Bezug auf die allgemeinen Sicherheitsanforderungen getroffen werden. Bitte beachten Sie die Hinweise in Kapitel 7: Vorsichtsmaß- nahmen und Einschränkungen beim Betrieb und Kapitel 8: Gefahren und Risiken, bevor das CELL-DYN Emerald in Betrieb genommen wird. CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung...
Seite 3
NOTIZEN CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Bedienungsanleitung einfügen. 2. Das Revisionsdatum, das ebenfalls in der Fußzeile enthalten ist, in die zweite Spalte eintragen. 3. Die aktuelle CELL-DYN Emerald Softwareversion in die dritte Spalte eintragen. 4. Ihr Kürzel oder Ihre Unterschrift in die vierte Spalte eintragen. Damit kann nachvollzogen werden, von wem die überarbeitete(n) Seite(n) in die...
Seite 7
NOTIZEN CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Vorwort Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des CELL-DYN Emerald Systems. Mit dem CELL-DYN Emerald verfügen Sie über ein zuverlässiges System mit neuester Messtechnik für die tägliche Routine. Hinter dem CELL-DYN Emerald System stehen erfahrene Experten auf dem Gebiet der Technik und Schulung. Unseren Kunden vermitteln wir hiermit ausführliches Wissen über die Bedienung, Wartung und Fehlersuche Ihres...
Ankündigung jederzeit Ergänzungen, Streichungen oder Änderungen an diesen Informationen vorzunehmen. Patente Die folgenden weltweiten Patente sind für das CELL-DYN Emerald System oder seine Komponenten relevant: WO 200562015 und WO 200510497. Die folgenden US-Patente sind für das CELL-DYN Emerald oder seine Komponenten relevant: 6,632,676.
Seite 10
Dokumenten enthalten. Bestellnummern sind eindeutige Kennungen, die für die Bestellung der Produkte verwendet werden. In Anhang A: CELL-DYN Emerald Zubehör angegebene Bestellnummern und Mengenangaben dienen nur zur Information und können sich ändern. Bitte wenden Sie sich an Ihren Abbott Kundendienst, um die aktuellen Bestellnummern zu erhalten.
ABBOTT Max-Planck-Ring 2 65205 Wiesbaden Deutschland +49 (0)6122 580 61010-1 Genehmigt CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 Genehmigt IEC 61010-1 Genehmigt Gelistet Warenzeichen CELL-DYN und Emerald sind Warenzeichen von Abbott Laboratories. Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum der Rechteinhaber. CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Katalognummer Etikett mit Seriennummer Standby / Vorderseite Ein-/Ausschalten Drucker Geräterückseite Revision Etikett mit Seriennummer Seriennummer Etikett mit Seriennummer Serielle Schnittstelle RS 232C/ Geräterückseite Anschluss der seriellen Schnittstelle USB-Anschlüsse, 1 und 2 Geräterückseite Abfall Geräterückseite WASTE CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 13
PARAMETER System SYSTEM Toleranzgrenze TOLERANCE LIMIT Vollblutkalibrator WB CAL Vollblutkontrolle in drei Konzentrationen WB CONTROL TRI-LEVEL Vollblutkontrolle, niedrige, normale oder hohe WB CONTROL L/N/H or I//II/III Konzentration; oder Vollblutkontrolle der Konzentration I, II oder III. CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 14
Kennzeichnet einen Bereich, in dem es zu elektrostatischen Entladungen kommen kann. Während der Durchführung von Servicearbeiten am System muss ein Erdungsband angelegt werden. Weist darauf hin, dass das Material Gesundheitsschädlich (Xn) oder Reizend (Xi) ist xiii CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Kennzeichnung Folgende Etiketten sind am CELL-DYN Emerald System angebracht: Das CELL-DYN Emerald System ist gemäß der EU-Richtlinie über In-vitro- Diagnostika CE-gekennzeichnet. Dies beinhaltet auch die Anforderungen der Richtlinien über die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) und zur Sicherheit. Das CELL-DYN Emerald System ist mit folgenden Etiketten versehen:...
Analysensystem - Rückseite Abbildung 4: Etikett mit Seriennummer Abbildung 5: Etikett zum Technical Service Bulletin Record Abbildung 6: Etikett mit Hinweis auf infektiöses Material CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 17
Abbildung 7: Geräterückseite CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 20
Barcode-Spezifikationen......... . . 4-6 Gesamtinhaltsverzeichnis-3 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung...
Seite 21
Formatierung des USB-Laufwerks für die Verwendung auf dem CELL-DYN Emerald ......5-20 USB-Verzeichnisstruktur ........5-22 Verfügbare Funktionen für das USB-Laufwerk.
Seite 22
Literatur ............7-9 Gesamtinhaltsverzeichnis-5 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung...
Seite 23
Transport des Systems .......9-16 Gesamtinhaltsverzeichnis-6 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 24
..............Anhang A-1 CELL-DYN Emerald Zubehör ........Anhang A-3...
Seite 25
..............Anhang C-1 Verdünnte Natriumhypochloritlösungen zur Verwendung auf dem CELL-DYN Emerald herstellen ......Anhang C-1 Anhang D .
Seite 26
............. . . Kurzanleitung-1 CELL-DYN Emerald Kurzanleitung......Kurzanleitung-1 Einschalten.
Seite 27
Gesamtinhaltsverzeichnis NOTIZEN Gesamtinhaltsverzeichnis-10 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Kalibrierungsmaterialien, -richtlinien und -methoden werden erläutert. Kapitel 7: Vorsichtsmaßnahmen und Einschränkungen beim Betrieb Dieses Kapitel enthält eine Zusammenfassung der bekannten Faktoren, die die Funktionsweise des Systems oder die Qualität der Ergebnisse beeinträchtigen können. Zur Verwendung dieses Handbuchs-1 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 35
Handhabung und zur Analyse von Kontrollmaterial, zur Konfiguration von QC-Dateien und zur Verwendung der Qualitätskontrollfunktionen des Gerätes. Glossar In diesem Anhang werden die in der Bedienungsanleitung des CELL-DYN Emerald Systems verwendeten Hämatologiebegriffe, aber auch Termini erläutert, mit denen der eigentliche Systembetrieb, das Funktionsprinzip und die Systemkomponenten beschrieben werden.
Seite 36
Anhang E Dieser Anhang enthält Probenprotokolle und Arbeitsblätter, die kopiert und als Geräteprotokoll im Labor verwendet werden können. Anhang F Dieser Anhang enthält Informationen zur Vollblutkalibrierung und manuellen Berechnung von Kalibrierungsfaktoren. Zur Verwendung dieses Handbuchs-3 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 37
NOTIZEN Zur Verwendung dieses Handbuchs-4 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Klammern < > dargestellt. Tastatur (Tasten) Neben dem Tastbildschirm umfasst die Benutzerschnittstelle des CELL-DYN Emerald Tasten an der Vorderseite des Gerätes. Diese werden in der Bedienungsanleitung als “Tasten” bezeichnet. Spezielle Funktionstasten, wie die Pfeiltasten, können als Symbol anstatt in Normalschrift erscheinen. Anweisungen zum Betätigen dieser speziellen Funktionstasten können wie folgt lauten: "Die...
Seite 39
NOTIZEN Zur Verwendung dieses Handbuchs-6 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Abbildung 1.1 CELL-DYN Emerald Das System saugt Blut aus offenen Probenröhrchen an, die unter die Ansaugnadel gehalten werden. Das CELL-DYN Emerald kann Blut aus verschiedenen Sammelröhrchentypen ansaugen, die K EDTA enthalten. Siehe hierzu Kapitel 5: Bedienungsanweisungen, Abschnitt: Probenentnahme und Umgang mit den Proben.
Verwendung und Funktionen Kapitel 1 Übersicht Systemkomponenten Das CELL-DYN Emerald System besteht aus acht Hauptkomponenten: 1. Vorderseite mit LCD-Anzeige und nummerischer Tastatur 2. Flüssigkeitssysteme 3. PCB-Hauptplatine 4. AC Adapter/Transformer 5. Reagenzfach 6. Systemrückseite 7. Drucker 8. Barcodeleser LCD-Anzeige und nummerische Tastatur 1.
Aufrufen gespeicherter Ergebnisse. 13.EINSTELLUNGEN – Dient zum Aufrufen des Menüs Einstellungen. 14.WARTUNG – Dient zum Aufrufen der Menüs Wartung und Service. 15.PROBE STARTEN – Dient zum Aufrufen des Bildschirms mit den Daten des Probenlaufs. Abbildung 1.3 Hauptmenü CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 45
Die Komponenten des Flüssigkeitssystems befinden sich auf der rechten Seite des Systems und enthalten die folgenden drei Module: Abbildung 1.5 Probennahmemodul 1. Probennahmemodul – besteht aus dem Mischer, der die Auf- und Ab- sowie Vorwärts- und Rückwärtsbewegungen der Ansaugnadel durchführt. CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 46
Motor angetrieben werden: • Probenansaugspritze (1) • Lysereagenzspritze (2) • Zwei Vakuum-/Druck- und Abfallspritzen (3) • Verdünnungsmittelspritze (4) Die Anschlüsse für den Eingang von Verdünnungsmittel und den Ausgang von Abfall befinden sich auf der Systemrückseite. CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Reagenzfach. Sie wird von einem 32-Bit-Mikroprozessor angetrieben und steuert die folgenden Komponenten: • Motoren für Ansaugnadel, Mischer und Spritzenblock • Anzeige und Tastatur • LIS-Verbindung (RS232, Ethernet usw.) • Zellzählung und Hämoglobinbestimmung • Datenverarbeitung • Barcodeleser • USB-Anschlüsse CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Die Verwendung eines weiteren externen Wechselstromadapters/-transformators wird nicht empfohlen. Falls erforderlich, den Abbott Kundendienst um Unterstützung bitten. Mit dem CELL-DYN Emerald werden zwei Netzkabel geliefert: eines für 110V (USA) und eines für 220V. Die Ersatzkabel müssen die lokalen Bestimmungen erfüllen.
