Seite 2
Protetto da copyright, 2018, Alfred Schellenberg GmbH. Tutti i diritti riservati. È vietato qualsiasi tipo di utilizzo diverso da quello previsto dai diritti d’autore, in particolare la copia, la traduzione, l’elaborazione o la trasmissione dei contenuti in database o altri...
Seite 3
Zwischenlage setzen (optional) ..........Zwischenlage löschen ............Zwischenlage anfahren ............Endlage anfahren ..............Weitere Funk-Sender koppeln ..........Gekoppelte Funk-Zeitschaltuhr PREMIUM löschen ....Werkseinstellung (Rohrmotor) ..........Einstellung Uhrzeit und Datum ..........Manuell- und Automatikumschaltung ........Tages- und Wochenprogrammumschaltung ......Urlaubsfunktion / Zufallsfunktion ..........
SICHERHEIT UND HINWEISE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme diese Anleitung vollständig durch. Beachten Sie alle Si- cherheitshinweise, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Bewahren Sie die Anleitung auf und weisen Sie jeden Benutzer auf eventuelle Gefahren hin, die im Zusammenhang mit diesem Produkt stehen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für Personenschäden, Sachschäden und Folgeschäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet die Alfred Schellenberg GmbH nicht. Der Betrieb von Funkanlagen in der Nähe von Geräten mit mag- netischer Strahlung oder metallischen Flächen beeinträchtigt die störungsfreie Funktion.
Seite 6
Personen oder Sachen darstellt. Für Personenschäden, Sachschäden und Folgeschäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet die Alfred Schellenberg GmbH nicht. Nicht sachgemäße Verwendung: – Fehlerhafter Einbau des Produkts. – Eine Nichtbeachtung der Bedienungs- und Einbauan leitung. – Unsachgemäße Bedienung, Verwendung oder Bean- spruchung.
Die Funktionalität ist abhängig vom jeweiligen Produkt. Eine genaue Beschreibung finden Sie in der Anleitung der Produkte. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Funk-Zeitschaltuhr PREMIUM (Art. Nr. 20032, 20037) erfüllt die geltenden Anforderungen der europäi- schen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nach- gewiesen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
Akkus/Batterien: Werfen Sie Akkus oder Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Akkus und Batterien sollen gesammelt, recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden. TECHNISCHE DATEN Sendefrequenz 868,4 MHz Schellenberg Radio System Sendeleistung max. 10dBm / 10 mW Reichweite Freifeld max. 100 Meter Reichweite im Gebäude...
Beschreibung Display Channel Zeigt den aktuellen Kanal an. Kanäle mit Kreis umrandet sind programmierte Kanäle. Wochentag Zeigt den aktuellen Wochentag an. 16 17 1 = Mo, 2 = Di, 3 = Mi, 4 = Do, 5 = Fr, 6 = Sa, 7 = So Anzeige blinkt Uhrzeit...
KOPPLUNG SMART HOME-SYSTEM Koppeln Sie das Produkt mit dem Schellenberg Smart Home-System oder dem Smart Friends System und benutzen Sie alle Schellenberg Funk-Produkte bzw. „Ready für Smart Friends“-Produkte über eine App miteinander. SCHELLENBERG SMART HOME SYSTEM www.schellenberg.de/SH1/ Art.Nr. 21000 SMART FRIENDS SYSTEM...
Seite 12
Intermediate position approach ..........End position approach ............Pairing of further wireless timers PREMIUM ......Unpairing of a previously paired wireless timer PREMIUM ..Factory default reset (tubular motor) ........Setting of the time and date ..........Manual and automatic switching ..........
SAFETY AND NOTICES Dear customers, Please completely read this instruction manual before the installation and commissioning. Observe all safety instructions before you begin to work. Keep the inst- ruction manual stored at hand and advise each user about possible dangers that are related to this product. When ownership to this product changes, hand this instruction manual over to the new owner.
Any other or further utilization beyond the explicitly specified shall be regarded as not intended use. Alfred Schellenberg GmbH shall not be liable for any conse- quential damage, property damage and personal injury due to improper use.
Seite 15
Please keep these instructions stored in a safe place, as they must be available to every user. The product is designed for the wireless control of wireless drives, Wireless reception modules and wireless reception swit- ches from Alfred Schellenberg GmbH. PRODUCT ITEM NO. Wireless tubular motor...
CE DECLARATION AND CONFORMITY The Wireless timer PREMIUM (Art. Nr. 20032, 20037) meets the applicable requirements of European and national regulations. Conformity has been demonstrated. The full EU Declaration of Conformity document can be found at: http://www. schellenberg.de (under ‘Download-Center’, in the ‘Service’ tab).
Seite 17
PRODUCT IMAGE / BUTTON DESCRIPTION / DISPLAY Display Menu button set confirms menu settings Menu button minus menu settings Menu button plus menu settings LED channel 1 - 5 Open button roller shutter moves up or stops stop button the roller shutter will stop Close button roller shutter moves up or stops...
