Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Siemens 1FT Serie Sicherheits- Und Inbetriebnahmehinweise Seite 20

Drehstrom-servomotoren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1FT Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ANHANG / APPENDIX / APPENDICE / ANEXO / APPENDICE / BILAGA
DEUTSCH
Ersatzteile, Fig. 2
vom Werk lieferbar
(siehe Bestellbeispiel)
1.00 Lagerung AS
.40
Lagerschild
.41
Hülse
.44
Lagerdeckel, innen
.46
O-Ring
.47
USIT - Ring (Fig. 4)
.60
Wälzlager
.80
Gamma - Ring (Fig. 4)
.81
Wellendichtring (Fig. 4)
2.00 Bremse, komplett
(nur komplett lieferbar)
.13
Gewindestift
3.00 Läufer, komplett
.10
Läufer
4.00 Ständer,komplett
.10
Gehäuse, komplett
.11
Leistungsschild
5.00 Elektrische Anschlußteile (Fig. 3)
.40
Leistungsstecker-Größe 1 , komplett
.41
Leistungssteckergehäuse,
abgewinkelt (mit O-Ring)
.42
Stiftkontakte mit O-Ring
.44
Isolierkörper
.50
Leistungsstecker-Größe 1,5 , komplett
.51
Leistungssteckergehäuse,
abgewinkelt (mit O-Ring)
.52
Stiftkontakte mit O-Ring für
Bremse (+ , -)
.53
Stiftkontakte mit O-Ring für
U, V, W, Erdung
.54
Isolierkörper
.56
Sicherungsring
.60
Leistungsstecker Größe 3, komplett
.61
Leistungssteckergehäuse
.62
Deckel
.70
Signalsteckergehäuse, abgewinkelt
zwei-teilig (mit O-Ring)
.73
Stiftkontakte
6.00 Lagerung BS
.10
Wälzlager
.12
Federscheibe
.20
Lagerschild
.23
O-Ring
.24
O-Ring
.25
Deckel
.28
Deckel
.95
Transportöse
8.00 Einbauten BS
.50
Encoder mit Leitung und Isolierkörper
.58
Kombischraube
.70
Resolver mit Leitung und Isolierkörper
.72
Kombischraube
.75
Druckscheibe
Bestellbeispiel:
Ordering example:
Exemple de commande:
Ejemplo de pedido:
Esempio d'ordine:
Beställexempel:
1FT6 105-8AC71-1AA0
Nr. E 5M 6 56790 004
Lagerschild 1.40
14
ENGLISH
Spare Parts, Fig. 2
available from factory
(see order example)
1.00 D-end bearing
.40
Bearing housing
.41 Sleeve
.44 Inner bearing seal
.46 O-ring
.47 USIT ring (Fig. 4)
.60 Rolling contact bearing
.80 Gamma ring (Fig. 4)
.81 Shaft end seal (Fig. 4)
2.00 Brake assembly
(available as complete unit only)
.13
Grub screw
3.00 Rotor assembly
.10
Rotor
4.00 Stator assembly
.10
Housing assembly
.11
Rating plate
5.00 Electrical connections (Fig. 3)
.40
Power connector, size 1
.41
Power connector casing, angled,
with O-ring
.42
Pin contacts with O-ring
.44
Insulator
.50
Power connector, size 1.5
.51
Power connector casing, angled,
with O-ring
.52
Pin contacts with O-ring for
brake (+, -)
.53
Pin contacts with O-ring for
U, V, W and Earth
.54
Insulator
.56
Retaining ring
.60
Power connector, size 3
.61
Power connector casing
.62
Cover
.70
Signal connector casing, angled
two-piece (with O-ring)
.73
Pin contacts
6.00 N-end bearing
.10
Rolling contact bearing
.12
Spring washer
.20
Bearing housing
.23
O-ring
.24
O-ring
.25
Cover
.28
Cover
.95
Lifting lug
8.00 N-end attachments
.50
Encoder with lead and insulator
.58
Combination screw
.70
Resolver with lead and insulator
.72
Combination screw
.75
Pressure plate
Normteile sind nach Abmessung, Werkstoff und Ober-
fläche im freien Handel zu beziehen.
Standard commercially available parts are to be
purchased in accordance with the specified dimen-
sions, material and surface finish.
Les pièces normalisées peuvent être obtenues dans
le commerce d'après leurs dimensions, le matériau et
l'état de surface.
Las piezas homologadas pueden adquirirse en el
mercado indicando dimensiones, material y superficie.
Le parti di ricambio normalizzate circa dimensioni,
materiali e superficie sono reperibili in commerico.
Standarddetaljer med önskade dimensioner, materil
och yta kan erhållas i öppna handeln.
FRANÇAIS
Pièces de rechange, Fig. 2
livrables par l'usine
(voir exemple de commande)
1.00 Palier côté D
.40
Flasque palier
.41
Douille
.44
Couvercle intérieur de palier
.46
Joint torique
.47
Bague USIT (Fig. 4)
.60
Roulement
.80
Bague d'étanchéité en gamma (Fig. 4)
.81
Bague d'étanchéité (Fig. 4)
2.00 Frein, complet
(uniquement livrable sous cette forme)
.13
Goupille filetée
3.00 Rotor, complet
.10
Rotor
4.00 Stator, complet
.10
Carcasse, complète
.11
Plaque signalétique
5.00 Dispositifs de connexion (Fig. 3)
.40
Connecteur de puissance taille 1, complet
.41
Boîtier, coudé (avec joint torique)
.42
Contacts mâles avec joint torique
.44
Isolant
.50
Connecteur de puissance taille 1,5 , complet
.51
Boîtier, coudé (avec joint torique)
.52
Contacts mâles avec joint torique
pour frein (+,-)
.53
Contacts mâles avec joint torique
pour U, V, W, PE
.54
Isolant
.56
Circlips
.60
Connecteur de puissance taille 3, complet
.61
Boîtier
.62
Couvercle
.70
Boîtier de connecteur pour signaux, coudé
en deux parties (avec joint torique)
.73
Contacts mâles
6.00 Palier côté N
.10
Roulement
.12
Rondelle élastique
.20
Flasque palier
.23
Joint torique
.24
Joint torique
.25
Couvercle
.28
Couvercle
.95
Oeillet de levage
8.00 Eléments incorporés côté N
.50
Codeur avec câble et isolant
.58
Vis à rondelle imperdable
.70
Résolveur avec câble et isolant
.72
Vis à rondelle imperdable
.75
Rondelle de pression
1.48
6.33
DIN 912
1.49
6.94
DIN 6912
5.45
8.59
5.55
8.79
5.63
5.64
DIN 933
5.65
5.67
5.71
5.72
6.29
DIN 7985

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis