinius variklius turi būti pašalintį roletų įrenginio trūkumai, o pažeistos dalys pakeistos. Bet koks kitas vamzdinio variklio naudojimas laikomas naudojimu ne pagal paskirtį. „Alfred Schellenberg GmbH“ neatsako už sužalojimus, turto sugadinimus ar pasekminę žalą dėl to, kad gaminiu buvo naudo- jamasi netinkamai.
  • Seite 84: Ce Atitikties Deklaracija

    Siųsdami prietaisą visada pridėkite pirkimo dokumento kopiją ir gedimo aprašymą. Jūsų pasirinktam „Schellenberg“ gaminiui suteikiama 3 metų garantija (žr. spaudą ant pakuotės), kuri prasideda nuo jūsų gaminio nusipirkimo dienos. Ši gamintojo garantija teikiama neapribojant jokių statutinių garantinių teisių, kurias jūs kaip vartotojas galite turėti pagal galiojančius įstatymus, įskaitant nuostatas dėl vartotojų...
  • Seite 85 230V / 50 Hz ruda ▲ ▼ juoda PRIEDAI: ROLETŲ PAKABA Veleno apsauginei daliai sumontuoti reko- menduojame naudoti „Schellenberg“ roletų pakabą (prek. Nr. 19200 / 19400). Jos dėka roletų apsauginė dalis patikimai prikabina- ma prie veleno. Labai paprasta ir be varžtų. 19200 19400...
  • Seite 86 Augšējā gala stāvokļa korekcija (MAXI) ......................Aizsargāts ar autortiesībām, 2018 Alfred Schellenberg GmbH. Visas tiesības paturētas. Jebkāda saskaņā ar autortiesību likumu satura neatļauta izmantošana, it īpaši pavairoša- na, tulkošana, apstrāde resp. tālāk nodošana datubāzēm vai citiem elektroniskiem medijiem un sistēmām, ir aizliegta.
  • Seite 87: Drošība Un Norādes

    Žalūziju mehānismiem jābūt nevainojamā stāvoklī. Žalūziju mehānisma defekti jānovērš un bojātās detaļas jānomaina pirms iekšvārpstas motora iemontēšanas. Iekšvārpstas motora cita veida lietošana nav pieļaujama. Uzņēmums Alfred Schellenberg GmbH neuzņemas atbildību par traumām, materiāliem zaudējumiem un izrietošiem zaudē- jumiem, kas radušies nepareizas izstrādājuma izmantošanas dēļ.
  • Seite 88: Garantijas Nosacījumi

    Nosūtot ierīci, lūdzu, vienmēr pievienojiet pirkuma apliecinājuma kopiju, kā arī aprakstu par radušos defektu. Jūsu iegādātā Schellenberg izstrādājuma garantijas laiks ir 3 gadi (skatīt informāciju uz iepakojuma), un šis periods sākas ar izstrādājuma iegādes dienu. Šī ražotāja garantija neietekmē likumā noteiktās garantijas prasības, kuras jums kā patērētā- jam var piešķirt saskaņā...
  • Seite 89: Iekšvārpstas Motora Simbolu Skaidrojums

    230V / 50 Hz brūns ▲ ▼ melns PIEDERUMI: ŽALŪZIJU IEKARE Lai žalūziju plātni piestiprinātu pie vārpstas, ieteicams izmantot „Schellenberg“ žalūziju iekari (preces nr. 19200 / 19400). Ar tās palīdzību žalūziju plātni var droši piekarināt pie vārpstas. Pavisam vienkārši un bez skrūvēšanas. 19200...
  • Seite 90 Ülemise lõppasendi korrigeerimine (MINI) ..................... Ülemise lõppasendi korrigeerimine (MAXI) ....................Kaitstud autoriõigusega, 2018 Alfred Schellenberg GmbH. Kõik õigused on kaitstud. Igasugune autoriõiguse seadusega vastuolus olev kasutamine, eelkõige paljundamine, tõlki- mine, töötlemine või sisu edastamine andmebaaside ja muude elektrooniliste meediate ja süsteemide kaudu on keelatud...
  • Seite 91: Ohutus Ja Juhised