Abbildung 1.9 Reagenzfach Reagenzsystem Durch das speziell für das CELL-DYN Emerald System entwickelte Reagenziensystem wird eine optimale Systemleistung sichergestellt. Die Verwendung von Reagenzien, die nicht in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind, wird nicht empfohlen, da dies Einfluss auf die Systemleistung haben könnte.
Hämoglobinkomplex. (Das quaternäre Ammoniumlysat bildet dabei ein Chromagen für die Hämoglobinbestimmung.) CELL-DYN Emerald Cleaner Reagent (Reinigungsreagenz) Das CELL-DYN Emerald Cleaner Reagent ist ein enzymatisches Reinigungsmittel zur Reinigung des Mess- und des Flüssigkeitssystems. Lagerung von Reagenzien Für eine optimale Leistung sind die Reagenzien gemäß den Angaben auf den Etiketten zu lagern.
Konfigurieren und Überprüfen des CELL-DYN Emerald Systems eingesetzt. Informationen zum Bestellen von CELL-DYN Kontrollen und Kalibratoren enthält Anhang A: CELL-DYN Emerald Zubehör. Der CELL-DYN Kalibrator wird zur Kalibrierung der WBC-, RBC-, HGB-, MCV- und PLT-Parameter verwendet. Die Kalibrierung ist in Kapitel 6: Kalibrierung eingehend beschrieben.
Kapitel 2 Installation und spezielle Voraussetzungen Übersicht Die Installation des CELL-DYN Emerald Systems darf nur von einem autorisierten Mitarbeiter des Abbott Kundendienstes durchgeführt werden. Dadurch wird eine ordnungsgemäße Funktion aller Systemkomponenten sichergestellt und die Systemleistung überprüft. Die Installationsverfahren müssen wiederholt werden, wenn das System vom ursprünglichen Aufstellungsort an einen anderen Ort...
Seite 53
Installation und spezielle Voraussetzungen Kapitel 2 Übersicht NOTIZEN CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Systembetrieb enthält Kapitel 7: Vorsichtsmaßnahmen und Einschränkungen beim Betrieb. Platzbedarf Einen geeigneten Aufstellungsort für das CELL-DYN Emerald System auswählen. Das Gerät, der Drucker und die Reagenzien wiegen etwa 40 kg und sollten auf einer geeigneten Fläche aufgestellt werden. Sicherstellen, dass diese Fläche ausreichend Platz bietet, um das Verdünnungsmittel in derselben Höhe wie das...
VORSICHT: Potentielle Infektionsgefahr. Alle Vorsichtsmaßnahmen für die Entsorgung von potentiell infektiösem, biochemischem Abfall einhalten. Eine ausführliche Beschreibung der mit dem CELL-DYN Emerald System verbundenen Gefahren und Risiken enthält Kapitel 8: Gefahren und Risiken. Folgende Hinweise zur Einleitung und Entsorgung des Abfalls beachten: •...
Es gelten folgende Anforderungen für die Installationsumgebung: • Nur in Innenräumen verwenden • Höhe bis zu 2000 Meter • Temperaturbereich: 18 – 32 • Maximale relative Luftfeuchte von 80 % für Temperaturen bis zu 31 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 57
Installation und spezielle Voraussetzungen Kapitel 2 Anforderungen an den Standort NOTIZEN CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Spediteur informieren. Das System wird von einem Mitarbeiter des Abbott Kundendienstes ausgepackt, überprüft und zum vorgesehenen Standort bewegt. Zubehör Stellen Sie sicher, dass das folgende Zubehör mitgeliefert wurde: Tabelle 2.1 CELL-DYN Emerald Zubehörkit Teil Menge Verdünnungsmittelschlauch mit Verschluss Abfallschlauch mit Verschluss Handbarcodeleser Tabelle 2.2...
Filter für Flaschenverschluss EMLD Schmiermittel 3 g System vorbereiten 1. Die Verpackung von oben öffnen, das Verpackungsmaterial und den Zubehörkit entfernen. 2. Das CELL-DYN Emerald System aus der Verpackung entnehmen und die Kunststoffabdeckungen entfernen. 3. Folgendes visuell prüfen: CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung...
Seite 60
3. Sicherstellen, dass der Mischer in die vordere Position bewegt wird. 4. Die Schaumstoffverpackung (4) unter den Ventilen, falls vorhanden, entfernen. 5. Die Schutzfolie vom LCD-Display an der Vorderseite des Analysensystems entfernen. Abbildung 2.1 Überprüfung des Systems CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
5. LIS-Anschluss (RS232C) 6. Druckeranschluss 7. Netzanschluss 8. Schutzleiteranschluss Abbildung 2.2 Elektrische Anschlüsse ACHTUNG: Ohne die Unterstützung des Abbott Kundendienstes dürfen nur die Anschlüsse für den Drucker, den Barcodeleser, für Strom sowie die USB-Anschlüsse verwendet werden. 2-10 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Installation und spezielle Voraussetzungen Kapitel 2 Installation Wechselstromadapter Das CELL-DYN Emerald System muss über den mit dem System mitgelieferten Wechselstromadapter/-wandler an das Stromnetz angeschlossen werden. Den Wechselstromadapter/-wandler an einer gut belüfteten Stelle hinter dem System platzieren, abseits von möglichen Spritzern.
Verschlusskappe auf der Flasche mit CELL-DYN Emerald Cleaner Reagent (1) anbringen. 4. Den Reagenzschlauch mit der blauen Manschette (4) und die Verschlusskappe auf der Flasche mit CELL-DYN Emerald CN-free Lyse Reagent (3) anbringen. Abbildung 2.3 Anschlüsse für Lyse- und Reinigungsreagenz 2-12 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 64
5. Den Verdünnungsmittelschlauch (Stecker) an den Anschluss für Verdünnungsmittel (unterer Anschluss) (5) anschließen, das andere Schlauchende in den Behälter mit CELL-DYN Emerald Diluent Reagent stecken und die Verschlusskappe festdrehen. 6. Den Behälter mit Verdünnungsmittel auf gleicher Höhe wie das CELL-DYN Emerald System platzieren.
Einschalten 3. Sprache auswählen: a. Das Dropdown-Menü anwählen und die gewünschte Sprache auswählen. Gegebenenfalls den Rollbalken rechts vom Dropdown-Menü verwenden, um alle verfügbaren Sprachen anzuzeigen. b. Zum Fortfahren [OK] wählen. Abbildung 2.6 Verwendete Sprache 2-14 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Kapitel 2 Installation An-/Abmelden Benutzeranmeldung und -abmeldung Benutzer müssen sich beim Betrieb des Gerätes am CELL-DYN Emerald System anmelden. Die für die Anmeldung verwendeten Namen können bis zu 10 Zeichen lang sein. Nach Abschluss der Probenbearbeitung sollten sich Benutzer wieder abmelden.
Seite 67
2. Um einen anderen Benutzernamen bei der Anmeldung einzugeben, das Dateneingabefeld rechts neben <ANMELDEN> anwählen. a. Den Benutzernamen und das Kennwort wie oben beschrieben über das Buchstabenfeld oder die nummerische Tastatur eingeben. Abbildung 2.7 Benutzeran-/-abmeldung 2-16 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Installation und spezielle Voraussetzungen Kapitel 2 Installation Systemstatus Der aktuelle Status des CELL-DYN Emerald Systems kann jederzeit durch Anwählen des Datum-/Uhrzeit-Feldes in der linken oberen Ecke des Bildschirms angezeigt werden. Im Fenster Information, das sich durch Anwählen dieses Feldes öffnet, wird der Status wie folgt angezeigt: 1.
Reagenzien laden oder auswechseln ACHTUNG: Vor Beginn dieses Verfahrens sicherstellen, dass die Reagenz- und Abfallschläuche ordnungsgemäß angeschlossen wurden. Wenn das CELL-DYN Emerald System zu ersten Mal eingeschaltet wird, müssen alle drei Reagenzien geladen und das System wie nachfolgend beschrieben gespült werden.
Installation und spezielle Voraussetzungen Reagenzien auswechseln – Verdünnungsmittel, Lyse, Reinigungslösung Reagenzbarcodes verwenden Die auf den CELL-DYN Emerald Reagenzien verwendeten Barcodes dienen zur Überwachung der Reagenzverwendung und der Verfallsdaten. Im Hauptmenü [REAGENZIEN] und danach [DILUENT] (Verdünnungsmittel) anwählen, um das Fenster Diluent zu öffnen.
