Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 77
ANGLE GRINDER PWS 230 A1
ANGLE GRINDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
KOTNI BRUSILNIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
UHLOVÁ BRÚSKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 95929
SAROKCSISZOLÓ
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
ÚHLOVÁ BRUSKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
WINKELSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWS 230 A1

  • Seite 1 ANGLE GRINDER PWS 230 A1 ANGLE GRINDER SAROKCSISZOLÓ Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások Translation of original operation manual Az originál használati utasítás fordítása KOTNI BRUSILNIK ÚHLOVÁ BRUSKA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu...
  • Seite 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék minde- gyik funkcióját. Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si odklopte obě...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Features and equipment ........................Page 6 Included items .............................Page 6 Technical information ..........................Page 6 General power tool safety warnings 1. Work area safety..........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 7 4.
  • Seite 6: Proper Use

    If you pass Included items the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. 1 Angle grinder PWS 230 A1 1 Auxiliary handle Proper use 1 Disc guard cover...
  • Seite 7: General Power Tool Safety Warnings

    Introduction / General power tool safety warnings 2. Electrical safety and can be used to compare equipment. The vibra- tion emission value specified can also serve as a a) Power tool plugs must match the outlet. preliminary assessment of the exposure. Never modify the plug in any way.
  • Seite 8: Power Tool Use And Care

    General power tool safety warnings c) Prevent unintentional starting. Ensure Power tools are dangerous in the hands of un- the switch is in the off-position before trained users. connecting to power source and / or e) Maintain power tools. Check for mis- battery pack, picking up or carrying alignment or binding of moving parts, the tool.
  • Seite 9 General power tool safety warnings c) Do not use any accessory not specifi- the grinding medium or workpiece, cally intended by the manufacturer as appropriate for the task. Eyes must for this electrical power tool. Although be protected from the flying debris which can an accessory may fit on your electrical power arise from some operations.
  • Seite 10: Safety Advice Relating To Kickback

    General power tool safety warnings p) Do not use attachments that require kickback. A kickback moves the electrical the use of coolants. The use of water or power tool in the opposite direction to the di- other liquid coolants could result in electric shock. rection of movement of the grinding disc at the point of constraint.
  • Seite 11: Further Special Safety Advice For Disc-Cutting

    General power tool safety warnings f) Be particularly careful when pocket the chance of it breaking. Flanges for cutting cutting in existing walls or other areas discs are different from the flanges for other where you cannot see what you are cut- abrasive discs.
  • Seite 12: Safety Advice For Angle Grinders

    General power tool safety warnings Safety advice for angle grinders D o not allow the end of the spindle to contact the base of the hole in the D ANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not abrasive consumable. operate the device if the mains lead D o not work in areas where there may or mains plug is damaged.
  • Seite 13: Advice On Use

    General power tool safety warnings way that the sparks and grinding de- This prevents the device from being inadvertent- bris are thrown away from your body. ly started up again. U se the device for dry cutting or dry Otherwise there could be danger of injury. M ake sure that the dimensions of the grinding only.
  • Seite 14: Preparing For Use

    General power tool safety warnings / Preparing for use I f a dangerous situation arises, pull T urn the disc guard cover into the desired the mains plug immediately out of the position (working position). The closed side of mains socket. Ensure that the device and the disc guard cover must always be facing the mains plug are easily accessible and can...
  • Seite 15: Switching On And Off

    Preparing for use / Operation / Maintenance and cleaning Switching off the device: hot during use. Do not touch them until after they have cooled down. R elease the ON / OFF switch N OTE: Always ensure the discs are free of dirt Rotating the hand grip: before use.
  • Seite 16: Service

    Service / Warranty / Disposal Service Service Great Britain Have your device Tel.: 0871 5000 720 repaired at the service centre or by (0,10 GBP/Min.) qualified specialist personnel using e-mail: kompernass@lidl.co.uk original manufacturer parts only. This IAN 95929 will ensure that your device remains safe to use. If the plug or lead needs to be replaced, always have the Disposal...
  • Seite 17: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008  Type / Device description: Angle grinder PWS 230 A1 Date of manufacture (DOM): 12–2013 Serial number: IAN 95929 Bochum, 31.12.2013 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica-...
  • Seite 19 Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat .......................Strona 20 Felszerelés ............................Strona 20 A szállítmány tartalma ........................Strona 20 Műszaki adatok ..........................Strona 20 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága ......................Strona 21 2. Elektromos biztonsága ........................Strona 21 3. Személyek biztonsága ........................Strona 22 4.
  • Seite 20: Rendeltetésszerű Használat

    és a megadott felhasználási területeken alkal- mazza. A termék harmadik személy számára való A szállítmány tartalma továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes do- kumentációját is. 1 sarokcsiszoló PWS 230 A1 1 pótfogantyú Rendeltetésszerű használat 1 védőburkolat 1 szorító kulcs A készülék fémek darabolására, nagyolására és...
  • Seite 21: Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

    Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók b) Ne dolgozzon a készülékkel robba- Az ebben az utasításban násveszélyes környezetben, amelyben megadott rezgésszintet egy az EN 60745-ben gyúlékony folyadékok, gázak vagy megszabott mérési eljárásnak megfelelően mérték és porok találhatók. Az elektromos készülé- az a készülékek összehasonlítására felhasználható.
  • Seite 22: Személyek Biztonsága

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 3. Személyek biztonsága 4. Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata a) Egy elektromos szerszámmal való munka végzése során legyen mindig figyelmes, ügyeljen arra, amit tesz és a) A készüléket ne terhelje túl. A munká- járjon el mindig meggondoltan.
  • Seite 23: Szervíz

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók és az elvégzendő tevékenységet. Az e) A betétszerszám külső átmérője és vastagsága meg kell feleljen az elekt- elektromos szerszámoknak az előírt alkalma- romos szerszáma megadott méreteinek. zásoktól eltérő használata veszélyes helyze- tekhez vezethet. A téves méretű betétszerszámokat nem lehet megfelelően burkolni és ellenőrzés alatt tartani.
  • Seite 24: Visszarúgás És Az Arra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók Visszarúgás és az arra vonat- Ügyeljen arra, hogy más személyek kozó biztonsági tudnivalók biztonságos távolságra legyenek az ön munkaterületétől. Mindenki, aki a munkaterületre lép, személyi védőöl- A visszarúgás a forgásban levő betétszerszám pld. tözetet kell viseljen. A munkadarab letört csiszolótárcsa, csiszolótányér, drótkefe stb.
  • Seite 25: A Csiszolásra És Vágásra Vonatkozó Sajátos Biztonsági Tudnivalók

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók meg, hogy a betétszerszámok a mun- A vágótárcsákhoz való karimák megkülömböz- kadarabról visszapattanjanak és beé- tethetők az egyéb csiszoló korongok számára kelődjenek. A forgásban levő betétszerszám készült karimáktól. e) Ne használjon nagyobb elektromos hajlamos a sarkoknál, az éles széleknél, vagy szerszámok elhasznált csiszolótárcsáit.
  • Seite 26: Csiszolópapírral Való Munkákra Vonatkozó Sajátos Biztonsági Tudnivalók

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók hatnak. A munkadarabokat a vágótárcsa és a drótkefe egymáshoz hozzáérhes- senek. A tányér- és fazék alakú kefék átmérője mindkét oldalánál meg kell támasztani, éspedig úgy a vágótárcsa közelében mint a szélénél is. a rányomás és a centrifugális erők hatására f) Legyen különösen óvatos a meglévő...
  • Seite 27: A Munkára Vonatkozó Utalások

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók M enetes csiszoló szerszámoknál bizo- délyezett porelszívó berendezéseket nyosodjanak meg róla, hogy a menet alkalmazzon. elég hosszú e a tengely befogására. C sak engedélyezett szerszámokat használjon. Vizsgálja meg, hogy a Ellenkező esetben a csiszoló tárcsák a készü- csiszolótárcsákon megadott fordulat- lékről leoldódhatnak annak a következményei szám magasabb, vagy azonos e a ké-...
  • Seite 28: Üzembevétel

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági … / Üzembevétel B iztosítsa a munkadarabot. A munkada- elakad, azonnal ki kell kapcsolni a hálózati rab rögzítésére használjon rögzítő szerkezete- áramot. V ágás: Dolgozzon egyenletes előtolás- ket / satut. Azokkal biztosabb a rögzítés mint a sal és ügyeljen arra, hogy a vágótárcsa kezével.
  • Seite 29: A Pótfogantyú Felszerelése

    Üzembevétel SÉRÜLÉSVESZÉLY! dőburkolatnak a kezelő személyt a letörő dara- A készüléken való minden munka előtt boktól és a csiszolótesttel való érintkezéstől kell húzza ki a hálózati dugót a dugaljzatból. megvédeni. SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ügyeljen arra, hogy V izsgálja meg a nagyoló- vagy vágó- a védőburkolat legalább abban a tárcsát.
  • Seite 30: Kezelés

    Kezelés / Karbantartás és tisztítás / Szervíz / Garancia Kezelés A készülék alapos tisztításához egy porszívóra van szükség. Be- és kikapcsolás A szellőztetőnyílásoknak mindig szabadon kell maradni. UTALÁS: Kapcsolja be a sarokcsiszolót mindig az A rátapadt csiszolási port távolítsa el egy ecset anyaghoz való...
  • Seite 31: Mentesítés

    összegyűjteni és egy környezetbarát újraértékesí- Típus / A készülék megnevezése: téshez eljuttatni. Sarokcsiszoló PWS 230 A1 Date of manufacture (DOM): 12–2013 A kiszolgált készülék mentesítésének a lehetőségeit Sorozatszám: IAN 95929 községe, vagy városa illetékes hivatalánál tudhatja meg.
  • Seite 32: Jótállási Tájékoztató

    Jótállási tájékoztató JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: SAROKCSISZOLÓ Gyártási szám: 95929 A termék típusa: PWS 230 A1 A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása: A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTR. 21 Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
  • Seite 33 Jótállási tájékoztató 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem vé- gezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. 6.
  • Seite 35 Kazalo Uvod Pravilna uporaba ..........................Stran 36 Oprema .............................. Stran 36 Obseg dobave ........................... Stran 36 Tehnični podatki ..........................Stran 36 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ......................Stran 37 2. Električna varnost ........................... Stran 37 3.
  • Seite 36: Pravilna Uporaba

    Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Če izdelek Obseg dobave odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente. 1 kotni brusilnik PWS 230 A1 1 dodatni ročaj Pravilna uporaba 1 zaščitni pokrov 1 vpenjalni ključ...
  • Seite 37: Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

    Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje c) Poskrbite, da bodo otroci in druge Nivo nihanja, ki je naveden osebe med uporabo električnega orod- v teh navodilih, je bil merjen skladno z merilnim ja dovolj oddaljene od mesta uporabe. postopkom, normiranim po standardu EN 60745 in se ga lahko uporablja za primerjavo naprav.
  • Seite 38: Skrbno Ravnanje In Uporaba Električnega Orodja

    Splošna varnostna navodila za električno orodje bljajte, če ste utrujeni ali če ste pod orodjem boste v določenem območju zmoglji- vplivom droge, alkohola ali zdravil. vosti delali bolje in bolj varno. b) N e uporabljajte električnega orodja, Trenutek nepozornosti med uporabo orodja čigar stikalo je defektno.
  • Seite 39: Varnostna Opozorila Za Vse Vrste Uporabe

    Splošna varnostna navodila za električno orodje ne naprave, popravilo pa naj poteka g) Ne uporabljajte poškodovanega samo z originalnimi nadomestnimi deli. vstavnega orodja. Pred vsako upora- bo kontrolirajte vstavno orodje kot so Na ta način se zagotovi, da varnost naprave brusilni koluti, ali kažejo vidne znake ostane ohranjena.
  • Seite 40: Povratni Udarec In Ustrezna Varnostna Opozorila

    Splošna varnostna navodila za električno orodje na kovinske dele naprave in povzroči udar ele- mestu blokade. Pri tem se brusilni koluti lahko tudi ktričnega toka. prelomijo. k) Priključni kabel vedno držite stran od vrtečega vstavnega orodja. Če izgubite Povratni udarec je posledica napačne ali pomanj- nadzor nad napravo, se priključni kabel lahko kljive uporabe električnega orodja.
  • Seite 41: Dodatna Posebna Varnostna Opozorila Za Ločevanje

    Splošna varnostna navodila za električno orodje Brusilnih teles, ki niso predvidena za uporabo v primeru povratnega udarca zabriše direktno na električnem orodju, se ne da zadostno za- proti vam. c) Če se ločevalni kolut zatakne ali delo ščititi in niso varna. b) Zaščitni pokrov je treba varno pritrditi prekinete, napravo izklopite in jo mir- na električno orodje in ga nastaviti...
  • Seite 42: Posebna Varnostna Opozorila Za Poliranje

    Splošna varnostna navodila za električno orodje Posebna varnostna no 30 mA toka. Uporabljajte podaljšek s opozorila za poliranje kablom, ki je primeren za uporabo na prostem. A parata ne prenašajte tako, da ga N e pustite nobenih ohlapnih delov držite za električni kabel, niti ga ne polirnih nastavkov, še posebno ne obešajte za kabel.
  • Seite 43: Navodila Za Delo

    Splošna varnostna navodila za električno orodje škodljiv prah, aparat priključite na K otni brusilnik s primernim pritiskom primerno eksterno opremo za pomikajte preko obdelovanca sem in odsesavanje. tja. P ri obdelovanju plastike, barv, lakov P ri mehkejših materialih vodite ploščo itd.
  • Seite 44: Začetek Uporabe

    Splošna varnostna navodila za električno orodje / Začetek uporabe Začetek uporabe P roti obdelovancu pomikajte vedno vklopljen aparat. Po obdelavi obdelo- Montaža zaščitnega pokrova vanca aparat dvignite in ga šele nato s hitrim zapiralom izklopite. M ed delom aparat trdno držite z obe- ma rokama (glej tudi sl.
  • Seite 45: Montaža / Menjava Plošče Za Struženje / Rezanje

    Začetek uporabe / Uporaba / Vzdrževanje in čiščenje Montaža / menjava plošče nje isker. Preverite, če so vsi deli za pritrditev za struženje / rezanje pravilno pritrjeni. P azite na to, da puščica za smer vrtenja na Upoštevajte dimenzije plošč za struženje / rezanje. plošči za struženje / rezanje (tudi diamantne Premer odprtine se mora brez reže prilegati vpe- plošče za rezanje) in smer vrtenja naprave (pu-...
  • Seite 46: Servis

    Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija / Odstranjevanje O glene krtače naj vedno zamenja izključno in V primeru zlorabe ali nepravilnega ravnanja, pri samo servisna služba ali priznan strokovnjak. uporabi sile ter pri posegih, ki jih ni izvedla naša Sicer aparat ne zahteva vzdrževalnih del.
  • Seite 47: Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

    EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008  Oznaka tipa / Naprave: Kotni brusilnik PWS 230 A1 Date of manufacture (DOM): 12–2013 Serijska številka: IAN 95929 Bochum, 31.12.2013 Semi Uguzlu - Vodja kakovosti - Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
  • Seite 48: Garancijski List

    Garancijski list KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče- Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno zahtevkov iz te garancije.
  • Seite 49 Seznam obsahu Úvod Použití v souladu se stanoveným účelem ..................Strana 50 Vybavení ............................Strana 50 Rozsah dodávky ..........................Strana 50 Technické údaje ..........................Strana 50 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ......................Strana 51 2. Elektrická bezpečnost ........................Strana 51 3.
  • Seite 50: Použití V Souladu Se Stanoveným Účelem

    * není zahrnuto v rozsahu dodávky popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny pod- Rozsah dodávky klady. 1 úhlová bruska PWS 230 A1 Použití v souladu se 1 přídavná rukojeť stanoveným účelem 1 ochranný kryt 1 upínací...
  • Seite 51: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Hladina vibrací uvedená v tomto nástroje vyrábějí jiskry, které mohou zapálit návodu k obsluze byla měřena postupem v souladu prach nebo páry. c) Elektrické nástroje během používání se standardizovanou zkouškou popsanou v normě chraňte před dětmi a jinými osobami.
  • Seite 52: Bezpečnost Osob

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 3. Bezpečnost osob Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití a) Buďte neustále pozorní, dbejte na to, a) co činíte a dejte se s rozumem do práce Z ařízení nepřetěžujte. Pro práci pou- s elektrickým nástrojem. Nikdy nepo- žijte k tomu určených elektrických užívejte zařízení, jste-li unaveni nebo nástrojů.
  • Seite 53: Servis