    Ruloosüsteemid peavad olema laitmatus seisukorras. Ruloosüsteemide puudused tuleb kõrvaldada enne torumootorite paigaldamist ning vahetada kahjustunud osad. Torumootori muu ja sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane kasutamine. Alfred Schellenberg GmbH ei vastuta mitteotstarbekohasest kasutamisest tulenevate kehavigastuste, materiaalse kahju ega kaudse kahju eest.
  • Seite 92: Garantiitingimused

    20106/20110/20610/20615/20620/20640, 20107/20111/20611/20616/20621/20641) vastab keh- tivatele Euroopa direktiividele ja riiklikele nõuetele. Vastavus on tõendatud. EÜ vastavusdeklaratsiooni täieliku teksti leiate järgmiselt veebiaadressilt: http://www.schellenberg.de (Download-Centeri menüüpunkt „Service“). Ärge visake olmejäätmete hulka! Torumootorid on taaskasutatavad ning neid võib viia jäätmekäitluspunkti või elek- troonikajäätmete kogumispunkti.
  • Seite 93: Torumootori Sümbolite Tähendus

    TORUMOOTORI SÜMBOLITE TÄHENDUS Võlli liikumissuund Lõppasendi seadistamine Torumootor Torumootor töötab edasi seiskub varem roheline/kollane sinine 230V / 50 Hz pruun ▲ ▼ must TARVIKUD: RULOORIPUTI Kaitsekatte paigaldamiseks võllile soovi- tame kasutada Schellenbergi rulooriputile (art-nr 19200 / 19400). Selle abil saab rulookatte turvaliselt võllile paigaldada.
  • Seite 94 Korrigering av det övre ändläget (MAXI) ......................Skyddad av upphovsrätten, 2018, Alfred Schellenberg GmbH. Alla rättigheter förbehålles. All användning som strider mot upphovsrätten, särskilt kopiering, översättning, bearbet- ning samt överlämnande av innehållet i databaser och andra elektroniska medier och system, är förbjuden.
  • Seite 95: Säkerhet Och Anvisningar

    Jalusierna måste befinna sig i ett felfritt skick. Brister på jalusisystemet måste åtgärdas och skadade delar ersättas före monteringen av rörmotorerna. All annan användning av rörmotorerna är att beakta som ej avsedd användning. Alfred Schellenberg GmbH tar inget ansvar för personskador, sakskador och följdskador vid felaktig användning.
  • Seite 96: Tekniska Data

    När utrustningen skickas in ska en kopia av originalkvittot skickas med samt en beskrivning av det inträffade felet. Garantitiden för din Schellenberg-produkt är 3 år (se tryck på förpackningen) och börjar gälla från dagen då du köpte produk- ten. Tillverkarens garanti påverkar inte lagstadgade garantikrav som du som konsument kan ha rätt till gentemot försäljaren enligt gällande lag, inklusive särskilda konsumentskyddsbestämmelser.
  • Seite 97: Förklaring Av Symbolerna På Rörmotorn

    230V / 50 Hz brun ▲ ▼ svart TILLBEHÖRSARTIKEL: JALUSIUPPHÄNGNING För att montera höljet på axeln rekommen- derar vi Schellenberg jalusiupphängning (art.nr 19200/19400). Med denna kan jalusi- höljet säkert hängas fast i axeln. Enkelt och utan att skruva. 19200 19400...
  • Seite 98 Justering af den øverste yderstilling (MAXI) ....................Beskyttet af ophavsretten, 2018 Alfred Schellenberg GmbH. Alle rettigheder forbeholdt. Enhver brug, som ikke er tilladt i henhold til ophavsretten, især kopiering, oversættelse, bearbejdning eller videregivelse af indhold fra databaser eller andre elektroniske medier og systemer, er forbudt.
  • Seite 99: Sikkerhed Og Henvisninger

    Hvis der er fejl eller skader på rullejalousi-enheden, skal disse repareres og beskadigede dele erstattes, før rørmotorer må monteres. Hvis rørmotoren anvendes til andre eller yderligere formål, anvendes det ikke korrekt. Alfred Schellenberg GmbH tager ikke ansvaret for personskader, materielle skader og følgeskader i tilfælde af ukorrekt an- vendelse.
  • Seite 100: Tekniske Data