Seite 18
Description Display Channel Displays the cur- rent channel. Channels with a circle are programmed channels. Weekday Shows the cur- rent day of the week. 16 17 1 = Mon, 2 = Tue, 3 = Wed, 4 = Thu, 5 = Fri, 6 = Sat, 7 = Sun Display blinks Time...
Seite 19
PAIRING WITH SMART HOME SYSTEM Pair the product with the Smart Friends System, and control all „Ready for Smart Friends“ products through the Smart Friends app. www.smart-friends.com...
Seite 20
Moteur tubulaire : Assigner une adresse ........Démarrer le mode de programmation ........Sélection du canal ..............Couplage de la minuterie radioélectrique PREMIUM ....Contrôler le sens de rotation du moteur tubulaire ..... Modifier le sens de rotation ............Régler le point d‘extrémité supérieur .........
SÉCURITÉ ET CONSIGNES Chers clients, chères clientes, Veuillez lire cette notice complètement avant le montage et la mise en service. Respectez toutes les consignes de sécurité avant de commencer les travaux. Conservez cette notice et indiquez à chaque utilisateur les éventuels dangers en liaison avec ce produit. En cas de changement de propriétaire, transmettez cette notice également au nouveau propriétaire.
être éliminé avant de monter le module de radioréception. Toute autre utilisation ou utilisation dépassant ce cadre est considérée comme non conforme. L‘entreprise Alfred Schellenberg GmbH ne garantit pas les dommages matériels, corporels et consécutifs résultant d‘une utilisation non conforme.
Seite 23
Veuillez conserver cette notice, elle doit être à disposition de tous les utilisateurs. Le produit est conçu pour commander à distance les entraîne- ments radio, les modules de réception radio et les interrupteurs- récepteurs radio de la société Alfred Schellenberg GmbH. PRODUIT ART.-NO. Moteur tubulaire radio...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE La minuterie radioélectrique PREMIUM (Art. Nr. 20032, 20037) est conforme aux exigences applicables des directives nationales et européennes. La conformité a été prouvée. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse suivante : http://www.schellenberg.de (élément de menu «...
Seite 25
ILLUSTRATION DU PRODUIT / EXPLICATION DES TOUCHES / AFFICHAGE Affichage Touche de menu AJUSTAGE Confirme les réglages effectués dans les menus Touche de menu MOINS Menüeinstellungen Touche de menu PLUS Réglages dans les menus DEL canal 1 -5 Touche Montée Le volet roulant s‘ouvre ou s‘arrête Toutche Arrêt...
Seite 26
Description Affichage Canal affiche le canal ac- tuel. Les canaux encerclés sont des canaux program- més. Jour de la semaine affiche le jour actuel. 16 17 1 = lu, 2 = ma, 3 = me, 4 = je, 5 = ve, 6 = sa, 7 = di L‘affichage clignote...
Seite 27
COUPLAGE AVEC LE SYSTÈME SMART HOME Coupler le produit avec le système Smart Friends et gérer tous les produits « Ready for Smart Friends » à l‘aide de l‘application Smart Friends. www.smart-friends.com...
Ustawianie czasu i daty ............. Przełączanie tryb ręczny/automatyczny ........Przełączanie program dobowy/tygodniowy ......Funkcja urlopowa (funkcja losowa) ..........funkcji Astro ................Ustawianie programu dobowego ..........Ustawianie programu tygodniowego ......... Programowanie funkcji Astro ............. Reset fabryczny (radiowy sterownik zegarowy PREMIUM) ..
BEZPIECZEŃSTWO I WSKAZÓWKI Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie Przed montażem i uruchomieniem dokładnie przec- zytaj niniejszą instrukcję. Przestrzegaj wszystkich zasad bezpieczeństwa przed przystąpieniem do pracy. Zachowaj tę instrukcję oraz informuj każde- go użytkownika o ewentualnych zagrożeniach związanych z używaniem produktu. Przy każdej zmianie właściciela przekaż niniejszą...
Inne lub wykraczające poza powyższe użytkowanie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem. Alfred Schellenberg GmbH nie odpowiada za szkody następcze, szkody materialne i osobowe, spowodowane użyciem niezgod- nym z przeznaczeniem. Używanie ręcznego pilota radiowego w pobliżu urządzeń emi- tujących promieniowanie magnetyczne lub posiadających po-...
Seite 31
Zachowaj tę instrukcję, musi być dostępna dla każdego użytko- wnika. Produkt jest zaprojektowany do obsługi radiowej napędów radio- wych, radiowych modułów odbiorczych i radiowych wyłączników odbiorczych firmy Alfred Schellenberg GmbH. PRODUKT NR. ART. Radiowy silnik rurowy 20506, 20510, 20810,20820,...
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Radiowego sterownika zegarowego PREMIUM (Art. Nr. 20032, 20037) spełnia obowiązujące wymogi określo- ne normami europejskimi i krajowymi. Zgodność została udoku- mentowana. Cały tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem: http://www.schellenberg.de (punkt menu „Service” w zakładce z materiałami do pobrania).