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Servis ného kotouče, se otáčejí nerovnoměrně, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly. a) Zařízení nechejte opravit jen místem g) Nepoužívejte poškozené vložené servisu nebo odbornou elektrickou nástroje. Zkontrolujte před každým dílnou a jen s originálními náhradními použitím vložené...
  • Seite 54: Zpětný Ráz A Příslušné Bezpečnostní Pokyny

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje k) Chraňte síťový kabel před otáčejícími Zpětný ráz je následkem chybného nebo vadného se vloženými nástroji. Ztratíte-li kontrolu použití elektrického nástroje. Lze mu následujícími zařízení, může se síťový kabel proříznout nebo vhodnými preventivními opatřeními zabránit. být zachycen a vaše ruka nebo paže se může a) Držte elektrický...
  • Seite 55: Další Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K Rozbrušování

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje ně k obsluhující osobě. Ochranný poklop d) Pokud se v obrobku nachází obrobek, elektrický nástroj znovu nezapněte. má obsluhující osobu chránit před úlomky a Nechejte brusný kotouč nejprve do- náhodným stykem s brusným tělískem. c) Brusná...
  • Seite 56: Bezpečnostní Pokyny Pro Úhlovou Brusku

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje drátů. Nepřetěžujte dráty příliš vyso- V ždy používejte podložky, pokud kým přítlačným tlakem. Odletující kusy byly dodány spolu s brusným nástro- jem a jejich použití je vyžadováno. drátů mohou velmi snadno proniknout tenkým N epoužívejte žádná dělená redukční oděvem a / nebo pokožkou.
  • Seite 57: Pracovní Pokyny

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje bovacími nebo řeznými kotouči. Jinak POZOR! Brusný nástroj po vypnutí přístroje existuje nebezpečí poranění. ještě dobíhá. Nezastavujte jej tlakem do boční P ři zvýšené prašnosti používejte od- části kotouče. sávací zařízení. Používejte pouze od- Z ajistěte obrobek.
  • Seite 58: Uvedení Do Provozu

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Uvedení do provozu Ř ezání: Použijte při práci přiměřený NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Dbejte na to, posuv, pozor na vzpříčení řezného aby byl ochranný poklop namon- kotouče. tován aspoň ve stejném úhlu jako H rubovací a řezné kotouče se při práci přídavná...
  • Seite 59: Zapínání A Vypínání

    Uvedení do provozu / Obsluha / Údržba a čištění Obsluha V opačném případě by se mohly při používání zlomit a způsobit úrazy. Zapínání a vypínání NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! Při výměně hru- bovacích a rozbrušovacích kotoučů noste neustále ochranné rukavice. Hrubovací UPOZORNĚNÍ: Úhlovou brusku vždy před a rozbrušovací...
  • Seite 60: Servis

    Údržba a čištění / Servis / Záruka / Zlikvidování V ětrací otvory musejí být vždy volné. od data nákupu. Po uplynutí záruční doby se pro- U lpívající prach očistěte štětcem. vedené opravy musí zaplatit. Servis Servis Česko Hotline: 800 143873 Zařízení...
  • Seite 61: Prohlášení O Shodnosti / Výrobce

    EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008  Typ / Označení přístroje: Úhlová bruska PWS 230 A1 Date of manufacture (DOM): 12–2013 Sériové číslo: IAN 95929 Bochum, 31.12.2013 Semi Uguzlu - Manager jakosti - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje...
  • Seite 63 Zoznam obsahu Úvod Použitie zodpovedajúce určeniu ..................... Strana 64 Vybavenie ............................Strana 64 Obsah zásielky ..........................Strana 64 Technické údaje ..........................Strana 64 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ....................Strana 65 2. Elektrická bezpečnosť ......................... Strana 65 3.
  • Seite 64: Použitie Zodpovedajúce Určeniu

    * nie je obsahom zásielky popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku ďalším osobám odo- Obsah zásielky vzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku. 1 uhlová brúska PWS 230 A1 Použitie zodpovedajúce 1 prídavná rukoväť určeniu 1 ochranný kryt 1 upínací...
  • Seite 65: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny Hladina oscilácií uvedená v alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, tomto návode bola stanovená podľa normalizova- ného postupu EN 60745 a môže sa použiť na ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary. c) Počas používania elektrického nára- porovnávanie prístrojov.
  • Seite 66: Bezpečnosť Osôb