    Garantiperioden for dit erhvervede Schellenberg-produkt er på 3 år (se tryk på emballagen) og starter på købsdatoen for dit produkt. Producentgarantien påvirker ikke lovmæssige garantikrav, som du har ret til som forbruger, over for sælger iht. gæl- dende ret inkl.
  • Seite 101: Symbolforklaring Mht. Rørmotor

    ▲ ▼ sort TILBEHØRSARTIKLER: RULLEGARDINOPHÆNGNING For at montere afskærmningen på hjulaks- len, anbefaler vi at bruge en Schellenberg rullegardinophængning (varenr. 19200/ 19400). Med denne kan afskærmningen hænges sikkert på hjulakslen. Helt enkelt og uden at du skal skrue. 19200...
  • Seite 102 Korrigering av øvre endepunkt (MAXI) ......................Beskyttet opphavsrett, 2018 Alfred Schellenberg GmbH. Med forbehold om alle rettigheter. All bruk som Lov om Opphavsrett til Åndsverk ikke tillater, spesielt kopiering, overset- telse, bearbeiding eller utlevering av innholdet i databaser eller andre elektroniske medier, er forbudt.
  • Seite 103: Sikkerhet Og Anvisninger

    Feil på rullesjalusianlegget skal utbedres og skadede deler erstattes før rørmotoren monteres. Annen bruk av produktet eller bruk utover dette gjelder som ikke forskriftsmessig bruk. Alfred Schellenberg GmbH er ikke ansvarlig for personskader, saksskader og følgeskader som oppstår ved uforskriftsmes- sig bruk.
  • Seite 104: Ce-Samsvarserklæring

    I et garantitilfelle har vi rett til å velge mellom å reparere produktet og å bytte produktet mot et likeverdig SCHELLENBERG- produkt. Garantitiden forlenges ikke når apparatet byttes ut eller repareres. Forutsetning for at du kan gjøre krav på garan- tien er at du kan fremvise kvitteringen.
  • Seite 105: Symbolene På Rørmotoren

    230V / 50 Hz brun ▲ ▼ svart TILBEHØRSARTIKLER: RULLESJALUSIOPPHENG For å montere sjalusien på akslen, anbe- faler vi Schellenberg rullesjalusioppheng (art.nr. 19200 / 19400). Den fester sjalusien sikkert til akslen. Svært enkelt og helt uten skruer. 19200 19400...
  • Seite 106 Kytkentäkaaviot .............................. Yläpääteasennon korjaus (MINI) ........................Yläpääteasennon korjaus (MAXI) ........................Tekijänoikeuslailla suojattu, 2018 Alfred Schellenberg GmbH. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tekijänoikeuslain mukaisesti kielletty tietokantojen tai muiden elektronisten välin- eiden ja järjestelmien sisältöjen hyödyntäminen, erityisesti monistaminen, kääntäminen, muokkaaminen tai jakaminen on kielletty.
  • Seite 107: Turvallisuus Ja Ohjeita

    Rullakaihdinlaitteistojen on oltava moitteettomassa kunnossa. Rullakaihdinlaitteistojen mahdolliset viat on korjattava ja vaurioituneet osat vaihdettava ennen rullamoottoreiden asentamista. Kaikkea muuta ja edellä mainittua pidemmälle ulottuvaa putkimoottorin käyttöä pidetään määräystenvastaisena. Alfred Schellenberg GmbH ei ole vastuussa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista henkilövahingoista, aineellisista vahingoista ja välillisistä vahingoista.
  • Seite 108: Tekniset Tiedot

    Takuun hyödyntämisen edellytyksenä on ostotositteen esittäminen. Kun lähetät laitteen meille, liitä siihen ostotositteen kopio sekä kuvaus ilmenneestä viasta. Hankkimallesi Schellenberg-tuotteelle myönnetään 3 vuoden takuu (katso pakkauksen tiedot), joka alkaa tuotteen ostopä- ivästä. Tämä valmistajan myöntämä takuu ei vaikuta kuluttajan myyjää kohden sovellettaviin lakisääteisiin takuuoikeuksiin, mukaan lukien erityiset kuluttajansuojaa koskevat määräykset.
  • Seite 109: Putkimoottorin Symbolien Selitykset

