Seite 1
WINKELSCHLEIFER PWS 230 B2 WINKELSCHLEIFER MEULEUSE D’ANGLE Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine SMERIGLIATRICE ANGOLARE ANGLE GRINDER Traduzione delle istruzioni d’uso originali Translation of original operation manual IAN 273273...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
WINKELSCHLEIFER PWS 230 B2 Lieferumfang 1 Winkelschleifer PWS 230 B2 Einleitung 1 Zusatz-Handgriff Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein 1 Schutzhaube hochwertiges Produkt entschieden. Die 1 Zweilochschlüssel Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie 1 Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch...
Die Anwendung eines für den Anweisungen für die Zukunft auf. Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). PWS 230 B2...
Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Schmuck oder lange Haare können von sich Arbeitsbedingungen und die auszuführende bewegenden Teilen erfasst werden. Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen PWS 230 B2...
Maßangaben Ihres halb des direkten Arbeitsbereichs verursachen. Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemes- j) Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den sene Einsatzwerkzeuge können nicht ausrei- isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausfüh- chend abgeschirmt oder kontrolliert werden. PWS 230 B2...
Kante der Schleifschei- haube. Schleifkörper, die nicht für das Elektrowerk- be, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und zeug vorgesehen sind, können nicht ausreichend dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen abgeschirmt werden und sind unsicher. PWS 230 B2...
Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trenn- scheibe im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerk- zeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden. PWS 230 B2...
6500 schlüssel Aufbewahrung und Handhabung der empfohlenen Einsatzwerkzeuge ■ Schleifwerkzeuge sind mit Vorsicht zu behandeln und zu transportieren. ■ Schleifwerkzeuge sind so zu lagern, dass sie keinen mechanischen Beschädigungen oder Umweltein- flüssen (z. B. Feuchtigkeit) ausgesetzt sind. PWS 230 B2...
Händen. Sorgen Sie für einen sicheren Stand. ■ Für die beste Schleifwirkung bewegen Sie das Gerät gleichmäßig in einem Winkel von 15° bis 30° (zwischen Schleifscheibe und Werkstück) auf dem Werkstück hin und her. PWS 230 B2...
Schließen Sie den Spannhebel zum Fest- klemmen der Schutzhaube . Falls erforderlich, kann die Spannkraft des Verschlusses durch Lösen oder Anziehen der Justierschraube Staubschutzmaske tragen! verändert werden. Stellen Sie sicher, dass die Schutzhaube fest auf dem Spindelhals sitzt. PWS 230 B2...
Einschalten: Zweilochschlüssels (siehe Abb. D). ♦ Betätigen Sie die Einschaltsperre ♦ Setzen Sie die Schrupp- oder Trennscheibe, (siehe Abb. E). mit der beschrifteten Seite zum Gerät, auf den Aufnahmeflansch ♦ Drücken Sie anschließend den EIN- /AUS- Schalter PWS 230 B2...
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallen- Kohlebürsten, Schalter) können Sie über de Reparaturen sind kostenpflichtig. unsere Service - Hotline bestellen. PWS 230 B2...
MEULEUSE D'ANGLE Matériel livré 1 meuleuse d'angle PWS 230 B2 PWS 230 B2 1 poignée supplémentaire Introduction 1 capot de protection Toutes nos félicitations pour l'achat de 1 clé à ergots votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez 1 mode d'emploi d'opter pour un produit de grande qualité.
5. Maintenance et entretien des collecteurs de poussière peut réduire les a) Faire entretenir l'outil par un réparateur risques dus aux poussières. qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue. PWS 230 B2...
Tout contact avec une ligne sous tension monterquisont montés au moyen d’une bride, peut mettre les pièces métalliques de l’outil sous le diamètre dutrou de l’outil à monter doit tension et provoquer une décharge électrique. PWS 230 B2...
à nue de la meule dirigée vers l’utilisa- ou de procédures ou de conditions de fonctionne- teur doit être la moindre possible. Le protecteur ment incorrectes et peut être évité en prenant les permet de protéger l’opérateur des fragments de précautions appropriées spécifiées ci-dessous. PWS 230 B2...
Déterminer et éliminer la cause du coincement. d) Ne pas rallumer l’outil électrique tant qu’il se trouve dans la pièce usinée. Toujours laisser le disque à tronçonner atteindre sa pleine vitesse de rotation avant de reprendre pru- PWS 230 B2...
Stockage et manipulation des accessoires recommandés ■ Les outils abrasifs doivent être manipulés et transportés avec soin. ■ Les outils abrasifs doivent être stockés afin qu’ils ne soient pas soumis à des dommages mécaniques ou influences environnementales (p. ex. humidité). PWS 230 B2...
MARCHE / ■ Veillez toujours à ce que l'appareil soit éteint ARRÊT. Amenez-le en position ARRÊT. Ceci avant de brancher la fiche secteur dans la prévient une remise en marche incontrôlée. prise de courant. PWS 230 B2...
Respecter les dimensions de la meule à ébarber ou bris et d'un contact aléatoire avec la meule du disque à tronçonner. Le diamètre du trou ne doit abrasive. pas permettre de jeu sur l’arbre à bride. Ne pas utiliser de réducteur ou adaptateur. PWS 230 B2...
(si disponible) sur les meules à tronçonner et les meules de dégrossissement de qualité rhodius (également les meules à tronçonner diamant) et le sens de rotation de l’appareil (flèche de sens de rotation sur la tête de l’appareil) correspondent. PWS 230 B2...