Reagenzprotokoll gespeichert. 10.Mit [OK] die Einträge speichern und zum Bildschirm REAGENZIEN zurückkehren. 11. Zum Auswechseln der Lyse oder der Reinigungslösung die oben beschriebenen Schritte für das gewünschte Reagenz wiederholen. Abbildung 2.10 Manuelle Eingabe der Reagenzdaten 2-20 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Sicherstellen, dass der Abfall ordnungsgemäß gekennzeichnet und entsorgt wird. ACHTUNG: Vor Beginn des Verfahrens sicherstellen, dass der Abfallschlauch ordnungsgemäß angeschlossen ist. Wenn das CELL-DYN Emerald System zu ersten Mal eingeschaltet wird, muss das Abfallvolumen wie nachfolgend beschrieben zurückgesetzt werden. Im Hauptmenü [REAGENZIEN] und danach [ABFALL] anwählen.
Zurücksetzen angezeigt. 3. AUSSCHALTEN – Hier wird die Anzahl von Abschaltzyklen seit dem letzten Zurücksetzen angezeigt. HINWEIS: Die Zyklusinformationen dürfen nur durch einen autorisierten Mitarbeiter des Abbott Kundendienstes zurückgesetzt werden. Abbildung 2.12 Bildschirm ZYKLUSINFORMATIONEN 2-22 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Schritt am Tagesbeginn, unmittelbar nach dem Systemstart und vor der Analyse von Proben durchführen, um das Löschen von Ergebnissen zu vermeiden. WICHTIG: Datumeinstellung ändern. Das Emerald System löscht Ergebnisse (aus der Ergebnisdatei, der QC- und Kalibrationsdatei), wenn das Datum auf ein früheres Datum zurückgestellt wird.
Seite 75
ändern. Mit [ESC] die Ansicht verlassen, ohne die Änderungen zu speichern. 10.DRUCKER 3 AKTUAL: Anweisungen zum Kopieren eines neuen Druckertreibers von einem USB-Laufwerk enthält der Abschnitt: USB-Laufwerk in Kapitel 5: Bedienungsanwei- sungen. Abbildung 2.13 Einstellung von Datum/Uhrzeit (Fortsetzung) 2-24 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Ergebnisse beeinträchtigen. Diese Einstellungen nur nach einer entsprechenden Schulung ändern. 1. Im Hauptmenü [EINSTELLUNGEN] und danach [ERWEITERT] wählen, um den rechts dargestellten Bildschirm anzuzeigen. 2. Die einzelnen Schaltflächen sind auf den folgenden Seiten ausführlich beschrieben. Abbildung 2.14 Erweiterte Einstellungen 2-25 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Um eine Option abzuwählen, das entsprechende Kästchen erneut wählen. Wenn alle entsprechenden Optionen ausgewählt wurden, die Ansicht mit [OK] verlassen und die Einträge speichern. Mit [ESC] die Ansicht verlassen, ohne die Änderungen zu speichern. Abbildung 2.15 Druckereinstellungen 2-26 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Bereichs und Granulozyten angezeigt. Unabhängig von der Auswahl werden die absoluten und prozentualen Werte für Lymphozyten, Zellen des mittleren Bereichs und Granulozyten ausgedruckt und an das LIS gesendet. Abbildung 2.16 Konfiguration der Berichtsoptionen 2-27 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
WICHTIG: Wenn der Lauf einer Probe, die keine Standardprobe ist, abgeschlossen ist, sicherstellen, dass Standard aus dem Dropdown-Menü im Bildschirm für die Nächste Probe ausgewählt wird. Durch die Auswahl Standard wird das System auf die Standardgrenzwerte und -kalibrationsfaktoren zurückgesetzt. 2-29 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
HINWEIS: Die gespeicherten Einstellungen für Markierungen zu Patientengrenzwerten können durch die Änderung von Grenzwerten beeinträchtigt werden. HINWEIS: Das CELL-DYN Emerald verfügt nicht über werkseitig eingestellte Grenzwerte. Es liegt in der Verantwortung des einzelnen Labors, geeignete Grenzwerte für die jeweilige Patientenpopulation festzulegen.
Änderungen zu speichern. 7. Im nächsten Bildschirm [OK] wählen, um den Eintrag zu speichern. 8. Die Meldung ÄNDERUNGEN mit [JA] bestätigen. SPEICHERN? Dieses Verfahren wiederholen, um weitere Probentypen zu definieren. Abbildung 2.20 Konfiguration der Probentypen 2-31 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Gerät nicht verwendet wird. a. Das Eintragsfeld anwählen und über die nummerische Tastatur die Zeit in Minuten eingeben. Die Standardeinstellung lautet 5 Minuten. Der Bereich beträgt 1 bis 60 Minuten. Abbildung 2.22 Weitere Einstellungen 2-32 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 84
Format auswählen. 7. Wenn die Einträge vollständig sind, [OK] anwählen, um die Ansicht zu verlassen und die Einträge zu speichern. Mit [ESC] die Ansicht verlassen, ohne die Änderungen zu speichern. Abbildung 2.22 Weitere Einstellungen (Fortsetzung) 2-33 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Daten der Ergebnisdatei im internen Systemspeicher gesichert. In diesem Untermenü kann das USB-Laufwerk vor der Verwendung auf dem Emerald System über die Option EXT. SPEICHER FORMATIEREN formatiert werden. Weitere Informationen enthält Kapitel 5: Bedienungsanweisungen, Abschnitt: USB- Laufwerk.
Probenanalyse. Ist der Startzyklus nicht erfolgreich, wird die Meldung Startup Fehler angezeigt. Wird Startup Fehler angezeigt, erneut anwählen, um den Vorgang zu wiederholen. Schlägt der [STARTEN] Startzyklus zum zweiten Mal fehl, in Kapitel 10, Fehlerbehebung nachlesen. 2-35 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Die Verschleppung wie in Kapitel 4: Leistungsmerkmale und technische Daten beschrieben überprüfen. Kalibrierung Die Verfahren zur Kalibrierungsvorbereitung durchführen und danach die Kalibrierung gemäß Kapitel 6: Kalibrierung überprüfen. Qualitätskontrolle Nach der Überprüfung der Kalibrierung drei Kontrollkonzentrationen analysieren, wie in Kapitel 11: Qualitätskontrolle beschrieben. 2-36 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Kapitel 3 Allgemeine Systemfunktionen Kapitel 3 Allgemeine Systemfunktionen Übersicht Das CELL-DYN Emerald führt automatisch folgende Funktionen durch: • Vollblut ansaugen und verdünnen • Anzahl, Größe und Klassifizierung der in einer Vollblutprobe enthaltenen Zellen ermitteln • Hämoglobinkonzentration einer Vollblutprobe messen • Die gewonnenen Rohdaten auswerten •...
Geräten können zu Abweichungen bei diesen Volumina führen. Das CELL-DYN Emerald saugt 9,8 µl Vollblut aus einem gut gemischten Probenröhrchen an, das offen unter die Ansaugnadel gehalten wird. Nachdem die Außenseite der Nadel gespült wurde, gibt die Verdünnungsmittelspritze 2 ml Verdünnungsmittel ab, um das Blut in die WBC-Zählkammer einzubringen.
Ende der Kurve gelegen. Wenn das WBC-Ergebnis außerhalb der vorge- gebenen Spezifikation liegt, werden die Messwerte der WBC-Differenzierung und die Grafik unterdrückt. Die WBC-Messwerte werden wie folgt angegeben: # K/µl # K/µl und % # K/µl und % # K/µl und % CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
HCT x 10 Die Verteilungsbreite der Erythrozyten (RDW) ist ein Maß für die Heterogenität der RBC-Population. Sie wird abgeleitet von der Verteilung der RBC-Grafik. Die RBC-Messwerte werden wie folgt angegeben: # M/µl Femtoliter (fl) % VK (Variationskoeffizient) CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Spülvorgangs. Zur Bestimmung der Hämoglobinkonzentration der Probe werden die Leerwert- und Probenmessungen miteinander verglichen. Es werden drei Messwerte erhalten: – Hämoglobinkonzentration – Mittleres Zellhämoglobin MCHC – Mittlere Zellhämoglobinkonzentration Der Hämoglobinwert dient zur Berechnung des MCH und MCHC wie folgt: CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 93
MCH = HGB x 10 Die MCHC ist die Hämoglobinkonzentration im durchschnittlichen Erythrozyten und wird wie folgt berechnet: MCHC = HGB x 100 Die HBG-Messwerte werden wie folgt angegeben: g/dl Picogramm (pg) MCHC g/dl CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Diese können verwendet werden für die Zellzahl, Zellvolumina oder die Stoffmenge in Gramm pro Volumeneinheit Vollblut. Tabelle 3.1 Werte der Exponenten Wert des Exponenten Präfix Symbol tera giga mega kilo micro µ pico femto CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Allgemeine Systemfunktionen Systemalarme, Betriebsfehlermeldungen und Messwertmarkierungen Die Warnmeldungen und Datenmarkierungen des CELL-DYN Emerald können sich auf das System oder auf Messungen beziehen. Markierungen sind jeweils rechts neben dem Ergebnis in der Bildschirmanzeige und Warnmeldungen in dem Kästchen "Markg." unterhalb der Ergebnisse zu sehen.