    230V / 50 Hz ruskea ▲ ▼ musta LISÄVARUSTETUOTE: RULLAKAIHTIMEN RIPUSTUSLAITE Kilven asentamiseksi akseliin suosittelem- me Schellenberg-rullakaihtimen ripustuslai- tetta. (Tuotenro 19200 / 19400). Sen avulla rullakaihdinkilpi voidaan ripustaa akseliin helposti ilman ruuveja. 19200 19400...
  • Seite 110 Korrigjimi i pozicionit fundor lart (MAXI) ......................Mbrohet nga e drejta e autorit, 2018 Alfred Schellenberg GmbH. Të gjitha të drejtat të rezervuara. Ndalohet çdo përdorim i palejuar nga ligji për të drejtën e autorit, përfshirë shumëfishimin, përkthimin, përpunimin ose transferimin e përmbajtjeve në bazat e të dhënave ose në mediat dhe sistemet e tjera elektronike.
  • Seite 111: Siguria Dhe Udhëzimet

    SIGURIA DHE UDHËZIMET Të nderuar klientë, Ju lutemi lexoni plotësisht këtë manual përpara montimit dhe vënies në punë. Ndiqni të gjitha udhëzimet e sigurisë përpara se të filloni punën. Ruajeni këtë manual dhe këshilloni çdo përdorues për rreziqet e mundshme që lidhen me këtë...
  • Seite 112: Specifikimet Teknike

    Ndryshimet teknike nga të tretët Në rastin e garancisë, ne do të kryejmë riparimin e produktit ose shkëmbimin e tij me një produkt tjetër SCHELLENBERG me të njëjtën vlerë, në varësi të zgjedhjes sonë. Periudha e garancisë nuk zgjatet në rastin e shkëmbimit ose të riparimit të...
  • Seite 113: Sqarimi I Simboleve Të Motorit

    AKSESORËT SHTESË: MBAJTËSET E GRILËS Për ta montuar mbrojtësen e grilës në aks, ne rekomadojmë përdorimin e mbajtëseve të grilave Schellenberg (nr. i artikullit 19200/ 19400). Me anë të këtyre, mbrojtësja e grilës mund të varet në mënyrë të sigurt në...
  • Seite 114 Korekcija gornjeg krajnjeg položaja (MINI) ....................Korekcija gornjeg krajnjeg položaja (MAXI) ....................Autorska prava zaštićena, 2018 Alfred Schellenberg GmbH. Sva prava pridržana. Zabranjeno je svako neovlašteno korištenje, posebice reprodukcija, prijevod, obrada ili prijenos sadržaja u baze podataka ili druge elektroničke medije i sustave.
  • Seite 115: Sigurnost I Informacije

    Nedostatke u sustavima roleta treba otkloniti prije ugradnje cjevastih motora, a oštećene dijelove treba zamijenjeni. Drugačija uporaba, ili uporaba koja izlazi izvan opisanih okvira smatra se nepropisnom. Alfred Schellenberg GmbH (d.o.o.) ne snosi odgovornost za povrede lica, materijalna oštećenja i indirektne štete u slučaju nenamjenske upotrebe.
  • Seite 116: Uvjeti Jamstva

    Prilikom slanja uređaja, molimo uvijek priložite kopiju računa i opis nastalog nedostatka. Garantni period za Schellenberg proizvod koji ste kupili iznosi 3 godine (pogledajte naljepnicu na pakiranju) i počinje od datuma kupovine proizvoda. Ova garancija proizvođača ne dovodi u pitanje bilo kakva zakonska prava na garanciju koja bi vama kao potrošaču u odnosu prema prodavcu mogla stajati na raspolaganju u skladu sa važećim zakonom, uključujući...
  • Seite 117: Objašnjenje Simbola Cjevastoga Motora