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 3. Bezpečnosť osôb Bezpečná manipulácia a použí- vanie elektrických nástrojov a) Buďte vždy opatrní, dávajte pozor na a) to, čo robíte a k práci s elektrickým P rístroj nepreťažujte. Pre svoju prácu náradím pristupujte s rozvahou. Prístroj používajte len vhodné...
  • Seite 67: Servis

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Servis f) Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné príslušenstvo musí presne a) Prístroje nechajte opraviť v servisnom prekryť brúsne vreteno vášho elek- stredisku alebo odborníkom z oblasti trického náradia. Vložené nástroje, ktoré elektrotechniky, ktorí používajú na presne neprekrývajú...
  • Seite 68: Spätný Ráz A Príslušné Bezpečnostné Upozornenia

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Ak vykonávate práce, pri ktorých môže trolovaného elektrického náradia proti smeru otá- vložený nástroj naraziť na ukryté čania vloženého nástroja na zablokované miesto. elektrické vedenia alebo na sieťový kábel, držte náradie len za izolované Keď...
  • Seite 69: Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Brúseniu A Rozbrusovaniu

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Osobitné bezpečnostné čenie alebo zablokovanie, a tým možnosť spät- upozornenia k brúseniu ného rázu alebo zlomenia brúsneho nástroja. a rozbrusovaniu b) Vyhýbajte sa oblasti pred a za rotujú- cim rozbrusovacím kotúčom. Ak rozbru- a) Používajte výlučne brúsne nástroje sovací...
  • Seite 70: Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Lešteniu

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje N EBEZPEČENSTVO ZÁSAHU Brúsne listy, ktoré prečnievajú cez brúsny tanier, ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Neprevádz- môžu spôsobiť poranenia a taktiež viesť k za- kujte prístroj, keď je vlhký, ani vo blokovaniu, roztrhnutiu brúsnych listov, alebo vlhkom prostredí. k spätnému rázu.
  • Seite 71: Pracovné Pokyny

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Pracovné pokyny škody alebo môže tiež viesť k úrazu v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. JEDOVATÉ VÝPARY! Upozornenie! Brúsne nástroje sa smú používať Opracovávanie škodlivých / jedovatých prachov na odporúčané možnosti použitia. V opačnom prí- predstavuje pre obsluhu alebo osoby nachádza- pade hrozí, že sa zlomia, poškodia a spôsobia úrazy.
  • Seite 72: Uvedenie Do Prevádzky

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Uvedenie do prevádzky Tip! Toto je správna manipulácia. B uďte vždy pozorní! Dbajte vždy na to, čo robíte a konajte vždy rozumne. NEBEZPEČENSTVO! Veďte V žiadnom prípade nepoužívajte prístroj, ak ste prístroj vždy protichodne nekoncentrovaní...
  • Seite 73: Montáž Prídavnej Rukoväte

    Uvedenie do prevádzky / Obsluha Montáž prídavnej rukoväte U voľnite upínaciu maticu pomocou upína- cieho kľúča (pozri obr. C). POZOR! Z bezpečnostných dôvodov H rubovací alebo rozbrusovací kotúč nasaďte sa tento prístroj smie používať iba stranou s nápisom smerom k prístroju na upína- s prídavnou rukoväťou .
  • Seite 74: Údržba A Čistenie

    Obsluha / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota / Likvidácia Záruśná lehota D ržadlo prístroja sa dá otáčať o 90° doprava alebo doľava (pozri obr. A). Na tento prístroj máte trojročnú záruku od V ďaka tomu sa dá spínač ZAP / VYP v zá- dátumu nákupu.
  • Seite 75: Vyhlásenie O Zhode / Vyhlásenie Výrobcu

    EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008  Typ / Názov prístroja: Uhlová brúska PWS 230 A1 Date of manufacture (DOM): 12–2013 Sériové číslo: IAN 95929 Bochum, 31.12.2013 Semi Uguzlu - manažér kvality - Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja...
  • Seite 77 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 78 Ausstattung ............................Seite 78 Lieferumfang ............................Seite 78 Technische Daten ..........................Seite 78 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 79 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 79 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 80 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 80 5.
  • Seite 78: Einleitung