• Markierungen atypischer Messwerte • Markierungen ungültiger Zählungen Markierungen atypischer Verteilung Es gibt vier Level für die mit dem CELL-DYN Emerald gemessenen Werte: • Patientengrenzwerte orientieren sich möglichst eng an den normalen oder typischen Patientenergebnissen und werden je nach dem Typ der zu analysierenden Patientenproben konfiguriert.
Seite 98
Wenn die Ergebnisse für einen Messparameter das obere Ende des Messbereichs überschreiten, erscheint weder am Bildschirm noch im Ausdruck ein nummerisches Ergebnis. Stattdessen werden “Plus”-Symbole (++++) im Bereich für Ergebnisse angezeigt und der Buchstabe “D” wird rechts von den Pluszeichen ++++ angezeigt und ausgedruckt. 3-11 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 99
Ergebnis liegt über den Alle Weiße Schrift Magenta oberen Warngrenz- auf rotem werten. Hintergrund XXXX Ergebnis liegt unterhalb Alle Weiße Schrift Magenta der unteren Warngrenz- auf rotem werte. Hintergrund *Wobei “XXXX” für einen nummerischen Wert steht. 3-12 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Messparameter vom Gerät infolge einer Probenanomalie nicht bestimmt werden, können atypische Ergebnisse auftreten. Die Namen der einzelnen Markierungen, wie sie angezeigt werden, wodurch sie ausgelöst werden und welche Maßnahmen zu ergreifen sind, wird nachfolgend erläutert. 3-13 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 101
WBC * L5 (weiße XXXXX CL5 bis zur Riesenzellen Zur Überprüfung der Dadurch wird das Schrift) oberen Zähl- vorhanden. Differenzierungser- WBC-Differenzie- schwelle gebnisse die laborei- rungsergebnis, nicht genen Prüfkriterien aber die WBC-Zäh- befolgen. lung ungültig. 3-14 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Maßnahmen zu ergreifen sind, wird nachfolgend erläutert. Durch PLT-Markierungen atypischer Messwerte werden die Thrombozytenzäh- lung sowie alle Messparameter, die aus der Thrombozytenzählung berechnet wurden (MPV), ungültig. 3-15 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 103
Thrombo- und damit alle aus Erythrozyten, zytenzählung einen der Thrombozyten- Schistozyten gefärbten Ausstrich zählung berechne- (Fragmentozyten), untersuchen. ten Messwerte Riesenthrombo- (MPV). zyten, Sichelzellen oder Thrombozyten- aggregaten hinwei- sen. 3-16 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Fällen wird die Meldung solange angezeigt, bis der Bediener sie bestätigt. Nachfolgend einige Beispiele für Gegebenheiten, bei denen eine Pop-up-Meldung angezeigt wird 1. Diese Tabelle enthält nicht alle Warnhinweise, Informationen oder Eingabefehler, die vom CELL-DYN Emerald angezeigt werden. 3-17...
Seite 105
Dateneingabebildschirm, indem er die <ESC>-Taste anwählt oder drückt, ohne Änderungen zu speichern. Der Bediener verlässt einen Dateneingabebildschirm, indem er <OK> anwählt. Reagenzdaten für ein neues Reagenz sind ungültig. Abbildung 3.6 Pop-up-Meldungen mit Warnhinweisen, Informationen und Eingabefehlern 3-18 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Es ist unbedingt zu beachten, dass interferierende Substanzen im Allgemeinen die von Hämatologiesystemen ausgegebenen Ergebnisse beeinflussen können. Obwohl das CELL-DYN Emerald so entwickelt wurde, dass viele dieser Substanzen festgestellt und markiert werden, ist dies unter Umständen nicht immer möglich. Anhang B: Mögliche Ursachen falscher Ergebnisse enthält eine Auflistung einiger Substanzen, die mit spezifischen Messwerten interferieren können.
Seite 107
Meldung MID# keine Meldung keine Meldung Granulozytopenie Granulozytose GRA# Granulozytopenie Granulozytose keine Meldung Erythrozytose Anämie keine Meldung Mikrozytose Makrozytose keine Meldung keine Meldung MCHC Hypochromie Kälteagglutinin keine Meldung Anisozytose Thrombozytopenie Thrombozytose keine Meldung Riesenthrombozyten 3-20 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 108
Kapitel 4 Leistungsmerkmale und technische Daten Kapitel 4 Leistungsmerkmale und technische Daten Übersicht In diesem Kapitel werden die verschiedenen Eigenschaften und Leistungs- merkmale des CELL-DYN Emerald Systems vorgestellt. Dieses Kapitel enthält die folgenden Themen: • Abmessungen und Gewicht • Stromversorgung • Umgebungsbedingungen •...
Kapitel 4 Leistungsmerkmale und technische Daten Spezifikationen Abmessungen und Gewicht Die Abmessungen und das Gewicht des CELL-DYN Emerald Systems sind in den folgenden Tabellen zusammengefasst. Tabelle 4.1 Abmessungen Abmessungen System Höhe 35 cm Breite 25 cm Tiefe 35 cm Gewicht 9 kg Tabelle 4.2...
Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur von 18 ° – 32 °C Lagerungstemperatur von -10 ° – 50 °C ACHTUNG: Wurde das CELL-DYN Emerald bei einer Temperatur unter 10 °C gelagert, muss es 24 Stunden bei Raumtemperatur stehen, bevor es eingeschaltet werden kann. Relative Feuchtigkeit – maximal 80 % bei 31 °C...
* Beim QC-Zyklus wird dieselbe Menge Reagenz wie bei Probe starten verwendet. ** Der Initialisierungszyklus ist nach jeder Notabschaltung erforderlich. † Basierend auf einer Leerwertbestimmung. Die Reagenzmenge steigt, je nachdem ob zwei oder drei Leerwertzyklen beim Starten durchgeführt werden. CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Der Barcodeleser kann die folgenden Barcodes einlesen: Chinese post, Codabar, Code39, Code39 Full ASCII, Code 93, Code128, EAN8, EAN13, EAN128, IATA, Industrial 2of5, Interleaved 2of5, Italian Pharmaceutical, Matrix 2of5, MSI/ Plessey, UK/Plessey, Telepen, TriOptic, S-Code, UPC A, UPC E. CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Probe wurde dreifach analysiert und danach wurden drei Probenansaugungen von Vollblutproben mit niedrigen Zielwerten durchgeführt. Die Verschleppung wird berechnet und unter Verwendung folgender Formel in Prozent ausgedrückt: (Niedriger Zielwert - Niedriger Zielwert x 100 Prozentuale Verschleppung = (Hoher Zielwert - Niedriger Zielwert CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Der analytische Messbereich (AMR) ist der Bereich von Analytwerten, die mit einer Methode direkt an der Probe ohne Verdünnung, Konzentration oder andere Vorbehandlung außerhalb des herkömmlichen Testverfahrens gemessen werden können. Die Anzahl der angezeigten oder ausgedruckten “Plus”-Zeichen kann variieren. CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 116
* Ergebnisse sind in (US) Standardeinheiten ausgedrückt. HINWEIS: Ergebnisse mit einem “*” zeigen atypische Ergebnisse an, die nicht weitergeleitet werden sollten. Weitere Informationen zu markierten Ergebnissen enthält Kapitel 3: Allgemeine Systemfunktionen, Abschnitt: Systemalarme, Betriebsfehlermeldungen und Messwertmarkierungen. CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
HINWEIS: Laboratorien, die die Unpräzision auswerten möchten, sollten diese Leistungsfähigkeit mit frischen Vollblutproben bestätigen, die innerhalb der oben genannten Bereiche liegen. Proben mit Werten außerhalb dieser Bereiche können einen höheren oder niedrigeren VK% aufweisen. 4-10 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Wiederfindung und Unpräzision innerhalb des Systems (langfristige Präzision) Die folgenden Tabellen enthalten eine vereinfachte Übersicht zur mittleren Unpräzision innerhalb des Systems für 6 CELL-DYN Emerald Analysensysteme unter Verwendung von zwei Chargen einer handelsüblichen Kontrolle in drei Konzentrationen. Für jeden Parameter wurde die geschätzte Unpräzision innerhalb des Systems für jede Kontrollkonzentration auf jedem der 6 CELL-DYN Emerald Analysensysteme gemäß...
Seite 119
Normal Hoch PLT X 10 Niedrig 10,4 Normal Hoch MPV fl Niedrig Normal Hoch * Die Werte entsprechen den Proben-Mittelwerten (gewichtet nach Anzahl der Datenpunkte) der VK%-Werte des jeweiligen Systems und der jeweiligen Charge. 4-12 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 120
10,5 Normal Hoch Mid (absolut) Niedrig 19,1 Normal Hoch Granulozyten (absolut) Niedrig Normal Hoch * Die Werte entsprechen den Proben-Mittelwerten (gewichtet nach Anzahl der Datenpunkte) der VK%-Werte des jeweiligen Systems und der jeweiligen Charge. 4-13 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Kapitel 4 Spezifikationen der Systemleistung Vergleichbarkeit (Korrelation) Die Auswertung der Korrelation des CELL-DYN Emerald ist in der folgenden Tabelle dargestellt. Diese Daten wurden anhand der Passing-Bablock Regressionsanalyse aus Daten errechnet, die aus Studien stammen, bei denen Vollblut gegen ein Vergleichsgerät mit einer ähnlichen Technologie analysiert wurde.