2012/19/EU, les outils électriques usagés doivent faire l'objet d'un tri et d'un recyclage respectueux de l'environnement. Se renseigner auprès de votre mairie ou des services de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. PWS 230 B2...
GERMANY EN 55014-2:1997/A2:2008 www.kompernass.com EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Désignation du modèle de la machine : Meuleuse d'angle PWS 230 B2 Année de construction : 10 - 2015 Numéro de série : IAN 273273 Bochum, le 21/08/2015 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins d'amélioration.
LEVIGATRICE ANGOLARE PWS Volume della fornitura 1 levigatrice angolare PWS 230 B2 230 B2 1 impugnatura supplementare Introduzione 1 calotta di protezione Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo apparecchio. È stato scelto un pro- 1 chiave a due fori dotto di alta qualità.
L'utilizzo di una prolunga idonea elettroutensili a batteria (senza cavo di rete). all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. f) Se è inevitabile l'uso dell'elettroutensile in un ambiente umido, utilizzare un circuito di sicu- rezza per correnti di guasto. PWS 230 B2...
Fare riparare l'elettroutensile solo da per- no utilizzati correttamente. L'uso di un aspirato- sonale qualificato specializzato e solo con re per polvere può ridurre i pericoli associati alla ricambi originali. In tal modo si garantisce la polvere. sicurezza dell'elettroutensile. PWS 230 B2...
Nel caso di utensili che vengono via oppure provocare incidenti anche al di fuori montati tramite flangia, il diametro del foro della zona diretta di lavoro. dell'utensile deve essere adatto al diametro di accoglimento della flangia. PWS 230 B2...
Non utilizzare seghe a catena e neppure lame questo caso si genera un rimbalzo dell'elettroutensile dentellate. Questo tipo di accessori provoca nella direzione opposta a quella della rotazione spesso un contraccolpo oppure la perdita del dell'utensile nel punto di blocco. controllo sull'elettroutensile. PWS 230 B2...
Conservazione e movimentazione degli utensili consigliati ■ Movimentare e trasportare con attenzione gli utensili abrasivi. ■ Gli utensili abrasivi vanno stoccati in modo che non siano esposti a danni meccanici o influssi ambientali (ad es. umidità). PWS 230 B2...
fissare il pezzo da lavorare. In tal modo esso avrà maggiore stabilità rispetto al fissaggio ottenuto con le mani. ■ Prima di riporre l'apparecchio, spegnerlo sempre e aspettare che si fermi completa- mente. PWS 230 B2...
. Se necessario, si può modificare la forza di serraggio delle chiusure allentando o stringendo la vite di Indossare la mascherina antipolvere! regolazione . Provvedere affinché la calotta di protezione sia ben fissa sul collare del mandrino. PWS 230 B2...
(vedere Fig. D). ♦ Azionare il blocco di accensione (vedi Fig. E). ♦ Disporre la mola da taglio o sgrosso con il ♦ Dopo di ciò premere l'interruttore ON/OFF lato scritto verso l'apparecchio sulla flangia portamola PWS 230 B2...
■ Eliminare la polvere più attaccata con un tore. Il periodo di garanzia non viene prolungato pennello. da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. I danni e difetti eventual- PWS 230 B2...
EN 61000-3-2:2014 KOMPERNASS HANDELS GMBH EN 61000-3-3:2013 BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM Denominazione della macchina: GERMANY Levigatrice angolare PWS 230 B2 www.kompernass.com Anno di produzione: 10 - 2015 Numero di serie: IAN 273273 Bochum, 21/08/2015 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al migliora-...
ANGLE GRINDER PWS 230 B2 Package contents 1 angle grinder PWS 230 B2 Introduction 1 auxiliary handle We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high 1 disc guard cover quality product. The instructions for use 1 Two-pin spanner are part of the product.
flam- c) Prevent unintentional starting. Ensure the mable liquids, gases or dust. Power tools create switch is in the off-position before connecting sparks which may ignite the dust or fumes. PWS 230 B2...
An accessory rotating faster than its permitted power tool’s operation. If damaged, have the PWS 230 B2...
Seite 51
Fragments of the workpiece or of a broken at- tachment could fly off and cause injury beyond the immediate working area. j) Hold the device by the insulated handle sur- faces when you are undertaking work where there is the danger of the attachment striking PWS 230 B2...
Corners, sharp edges or bouncing have rotational speeds of these smaller electrical a tendency to snag the rotating attachment. This power tools and could break. causes loss of control or kickback. PWS 230 B2...
Grinding disc Two-pin 6500 spanner Storing and handling recommended accessories ■ Handle and transport grinding/buffing tools with care. ■ Store grinding/buffing tools so that they are not exposed to mechanical stress or damaging environ- mental factors (e.g. moisture). PWS 230 B2...
■ Always remove the plug from the power ■ The auxiliary handle must be mounted on socket during work breaks, when adjusting the appliance for all work. the appliance and when it is no longer in use. PWS 230 B2...
Place the roughing / grinding or cutting disc on ♦ Close the clamping lever to firmly clamp to the mounting flange with its labelled side the disc guard cover in place. If necessary facing towards the device. PWS 230 B2...
This allows the ON / OFF switch to be Your local community or municipal authorities can brought into the most comfortable position for provide information on how to dispose of the worn- any working conditions. out appliance. PWS 230 B2...
Type designation of machine: than two days after the date of purchase. Repairs effected after expiry of the warranty period shall Angle grinder PWS 230 B2 be subject to charge. Year of manufacture: 10 - 2015 Service...
Seite 59
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 08 / 2015 Ident.-No.: PWS230B2-082015-1 IAN 273273...