    Produkt nur wie beschrieben und für die ange- gebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unter- Lieferumfang lagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. 1 Winkelschleifer PWS 230 A1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1 Zusatz-Handgriff 1 Schutzhaube Das Gerät ist zum Trennen, Schruppen und Bürsten 1 Spannschlüssel...
  • Seite 79: Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerk- Der in diesen Anweisungen zeug nicht in explosionsgefährdeter angegebene Schwingungspegel ist entsprechend Umgebung, in der sich brennbare Flüs- einem in EN 60745 genormten Messverfahren ge- sigkeiten, Gase oder Stäube befinden. messen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden.
  • Seite 80: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge vermeidbar ist, verwenden Sie einen Halten Sie Haare, Kleidung und Hand- Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz schuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
  • Seite 81: Service

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge empfohlen wurde. Nur weil Sie das Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf können, garantiert das keine sichere Verwendung. und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid- d) Die zulässige Drehzahl des Einsatz- werkzeugs muss mindestens so hoch werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem-...
  • Seite 82: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge die kleine Schleif- und Materialpartikel und eine starke Ansammlung von Metallstaub von Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor kann elektrische Gefahren verursachen. o) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, nicht in der Nähe brennbarer Mate- die bei verschiedenen Anwendungen entstehen, rialien.
  • Seite 83: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Zum Beispiel: Schleifen Sie nie mit kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die der Seitenfläche einer Trennscheibe. Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit sich drehender Einsatzwerkzeuge. Das der Kante der Scheibe bestimmt.
  • Seite 84: Besondere Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Besondere Sicherheitshinweise d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug zum Arbeiten mit Drahtbürsten nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Dreh- a) Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch zahl erreichen, bevor Sie den Schnitt während des üblichen Gebrauchs Draht- vorsichtig fortsetzen.
  • Seite 85: Arbeitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Vergewissern Sie sich, dass Schleif- Tränken Sie Materialien oder zu werkzeuge nach den Anweisungen bearbeitende Flächen nicht mit lösungs- des Herstellers angebracht sind. Andern- mittelhaltigen Flüssigkeiten. VERLETZUNGSGEFAHR! Tragen Sie falls können sich diese vom Gerät lösen und eng anliegende Kleidung und bei lan- Verletzungen und/oder Sachschäden können gen Haaren ein Haarnetz oder eine...
  • Seite 86 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Führen Sie bei weichem Material die Sie das Gerät nach der Bearbeitung vom Schruppscheibe in einem flachen Winkel Werkstück ab und schalten Sie es erst dann aus. über das Werkstück, bei hartem Halten Sie das Gerät während der Material in einem etwas steileren Arbeit immer fest mit beiden Händen Winkel.
  • Seite 87: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme VERLETZUNGSGE- FAHR! Ziehen Sie vor allen Arbeiten Schutzhaube mit am Gerät den Netzstecker aus der Schnellverschluss montieren Steckdose. Schrauben Sie den Zusatz-Handgriff VERLETZUNGSGE- nach Arbeitsweise links, rechts oder oben am FAHR! Ziehen Sie vor allen Arbeiten Gerätekopf ein. am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 88: Bedienung

    Inbetriebnahme / Bedienung / Wartung und Reinigung / Service Setzen Sie anschließend die Spannmutter Drücken Sie die Entriegelungstaste und drehen mit der erhobenen Seite nach oben, wieder auf Sie den Gerätegriff nach rechts oder links. die Aufnahmespindel Lassen Sie den Gerätegriff einrasten.
  • Seite 89: Garantie Entsorgung

    Garantie / Entsorgung Garantie Service Schweiz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Tel.: 0842 665566 rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde (0,08 CHF/Min., Mobilfunk sorgfältig produziert und vor Anlieferung max. 0,40 CHF/Min.) gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie E-Mail: kompernass@lidl.ch den Kassenbon als Nachweis für den Kauf IAN 95929 auf.
  • Seite 90: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008  Typ / Gerätebezeichnung: Winkelschleifer PWS 230 A1 Herstellungsjahr: 12–2013 Seriennummer: IAN 95929 Bochum, 31.12.2013 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 91 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 12 / 2013 Ident.-No.: PWS230A1122013-HU / SI / CZ / SK IAN 95929...

Inhaltsverzeichnis