Seite 122
Leistungsmerkmale und technische Daten Kapitel 4 Spezifikationen der Systemleistung In dem externen Labor GA-Atlanta wurden folgende Ergebnisse für 569 Blutproben ermittelt. Tabelle 4.13 Vergleichbarkeit (Korrelation) mit CELL-DYN 1800 (externes Labor) Datenbereich Achsen- Parameter* r-Wert Steigung abschnitt WBC (K/µl) 0,997 82,5...
Spezifikationen der Systemleistung Interferierende Substanzen Es hat sich gezeigt, dass eine große Anzahl an interferierenden Substanzen die Ergebnisse von automatischen Hämatologie-Analysengeräten beeinträchtigen. Eine Liste der potentiell mit CELL-DYN Emerald Ergebnissen interferierenden Substanzen enthält Anhang B: Mögliche Ursachen falscher Ergebnisse. Referenzintervalle Tabelle 4.15...
3. Clinical and Laboratory Standards Institute. Evaluation of Precision Performance of Quantitative Measurement Methods; Approved Guideline – Second Edition. CLSI document EP5-A2 [ISBN 1-56238-542-9] Clinical and Laboratory Standards Institute, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA, 19087-1898 USA, 2004. 4-17 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 125
Leistungsmerkmale und technische Daten Kapitel 4 Literatur NOTIZEN 4-18 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Kapitel 5 Bedienungsanweisungen Kapitel 5 Bedienungsanweisungen Übersicht Dieses Kapitel enthält detaillierte Angaben zum Betrieb des CELL-DYN Emerald Systems. Es werden folgende Themen erörtert: • Softwaremenü • System starten • Probenanalyse • Routinebetrieb • Ergebnisdatei • USB-Laufwerk • Barcodeleser Weitere Informationen zum Betrieb des CELL-DYN Emerald enthalten die...
Kundenanfragen und Problemlösungen/Dokumentation der Kundendiensteinsätze Informationen zur Softwareaktualisierung Das Systemprotokoll stets in der Nähe des Systems aufbewahren, damit es für Bediener und Abbott Kundendienstmitarbeiter zugänglich ist. Probenprotokolle sind in Anhang E: Probenprotokolle und Arbeitsblätter zu finden. CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
HGB LED NADEL SCHMIER- ZUGRIFFSEBENEN DER SOFTWARE PRÜFEN PRÜFEN PRÜFEN PRÜFEN PRÜFEN AUSBAUEN POSITION GRÜN = ZUGRIFF FÜR ALLE BENUTZER BLAU = ZUGRIFF FÜR LEITER GRAU = ZUGRIFF NUR FÜR DEN ABBOTT KUNDENDIENST Abbildung 5.1 Softwarediagramm CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Initialisierung abgeschlossen ist und die Anzeige grün leuchtet. 3. Nach erfolgter Initialisierung wird der Bildschirm AN-/ABMELDEN angezeigt. Benutzeranmeldung Sobald das Gerät eingeschaltet ist, anwählen und wie in [AN-/ABMELDEN] Kapitel 2: Installation und spezielle Voraussetzungen, Abschnitt: Benutzeranmeldung beschrieben anmelden. CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Interferierende Substanzen Es ist unbedingt zu beachten, dass interferierende Substanzen im Allgemeinen die von Hämatologiesystemen ausgegebenen Ergebnisse beeinflussen können. Obwohl das CELL-DYN Emerald so entwickelt wurde, dass viele dieser Substanzen festgestellt und markiert werden, ist dies unter Umständen nicht immer möglich.
Seite 132
Bildschirm Probe starten zurückzukehren. 8. Durch Anwählen von [ESC] den Bildschirm verlassen, ohne die Einträge zu speichern. 9. Sobald die Einträge bestätigt sind, die Probe wie weiter hinten in diesem Kapitel beschrieben analysieren. Abbildung 5.2 Probenidentifikation eingeben CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Anzeige dieser Markierungen konfiguriert sein. Informationen hierzu enthält Kapitel 2: Installation und spezielle Voraussetzungen, Abschnitt: Schaltfläche Analyse-/ Ergebnisoptionen. Die Meldung KEINE QC wird unterhalb der Ergebnisse angezeigt und ausgedruckt, wenn an dem betreffenden Tag noch keine QC durchgeführt wurde. CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
HINWEIS: Wenn das System so konfiguriert wurde, dass Name und/oder PID erforderlich sind (EINSTELLUNGEN-ERWEITERT- ANALYSE-/ERGEBNISOPTIONEN), wird die Nadel erst dann abgesenkt, wenn diese Patientenangaben für die NÄCHSTE PROBE eingegeben wurden. Abbildung 5.3 Bildschirm für Ergebnisse 5-11 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 137
Bereichs für Patienten- und Warngrenzwerte liegen. • Grafiken werden in der rechten Bildschirmhälfte angezeigt. • Im Bereich mit den Markierungen (befindet sich unterhalb der Ergebnisse) werden analytische Warnsignale und Markierungen angezeigt. Abbildung 5.3 Bildschirm für Ergebnisse (Fortsetzung) 5-12 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Abbildung 5.4 Ergebnisse ausdrucken ERGEBNISDATEI Die CELL-DYN Emerald Ergebnisdatei speichert bis zu 1.500 Einträge, einschließlich patientenbezogener Daten, Ergebnisse und Grafiken. Die Einträge werden mit einer Sequenznummer (SEQ) archiviert, die von der Systemsoftware zugewiesen wird. Die Sequenznummern beginnen mit 0001 für die erste Probe eines Tages.
Seite 139
Systems. Sind die gewünschten Ergebnisse auf einem externen USB-Laufwerk gespeichert, dieses an einen der Anschlüsse an der Rückseite des Geräts anschließen, danach über das Drop- down-Menü MASS STORAGE (Massenspeicher) auswählen. Abbildung 5.5 Bildschirme mit Ergebnisdatei 5-14 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 140
5. VIEW anwählen, um die Ergebnisse für das gewählte Datum anzuzeigen. 6. Die SEQ für das gewünschte Ergebnis anwählen und VIEW zum Anzeigen eines einzelnen Ergebnisses anwählen. Abbildung 5.5 Bildschirme mit Ergebnisdatei (Fortsetzung) Abbildung 5.6 Bildschirmansicht mit Eintrag 5-15 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 141
HINWEIS: Anweisungen zur Speicherung der Ergebnisse auf einem USB-Laufwerk enthält der Abschnitt: USB-Laufwerk in diesem Kapitel. 6. [ENDE] anwählen, um zum Eintrag zurückzukehren. 7. Das Symbol Ausgangspunkt anwählen, um zum HAUPTMENÜ zurückzukehren. Abbildung 5.7 Optionen der ERGEBNISDATEI 5-16 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Bedienungsanweisungen Kapitel 5 Probenläufe durchführen Tägliches Ausschalten Das CELL-DYN Emerald muss nach jeweils 24 Betriebsstunden einen Ausschalt- zyklus durchlaufen. Das automatische Ausschalten nach einer bestimmten Leer- laufzeit kann im Menü Andere Einstellungen unter konfiguriert [ERWEITERT] werden. Informationen hierzu enthält Kapitel 2: Installation und spezielle Voraussetzungen.
Informationen werden auf dem USB-Laufwerk in Dateien gespeichert, die an der Seriennummer des Systems erkennbar sind und auf die von anderen Systemen aus kein Zugriff besteht. Allerdings kann von jedem CELL-DYN Emerald System aus auf nicht gerätespezifische Daten zugegriffen werden.
Computer die Dateinamen nicht ändern. Durch das Umbenennen von Dateinamen können gespeicherte Dateien unter Umständen nicht ordnungsgemäß wiederherge- stellt werden oder es kann dazu führen, dass Dateinamen im CELL-DYN Emerald doppelt vergeben geben. Mit USB-Laufwerken auf dem CELL-DYN Emerald verbundene...
Seite 146
Formatierungsvorgangs wird der Bildschirm für den EXTERNEN wieder angezeigt. SPEICHER 9. Das Symbol Ausgangspunkt anwählen, um zum HAUPTMENÜ zurückzukehren. Das USB-Laufwerk kann jetzt entfernt werden. Das USB- Laufwerk ist bereit zur Verwendung mit dem CELL-DYN Emerald. 5-21 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Ergebnisdateien werden auf dem USB-Laufwerk in einem vom CELL-DYN Emerald lesbaren Format gespeichert. Um den Inhalt der Dateien am einfachsten einsehen zu können, die Dateien vom CELL-DYN Emerald aus und nicht von einem PC aus öffnen. Aus dem , dann und aus dem HAUPTMENÜ...