    ▲ ▼ crna PRIBOR: OVJES ROLETE Kako bi se oklop mogao montirati na osovinu, preporučujemo Schellenberg ovjes za rolete ( br. art. 19200 / 19400). Pomoću njega moguće je oklop rolete sigurno ovjesiti na osovinu. Potpuno jednostavno i bez vijaka.
  • Seite 118 Корекција горњег крајњег положаја (MAXI) ....................Ауторска права, 2018 Alfred Schellenberg GmbH Сва права задржана. Забрањена је свака употреба која није дозвољена Законом за ауторска права, посебно умножавање, превод, обрада или предавање садржаја у базама података и другим електронским медијумима и системима.
  • Seite 119: Сигурност И Напомене

    Пре уградње цевастих мотора морају се отклонити недостаци на системима ролетни и заменити сви оштећени делови. Друга употреба цевастог мотора или употреба која превазилази предвиђену примену сматра се непрописном Firma Alfred Schellenberg GmbH ne snosi odgovornost za povrede, materijalna oštećenja i štetu nastalu prilikom nena- menske upotrebe.
  • Seite 120: Технички Подаци

    гаранцију морате приложити рачун за купљену робу. Код слања уређаја, увек треба приложити копију рачуна, као и опис насталог квара. Period garancije za kupljeni Schellenberg proizvod iznosi 3 godine (pogledajte nalepnicu na ambalaži) i počinje od datuma kupovine. Ova garancija proizvođača ne utiče na zakonska prava na garanciju koja možete kao potrošač ostvariti od proda- vca prema važećim zakonima i specijalnim propisima za zaštitu potrošača.
  • Seite 121: Тумачење Симбола Цевастог Мотора

    ТУМАЧЕЊЕ СИМБОЛА ЦЕВАСТОГ МОТОРА Смер обртаја вратила Подешавање крајњег положаја Цевасти мотор Цевасти мотор се наставља да ради зауставља раније зелена/жута плава 230V / 50 Hz браон ▲ ▼ црна АРТИКЛ ПРИБОРА: ВЕШАЊЕ РОЛЕТНЕ Да бисте монтирали панцир на вратилу, препоручујемо...
  • Seite 122 Leiðrétting á efri endastöðu (MAXI) ....................... Höfundarréttur, 2018 Alfred Schellenberg GmbH. Allur réttur áskilinn. Hvers kyns notkun sem ekki er leyfileg samkvæmt lögum um höfundarrétt, einkum afritun, þýðing, úrvinnsla eða miðlun efnis í gagnagrunnum eða öðrum rafrænum miðlum og kerfum, er með öllu óheimil.
  • Seite 123: Öryggi Og Ábendingar

    Ágalla á gluggahlerabúnaði verður að lagfæra áður en röramótorarnir eru settir upp og skemmdum hlutum verður að skipta út. Öll önnur notkun röramótorsins telst vera röng Alfred Schellenberg GmbH tekur ekki ábyrgð á slysum á fólki, tjóni á hlutum eða afleiddu tjóni sem hlýst af rangri notkun.
  • Seite 124: Tæknilýsing

    þriðja aðila Vegna ábyrgðar munum við velja hvort gert verði við vöruna eða henni skipt út fyrir samsvarandi vöru frá SCHELLENBERG. Ábyrgðartíminn lengist ekki við það að skipt sé um tæki eða gert við það! Ábyrgðin gildir aðeins ef lögð er fram sölukvittun.
  • Seite 125: Skýringar Á Táknum Röramótors

    ▲ ▼ svartur FYLGIBÚNAÐUR: UPPHENGIBÚNAÐUR FYRIR GLUGGAHLERA Við mælum með því að notaður sé Schellenberg-upphengibúnaður fyrir gluggahlera til að setja styrkinguna á öxulinn (vörunr. 19200/ 19400). Með þessum búnaði er hægt að hengja hlerabrynjuna í öxulinn á öruggan hátt.
  • Seite 126: Benötigte Werkzeuge