Seite 33
ILUSTRACJA PRODUKTU/OBJAŚNIENIE KLAWISZY / WYŚWIETLACZ Wyświetlacz Przycisk menu Set Potwierdza ustawienia menu Przycisk menu Minus Ustawienia menu Przycisk menu Plus Ustawienia menu LED kanału 1 - 5 Przycisk podnoszenia Roleta podnosi się lub zatrzymuje Przycisk stop Roleta zatrzyma się Przycisk opuszczania Roleta podnosi się lub zatrzymuje Przycisk wyboru kanału Do wywoływania określone-...
Seite 34
Opis Wyświetlacz K anał wyświetla aktualny kanał. Kanały obwiedzione kółkiem to kanały zaprogra- mowane. D zień tygodnia wyświet- la aktualny dzień tygodnia. 16 17 1 = Pon, 2 = Wt, 3 = Śr, 4 = Czw, 5 = Pią, 6 = Sob, 7 = Nie Wskaźnik miga...
Seite 35
SPRZĘŻENIE Z SYSTEMEM SMART HOME Produkt można skojarzyć z systemem Smart Friends i sterować wszystkimi produktami „Ready for Smart Friends” razem przez aplikację Smart Friends. www.smart-friends.com...
Seite 36
Cancellazione della posizione intermedia ......Raggiungimento della posizione intermedia ......Raggiungimento del finecorsa ..........Accoppiamento degl altri timer via radio PREMIUM .... Disconnessione del timer via radio PREMIUM accoppiato ..Reset impostazioni (motore tubolare) ........Impostazione data e ora ............
SICUREZZA ED AVVERTENZE Gentile cliente, prima di procedere al montaggio e all‘utilizzo dell‘apparecchio si prega di leggere attentamente le istruzioni. Rispettare tutte le avvertenza prima di procedere con i lavori. Conservare le istruzioni ed informare eventuali utenti sui rischi correlati all’uso del presente prodotto.
Un impiego diverso o che non rientri in quello previsto del pro- dotto non è considerato conforme. La Alfred Schellenberg GmbH non si assume alcuna responsa- bilità per danni conseguenti, danni a persone e cose nel caso di un impiego diverso rispetto a quello previsto.
Seite 39
Si prega di conservare accuratamente le istruzioni e di metterle a disposizione degli altri utenti. Il prodotto è omologato per il controllo radio di unità radio, mo- duli di ricezione radio ed interruttori di ricezione via radio della ditta Alfred Schellenberg GmbH. PRODOTTO N. ART. Motore tubolare radio...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Del timer via radio PREMIUM (Art. Nr. 20032, 20037) soddisfa i requisiti in vigore delle direttive europee e nazionali. La conformità è stata comprovata. Il testo completo della dichiara- zione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo: http:// www.schellenberg.de (voce menu “Service”...
Seite 41
IMMAGINE PRODOTTO / DESCRIZIONE TASTI / DISPLAY Display Tasto menu Imposta Conferma le opzioni del menu Tasto menu Meno Opzioni del menu Tasto menu Più Opzioni del menu Canale LED 1 - 5 Tasto Salita L’avvolgibile sale o si arresta Tasto Stop L’avvolgibile si arresta Tasto Discesa...
Descrizione Display Canale mostra il canale attuale.. I canali racchiusi entro un circoletto sono i canali programmati. Giorno della settimana mostra l’attuale giorno della 16 17 settimana. 1 = Lu, 2 = Mai, 3 = Me, 4 = Gi, 5 = Ve, 6 = Sa, 7 = Do L‘indicazione lampeggia mostra l’ora impostata.
Seite 43
ACCOPPIAMENTO SISTEMA SMART HOME Collegare il prodotto con il sistema Smart Friends e controllate tra loro tutti i prodotti „Ready for Smart Friends“ tramite l’applica- zione Smart Friends. www.smart-friends.com...
Seite 98
Reykjavik Trondheim Helsinki Oslo Stockholm Tallinn Glasgow Riga Moskau Dublin Minsk London Berlin Warschau Kiev Prag Paris München Wien Zürich Budapest Mailand Belgrad Bucharest Marseille Lissabon Madrid Sofia Ankara Malaga Izmir Athen...
Seite 99
35° 40° 45° 50° 55° 60° 65° PT, ES, IT, AL, KO, GR, TR FR, CH, IT, SI, HR, BA, HU, RS, RO, ME, KO, BG, TR GB, FR, BE, NL, DE, CH, AT, CZ, PL, SK, HU, UA, MD, RO, RU GB, NL, DE, DK, NO, SE, PL, LT, LV, WR, UA, RU GB, NO, SE, FI, LV, EE, RU IS, NO, SE, FI, RU...
Seite 100
Per la garanzia, pezzi di ricambio o informazioni sulle operazioni di montaggio corrette del prodotto, si prega di contattare il servizio di assistenza clienti. service.int@schellenberg.de Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 57078 Siegen www.schellenberg.de...