Daten auf [SPEICHERN] dem USB-Laufwerk zu speichern. 5. Die Schaltfläche anwählen, um das Menü zu verlassen. [ENDE] Verwendung des USB-Laufwerks im Menü REAGENZIEN Die Verwendung des USB-Laufwerks im Menü ist dem Abbott REAGENZIEN Kundendienst vorbehalten. 5-23 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
HAUPTMENÜ [EINSTELLUNGEN] am unteren Rand des Bildschirms [DRUCKER 3 AKTUAL] anwählen. EINSTELLUNGEN Abbildung 5.12 Druckertreiber hochladen 4. Das CELL-DYN Emerald zeigt eine Liste der zur Installation verfügbaren Druckertreiber an. Abbildung 5.13 Druckertreiber auswählen 5-24 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Unbedingt darauf achten, dass ein Drucker mit dem richtigen Anschlusstyp für die Installation ausgewählt wird: USB für einen USB-Anschluss zwischen dem Emerald und dem Drucker, LPT für ein 25-poliges Druckerkabel. 6. Bestätigen, dass der richtige Drucker und Anschlusstyp links oben im Bildschirm angezeigt werden und (laden) anwählen.
Seite 151
[SPEICHERN] 5. Wenn die Pop-up-Meldung mit folgendem Text erscheint: “KALIBRATIONSBERICHT SPEICHERN?” anwählen, um den [JA] Bericht zu speichern, und mit (Nein) beenden, ohne den Bericht zu [NO] speichern. Abbildung 5.15 Speichern des Kalibrationsberichts bestätigen 5-26 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Der Bediener kann Informationen zum Qualitätskontrollmaterial (Charge, Verfallsdatum, Zielwerte und -bereiche) von einem USB-Laufwerk auf das CELL-DYN Emerald hochladen. 1. Ein USB-Laufwerk an einen USB-Anschluss (1 oder 2) an der Rückseite des CELL-DYN Emerald Systems anschließen. 2. Im die Schaltfläche anwählen.
Seite 153
Level gewählt wurden, die Schaltfläche [ (laden) LOAD] anwählen. 8. Im Pop-up-Fenster “LADEN DER DATEI < > BESTÄTIGEN?” [JA] auswählen, um die Datei zu laden, oder mit [NO] (Nein) ohne Laden der Datei beenden. 5-28 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 154
Änderungen zu speichern oder (Nein) anwählen, um ohne Speichern zu [NO] beenden. 11. Ein Pop-up-Fenster mit der Meldung ALLE BETREFFENDEN ERGEBNISSE WERDEN GELÖSCHT. OK? wird angezeigt. [JA] anwählen, um fortzufahren, oder mit (Nein) ohne Speicherung beenden. [NO] 5-29 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Zur Verwendung der QC-Daten für das eQC-Programm muss die LAB-ID INFORMATION im Bildschirm eingegeben werden. QUALITÄTSKONTROLLE LAB-ID INFORMATION WIE FOLGT EINGEBEN: 1. Im die Schaltfläche anwählen. HAUPTMENÜ [QUALITÄTSKONTROLLE] 2. Die Schaltfläche anwählen. [LAB-ID INFORMATION] Abbildung 5.21 Lab-ID Information eingeben 5-30 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 156
6. Im Pop-up-Fenster ACHTUNG mit der Frage: ÄNDERUNGEN SPEICHERN? zum Speichern anwählen oder (Nein) anwählen, [JA] [NO] um ohne Speichern zu beenden. HINWEIS: Es muss in jedes Feld eine Eingabe erfolgen, um Informationen erfolgreich an das eQC-Programm weiterzuleiten. 5-31 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Bedienungsanweisungen Kapitel 5 USB-Laufwerk QC-Daten für eQC auf dem USB-Medium speichern 1. Ein USB-Laufwerk an einen USB-Anschluss (1 oder 2) an der Rückseite des CELL-DYN Emerald Systems anschließen. 2. Im die Schaltfläche anwählen. HAUPTMENÜ [QUALITÄTSKONTROLLE] 3. Das Werkzeug-Symbol anwählen. 4. Über die Optionsschaltflächen eine oder mehrere Chargenbezeichnungen auswählen und die Schaltfläche...
Daten zu löschen. 4. Charge und Level, die wiederhergestellt werden sollen, aus der Liste in der rechten Hälfte der Anzeige auswählen, indem die gewünschten Zeilen angewählt werden. Abbildung 5.25 Wiederherzustellende QC-Charge und -Level auswählen 5-33 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Verwendung des USB-Laufwerks im Menü ERGEBNISDATEI Die Daten in der des Systems können auf das USB-Laufwerk ERGEBNISDATEI kopiert werden. 1. Im die Schaltfläche anwählen. HAUPTMENÜ [ERGEBNISDATEI] Abbildung 5.26 ERGEBNISDATEI 2. Das Werkzeug-Symbol anwählen. Abbildung 5.27 Optionen in der Ergebnisdatei 5-34 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Einstellungen zu speichern, oder (Nein) [JA] [NO] anwählen, um ohne Speichern zu beenden. HINWEIS: Über diese Funktion können die Informationen zu den EINSTELLUNGEN vor der Durchführung von Service- und Wartungsarbeiten gespeichert und danach wiederhergestellt werden. 5-35 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Einstellungen überschrieben. Zum Beenden, ohne die gespeicherten Einstellungen zu laden, (Nein) anwählen. [NO] USB-Laufwerk in den Menüs WARTUNG und PROBE STARTEN verwenden Für Bediener sind keine USB-Funktionen in den Menüs oder WARTUNG PROBE verfügbar. STARTEN 5-36 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Bedienungsanweisungen Kapitel 5 USB-Laufwerk Barcodeleser Übersicht Das CELL-DYN Emerald System wird mit einem Barcodeleser geliefert, der für die Eingabe von Daten im Menü verwendet werden kann. Die PROBE STARTEN Gerätesoftware kann so konfiguriert werden, dass die eingelesenen Daten entweder in das Feld PID, Name oder SID eingegeben werden. Anweisungen zur Konfiguration enthält Kapitel 2: Installation und spezielle Voraussetzungen...
Seite 164
1. Clinical and Laboratory Standards Institute/NCCLS. Procedures for the Collection of Diagnostic Blood Specimens by Venipuncture; Approved Standard – Sixth edition. CLSI/NCCLS document H3-A6 (ISBN 1-56238- 650-6) CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA 19087-1898, 2007. 5-39 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Bei der Installation des Systems wird das Labor durch einen Mitarbeiter des Abbott Kundendienstes dabei unterstützt, die Vorkalibrierung zu überprüfen. Das CELL-DYN Emerald wurde so konzipiert, dass es über einen längeren Zeitraum ohne häufige Kalibrierungen stabil bleibt, wenn es gemäß den Empfehlungen in dieser Bedienungsanleitung betrieben und gewartet wird.
Kapitel 6 Kalibrierung Kalibrierungsintervalle Die Kalibrierungsintervalle des CELL-DYN Emerald müssen den für das jeweilige Labor geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsprechen. Die Kalibrierung sollte in regelmäßigen Abständen gemäß den Vorgaben des Laborprotokolls bestätigt werden. Anhand des Qualitätskontrollprogramms auf dem CELL-DYN Emerald wird die Kalibrierung des Systems bestätigt. Die Entscheidung über eine erneute Kalibrierung kann auf Basis der Qualitätskontroll-...
Die Verfahren zur Kalibrierungsvorbereitung gewährleisten eine einwandfreie Systemleistung und eine erfolgreiche Kalibrie- rung. Diese Schritte sollten kurz vor Beginn des CELL-DYN Emerald Kalibrie- rungsverfahrens durchgeführt werden. Werden im Verlauf dieser Überprüfung Probleme festgestellt, darf das Gerät nicht kalibriert werden. Nach der Problem- behebung die Verfahren zur Kalibrierungsvorbereitung wiederholen, um die ordnungsgemäße Funktionsweise des Systems zu überprüfen.