    * 20110, 20615, 20620,20640 ** 20106, 20610 * 20111, 20616, 20621,20641 ** 20107, 20611...
  • Seite 136 > 60mm 230V, 50 Hz Legen Sie den Anschluss an eine freischaltbare Leitung. Arbeiten an elektrischen Anlagen dürfen nur von zugelassenen Elektrofachkräften ausgeführt werden.
  • Seite 137 Perform the connection to a not otherwise utilized line. Work on electrical installations may only be performed by licensed electrical professionals. Posez le raccordement sur un câble libre. Les travaux sur les installations électriques ne doivent être exécutés que par des électriciens agréés. Maak een aansluiting op een vrijschakelbare leiding.
  • Seite 138 ACHTUNG! Den Panzer jetzt noch nicht an die Welle hängen ( dies erfolgt erst in Schritt 17, Seite 21)!
  • Seite 139 CAUTION! Do not hang the paneling onto the shaft yet (this will only be performed as of step 17, page 21)! ATTENTION ! Ne pas encore accrocher le tablier dans l‘arbre (ceci a lieu dans l‘étape 17, page 21) ! ATTENTIE! Het pantser nog niet aan de as hangen (dit gebeurt pas in stap 17, pagina 21)! UWAGA!
  • Seite 140: Hinweise Zur Endlageneinstellung

    Nach Anschluss der Elektrik muss bei Befehl AB (▼) die Welle in die entsprechende Richtung drehen (s. Abb.). Falls nicht, die An- schlusskabel (schwarz/braun) für AUF (▲) und AB (▼) tauschen! Vor Arbeiten an elektrischen Anlagen muss die Anlage spannungs- frei geschalten werden.
  • Seite 141 Una vez realizada la conexión del sistema eléctrico, al ejecutar el comando ABAJO (▼) el eje debe girar en la dirección correspon- diente (véase figura). En caso contrario, cambie los cables de conexión (marrón/negro) para ARRIBA (▲) y ABAJO (▼). Antes de realizar cualquier trabajo en la instalación eléctrica, esta deberá...
  • Seite 144 +90% +90% MAXI MINI STOP! MAXI MINI...
  • Seite 145 Lassen Sie den Rollladen zur Sicherheit nur bis maximal 90% hochfahren. Sollte der Rohrmotor bis dahin nicht automatisch stoppen, halten Sie ihn per Schalter an. Die Korrektur der Endlage muss nun manuell über die ent- sprechende Einstellschraube vorgenommen werden. To play it safe, only let the blinds move upwards to max. 90% of the possible range. In case the tubular motor does not automatically stop by itself at that point, use the switch to stop it manually.
  • Seite 146 Låt för säkerhets skull inte jalusierna köra upp mer än till max. 90 %. Om rörmotorn inte stoppar av sig själv ska den stannas med knappen. Korrigeringen av ändlägena görs manuellt med respektive inställningsskruv. Lad rullejalousierne kun køre maks. 90 % op for en sikkerheds skyld. Hvis rørmotoren ikke stoppes automatisk indtil da, stop den ved at trykke på...
  • Seite 147 MINI 20106, 20110 20107, 20111 100%...
  • Seite 148 MAXI 100%...
  • Seite 149: Testfahrt

    100% 100%...
  • Seite 150: Schaltpläne

    2 5 4 0 0 25571/25576 2 3 0 0 3 2 5 5 0 0 23003/23004 25572/25577 2 5 0 0 3 25003/23006 24200 25550 25550 25571/25576 25555 25555 25572/25577 grün/gelb blau braun/schwarz weiß/frei — 230 V, 50 Hz...
  • Seite 151: Korrektur Der Oberen Endlage (Mini)

    19.1 MINI 20106, 20110 20107, 20111 19.3 19.2...
  • Seite 152: Korrektur Der Oberen Endlage (Maxi)

    19.1 MAXI 20610, 20615, 20620, 20640 20611, 20616, 20621, 20641 19.2 19.3...
  • Seite 156 Ef upp koma mál varðandi ábyrgð, þörf á varahlutum eða spurningar um правилния монтаж на вашия продукт се обръщайте към нашия rétta uppsetningu á vörunni skal hafa samband við þjónustudeild okkar. отдел за обслужване на клиенти. service.int@schellenberg.de service.int@schellenberg.de Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 57078 Siegen www.schellenberg.de...

Inhaltsverzeichnis