Das Werkzeugsymbol anwählen, um die angezeigten Informationen auszudrucken, die Informationen an das LIS zu übertragen oder die Informationen auf einem externen Speichermedium zu sichern. [ÄNDERN] anwählen, um neue Informationen einzugeben, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. Abbildung 6.1 Kalibrierungsbildschirm CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Abbildung dargestellten Bildschirm aufzurufen. WICHTIG: Es muss sichergestellt sein, dass der Kalibrator Raumtemperatur hat und gemäß den Anweisungen in der Packungsbeilage gemischt wurde, bevor mit dem automatischen Kalibrierungsverfahren fortgefahren wird. Abbildung 6.2 Eingabebildschirm für die Kalibrierung CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 173
Kalibrierungsbildschirm gelöscht werden, aber es können einzelne Läufe aus den Berechnungen für Faktor, Mittelwert, s und VK% ausgeschlossen werden. • Alle Läufe mit einem Fehler (Probenmenge zu gering) oder unvollständigem Mischvorgang ausschließen. Abbildung 6.3 Tabelle mit Kalibrierungsergebnissen CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 174
Messparameter werden kalibriert. Sollen ein oder mehrere Messparameter nicht kalibriert werden, den entsprechenden Parameter abwählen. 11. Wenn die gewünschten Optionen gewählt sind, [KALIBRATION] anwählen, um die gewählten Messparameter zu kalibrieren. Abbildung 6.3 Tabelle mit Kalibrierungsergebnissen (Fortsetzung) CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Spalten innerhalb der auf dem Kalibratordatenblatt angegebenen +/- Toleranzgrenzen liegt. Andernfalls nach der Ursache suchen. Liegt die Differenz innerhalb der Toleranzgrenzen, das Arbeitsblatt für die Kalibrierungsprüfung ausfüllen und eine Kopie für die Laborunterlagen erstellen. 6-10 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
2. Clinical and Laboratory Standards Institute/CLSI. Procedure for Determining Packed Cell Volume by the Microhematocrit Method; Approved Guideline – Third edition. CLSI document H7-A3 (ISBN 1-56238-413-9) CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA, 19087-1898 USA 2000. 6-11 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
• Anforderungen für den Umgang mit Proben • Anforderungen für die Entnahme, Vorbereitung und Lagerung von Proben • Interferierende Substanzen und Bedingungen • Einschränkungen bei der Ergebnisinterpretation • Weitere Faktoren, die bei der Interpretation von Patientenergebnissen berücksichtigt werden sollten. CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Übertragungsgeräte in dem Raum verwenden, in dem das Gerät aufgestellt ist. HINWEIS: Das CELL-DYN Emerald wurde nach EN 55011 und EN 61000 auf elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit geprüft. • Die Stromzufuhr zum System darf nur auf Anweisung bei einem Wartungsverfahren oder bei der Fehlersuche sowie in Notfällen unterbrochen...
Komponenten kann die Systemleistung negativ beeinflussen. Vorsichtsmaßnahmen und Anforderungen für den Systembetrieb Diese Vorsichtsmaßnahmen und Anforderungen sollten beim Betrieb des CELL- DYN Emerald Systems befolgt werden. Die Nichtbefolgung kann zu Schäden am Gerät und zu falschen Testergebnissen führen. Vorsichtsmaßnahmen vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme: •...
• Reagenzien, Kalibratoren und Kontrollen sind gemäß den Hinweisen auf dem Etikett oder in der zugehörigen Packungsbeilage zu lagern. • Entsprechen CELL-DYN Reagenzien, Kalibratoren oder Kontrollen nicht den Angaben in der Packungsbeilage oder auf dem Etikett oder sind sie beschädigt, wenden Sie sich bitte an Ihren Abbott Kundendienst.
Einschränkung von Verdunstung und Kontamination. • Reagenzien, Kalibratoren und Kontrollen mit Vorsicht handhaben, um Verunreinigungen und eine Gefährdung des Bedienpersonals zu vermeiden. • Vor der Verwendung eines Produktes auf dem CELL-DYN Emerald die Temperaturangaben und Gebrauchsanweisungen des Herstellers zu Reagenz, Kalibrator und Kontrolle beachten.
Substanzen enthält die Tabelle in Anhang B: Mögliche Ursachen falscher Ergebnisse. Einschränkungen bei der Ergebnisinterpretation Das CELL-DYN Emerald wurde für sein Anwendungsgebiet validiert. Es können dennoch Fehler aufgrund von potentiellen Bedienungsfehlern oder Grenzen der Systemtechnologie des CELL-DYN Emerald auftreten. Die mit dem CELL-DYN Emerald ermittelten Ergebnisse sollten stets in Verbindung mit zusätzlichen...
Seite 185
Vorsichtsmaßnahmen und Einschränkungen beim Betrieb Kapitel 7 Allgemeine Anforderungen NOTIZEN CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Kapitel 7 Vorsichtsmaßnahmen und Einschränkungen beim Betrieb Literatur International Council for Standardization in Haematology (ICSH). Protocol for Evaluation of Automated Blood Cell Counters. Clin Lab Haemat. 1984;6:69-84. CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 187
Vorsichtsmaßnahmen und Einschränkungen beim Betrieb Kapitel 7 Literatur NOTIZEN 7-10 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 188
Vermeidung von Verletzungen des Bedienpersonals bzw. von Schäden am System beim Umgang mit mechanischen Bauteilen beachtet werden sollten. • Verletzungsgefahr Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht der Vorsichtsmaßnahmen, die zur Vermeidung von Verletzungen beim Systembetrieb oder beim Standortwechsel des Systems beachtet werden sollten. CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Kapitel 8 Gefahren und Risiken Verantwortung des Bedienpersonals Es liegt in der Verantwortung des Bedieners, das CELL-DYN Emerald System dem Einsatzzweck entsprechend zu verwenden. Das Bedienpersonal muss vor der Inbetriebnahme des Systems geschult werden. Werden die Sicherheitshinweise nicht befolgt, kann dies zu Verletzungen, Schäden am System oder zu falschen Ergebnissen führen.
Kapitel 8 Verantwortung des Bedienpersonals Infektionsgefahren und Gefahren durch Chemikalien Während des Betriebs des CELL-DYN Emerald Systems kann der Bediener mit infektiösen Materialien und gefährlichen Chemikalien in Kontakt kommen. Mit Hilfe der folgenden Informationen soll der Kontakt weitgehend vermieden und die Gefahren bei einem Kontakt minimiert werden.
Seite 192
Bei Kontakt mit infektiösen oder potentiell infektiösen Materialien sollte sofort ärztlicher Rat eingeholt werden, und es sollten entsprechende Maßnahmen zur Reinigung des betreffenden Bereiches eingeleitet werden. Folgende Etiketten befinden sich am CELL-DYN Emerald System: Abbildung 8.1 Etikett für potentielle Infektionsgefahr...
Seite 193
Position des Etiketts für potentielle Infektionsgefahr Das Etikett für potentielle Infektionsgefahr befindet sich außerdem an der Rückseite des Systems neben dem Abfallausgang wie in der folgenden Abbildung dargestellt: Abbildung 8.3 Etikett für potentielle Infektionsgefahr am Abfallausgang CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
• Treten nach einem Kontakt Reizungen oder Anzeichen einer Vergiftung auf, sofort einen Arzt konsultieren. Am CELL-DYN Emerald System sind Gefahrensymbole zusammen mit Risiko- (R) und Sicherheits-(S) Nummern angebracht, die den Risiko- und Sicherheitssätzen in den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft entsprechen.
Abfall gemäß den geltenden Richtlinien entsorgt wird. Dekontaminationsverfahren Vor dem Transport, einem Standortwechsel oder der Wartung sollte das CELL-DYN Emerald System ordnungsgemäß dekontaminiert werden. Bei der Durchführung von Dekontaminationsverfahren stets geeignete Schutzkleidung tragen. Anweisungen hierzu enthält Kapitel 9: Service und Wartung, Abschnitt: Dekontaminationsverfahren.
• Flüssigkeiten von allen Stromquellen oder Anschlüssen zur Datenübertragung fernhalten. • Schalter oder Steckdosen nicht mit nassen Händen berühren. • Den Fußboden unter dem Gerät und um das CELL-DYN Emerald System herum trocken und sauber halten. • Verspritzte Flüssigkeiten sofort wegwischen. Vor dem Entfernen größerer Mengen verspritzter Flüssigkeiten den Netzstecker des Systems ziehen.
Bauteile mit Hilfe von Schutzabdeckungen und Verriegelungsmechanismen, die vor dem unbeabsichtigten Kontakt mit beweglichen Teilen schützen, minimiert. Während des Betriebs des CELL-DYN Emerald Systems kommt der Benutzer unter Umständen mit der beweglichen Ansaugnadel in Kontakt. Folgende Sicherheitsmaßnahmen sind u. a. bei mechanischen Bauteilen zu beachten: •...
VORSICHT! Ansaugnadeln sind unter Umständen mit infektiösem Material kontaminiert. Die Spitze der Nadel nicht berühren! Das CELL- DYN Emerald System stellt die Nadel zur Probenansaugung bereit und senkt diese ab, deshalb bei der Probennahme aus offenen Röhrchen nie in den Zugangsbereich greifen, bis die Nadel für die Probenansaugung positioniert ist.
Seite 199
Gefahren und Risiken Kapitel 8 Verantwortung des Bedienpersonals NOTIZEN 8-12 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Pennsylvania 19087-1898, USA, 2005. 5. IEC 61010-1, International Electrotechnical Commission — World Standards for Electrical and Electronic Engineering, 61010: - Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use, 61010-1 (2001) Part 1: General Requirements. 8-13 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 201
Gefahren und Risiken Kapitel 8 Literatur NOTIZEN 8-14 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 202
Kapitel 9 Service und Wartung Übersicht Dank seiner Konzeption ist beim CELL-DYN Emerald System nur ein Mindestmaß an Routinewartung erforderlich. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, ist es ratsam, die in diesem Kapitel beschriebenen, planmäßigen Wartungsmaßnahmen routinemäßig durchzuführen. Werden die empfohlenen Wartungsintervalle nicht eingehalten, kann es zu falschen oder ungenauen Ergebnissen kommen.
Bereich rechts von der Anzeige. Soll ein Tag aufgerufen werden, der in der Anzeige nicht zu sehen ist, mit der Bildlaufleiste nach rechts bzw. links blättern. 2. [DRUCKEN] anwählen. Abbildung 9.2 Ereignisdatei speichern und ausdrucken CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 206
3. [SPEICHERN] anwählen. Abbildung 9.2 Ereignisdatei speichern und ausdrucken (Fortsetzung) Abbott empfiehlt den Bedienern des CELL-DYN Emerald, alle geplanten und ungeplanten Wartungsmaßnahmen in einem Systemprotokoll zu dokumentieren. (Siehe hierzu Kapitel 5: Bedienungsanweisungen, Abschnitt: Systemprotokoll.) Hierzu ist eine Leerseite mit dem Wartungsprotokoll in Anhang E: Probenprotokolle und Arbeitsblätter enthalten.
über die Schaltfäche aufgerufen werden können, sind nachfolgend WARTUNG aufgelistet. 1. System initialisieren. Diese Schaltfläche dient zum Initialisieren des Emerald Systems nach einem Nothalt oder im Rahmen von Fehlerbehebungsmaßnahmen. 2. Init. Motor. Dient zur Verwendung im Rahmen der Fehlerbehebung auf Anweisung des Abbott Kundendienstes.
2. Sobald die Probennadel abgesenkt wird, eine gut gemischte Probe darunter halten und den Startschalter drücken. Solange wiederholen, bis die gewünschte Anzahl an Präzisionsmessungen erreicht ist. Mittelwert, SD und VK% werden bei Abbildung 9.4 Präzisionsdaten jeder Messung aktualisiert. CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 209
Abbildung 9.6 Schaltfläche Linearity das Feld PID einzugeben, die Schaltfläche [NÄCHSTE PROBE] unten links im Bildschirm wählen. Die numerische Tastatur des Emerald Systems und/oder die alphanumerische Tastatur in der Bildschirmanzeige verwenden, um die gewünschten Daten einzugeben. Zum Speichern der Einträge [OK] wählen oder über [ESC] den Bildschirm ohne...
REINIGUNG – dient zum Reinigen der Messöffnungen und Zählkammern mit Reinigungsmittel. RÜCKSPÜLUNG – übt Gegendruck auf die Messöffnungen aus. BLEACH – dient zum Starten des Reinigungszyklus mit Bleach (Bleichlösung). INIT. DRUCK – Nur für Abbott Servicetechniker. Abbildung 9.8 Menü Flüssigkeitssystem CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 211
Service und Wartung Kapitel 9 Optionen des Menüs Flüssigkeitssystem NOTIZEN 9-10 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Kapitel 9 Service und Wartung Plan für die vorbeugende Wartung Für das CELL-DYN Emerald ist keine routinemäßige tägliche oder wöchentliche Wartung erforderlich. Monatliche Wartung Reinigung mit Bleichlösung Die Reinigung des Systems mit einer Bleichlösung (Natriumhypochlorit) erfolgt monatlich oder nach Bedarf, wenn z. B. ein Messwert immer wieder zurückgewiesen wurde.
Patientenproben oder andere Proben analysiert werden. 10.Eine Qualitätskontrolle analysieren und sicherstellen, dass die Ergebnisse innerhalb der Spezifikationen liegen. 11. Das Gerät ist jetzt zur Probenanalyse bereit. 12.Die Wartung im Wartungsprotokoll dokumentieren. Abbildung 9.9 Reinigung mit Bleichlösung 9-12 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Schmierposition bewegen: 1. Im HAUPTMENÜ [WARTUNG] anwählen, um das Menü Wartung anzuzeigen. 2. Im Menü WARTUNG [MECHANISCHE TESTS] und anschließend [SCHMIERPOSITION] anwählen, um die Spritzenkolben zur Schmierposition zu bewegen. Abbildung 9.10 Menü Mechanische Tests 9-13 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 215
Qualitätskontrollen analysieren. Vor der Analyse von Proben sicherstellen, dass die Ergebnisse innerhalb der zulässigen Grenzwerte liegen. 9. Die Wartung im Wartungsprotokoll dokumentieren. 10.Das Symbol Ausgangspunkt anwählen, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Abbildung 9.11 Spritzenkolben fetten 9-14 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Die äußeren Oberflächen des Systems mit einer nicht-scheuernden Detergens- Reinigungslösung abwischen, um Verschmutzungen zu entfernen. Danach die Oberflächen mit einem bakteriziden Desinfektionsmittel wie 0,5%iger Natriumhypochloritlösung abwischen. Anweisungen zur Vorbereitung der Hypochloritlösung enthält Anhang C. 9-15 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Transport des Systems Salzablagerungen und Reagenzienreste können das Flüssigkeitssystem beschädigen, wenn sie nicht entfernt werden, bevor das CELL-DYN Emerald für zwei Wochen oder länger außer Betrieb genommen oder transportiert wird. Das System sollte vor einem Transport oder Standortwechsel dekontaminiert werden.
Papierhandtuch abwischen, in einen Plastikbeutel legen und diesen verschließen. 10. Die Reinigungsmittel- und Lyseschläuche von außen mit Gaze abwischen, die mit entionisiertem Wasser angefeuchtet wurde. 11. Reagenzien, Abfall und Behälter entsprechend dem jeweiligen Laborprotokoll entsorgen. 9-17 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
[FLÜSSIGKEITSSYSTEM] anwählen. [RÜCKSPÜLUNG] 4. Wenn der Reinigungszyklus abgeschlossen ist, leuchtet die Statusanzeige grün. Das Verfahren zum STARTEN durchführen, um sicherzustellen, dass alle Leerwerte innerhalb der Spezifikationen liegen, bevor Patientenproben oder Kontrollen analysiert werden. 9-18 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
VORSICHT: Potentielle Infektionsgefahr. Die Nadel ist spitz und mögli- cherweise mit infektiösem Material kontaminiert. Die Spitze der Proben- nadel nicht berühren! Probennadel ausbauen 1. Im HAUPTMENÜ nacheinander [WARTUNG], [MECHANISCHE TESTS] und [NADEL AUSBAUEN] anwählen. Abbildung 9.13 Probennadel ausbauen 9-19 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 221
WICHTIG: “OK“ keinesfalls anwählen, bevor das Auswechseln der Probennadel abgeschlossen ist. Das System so aufstellen, dass die analytische Einheit zum Bediener zeigt. 3. Die Probennadel (1) befindet sich vor den Zählkammern. Abbildung 9.13 Probennadel ausbauen (Fortsetzung) 9-20 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 222
Plan für die vorbeugende Wartung 4. Zum Ausbauen der Probennadel vorsichtig auf die weiße Kunststoff-Nadelhalterung (1) drücken und damit Nadelhalterung und Nadel nach vorne ziehen, bis sie sich vom Mischer lösen. Abbildung 9.13 Probennadel ausbauen (Fortsetzung) 9-21 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 223
6. Die weiße Nadelhalterung mit der einen Hand festhalten und dabei mit der anderen die Probennadel vorsichtig hochziehen, bis sie sich von der Nadelhalterung gelöst hat. 7. Die Probennadel entsprechend dem Laborprotokoll entsorgen. Abbildung 9.13 Probennadel ausbauen (Fortsetzung) 9-22 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
4. Die rechte Seitenklappe schließen und verriegeln. In der Anzeige [OK] anwählen. 5. Eine Leerwertbestimmung durchführen und eine Qualitätskontrollprobe analysieren um sicherzustellen, dass die Ergebnisse innerhalb der Spezifikationen liegen, bevor Proben bearbeitet werden. Abbildung 9.14 Probennadel auswechseln 9-23 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 225
Service und Wartung Kapitel 9 Plan für die vorbeugende Wartung NOTIZEN 9-24 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 226
3. Clinical and Laboratory Standards Institute. Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline – Third Edition. CLSI document M29-A2 (ISBN 1-56238-567-4). Clinical and Laboratory Standards Institute, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania 19087-1898, USA, 2005. 9-25 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 227
Service und Wartung Kapitel 9 Literatur NOTIZEN 9-26 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Fehlerbehebung Übersicht Das vorliegende Kapitel enthält Informationen, die zur Verwendung bei der Fehlerbehebung von systemspezifischen Problemen dienen. Im CELL-DYN Emerald wird der Systemstatus kontinuierlich überwacht und beim Auftreten von Problemen werden vom System Alarme und Warnhinweise generiert. 10-1 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
3. Maßnahme zur Fehlerbehebung – Es werden geeignete Maßnahmen zur Fehlerbehebung eingeleitet. Ist die Beseitigung des Fehlers durch den Bediener, gegebenenfalls mit Unterstützung durch den Kundendienst, möglich, kann der Normalbetrieb umgehend wieder aufgenommen werden. 10-3 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Tabellen zur Fehlerbehebung Dieses Kapitel enthält folgende Tabellen: Tabelle 10.1: Probleme mit den Messparametern Tabelle 10.2: Probleme mit dem Analysensystem Tabelle 10.3: Warnmeldungen In jeder Tabelle sind die Probleme mit der entsprechenden Maßnahme zur Fehlerbehebung aufgeführt. 10-4 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
3. Zunächst das Verfahren zum Ausschalten und danach die Startroutine durchführen. 4. Rückspülung durchführen. 5. Reinigung durchführen. 6. Reinigung mit Natriumhypochloritlösung durchführen. 7. Den Bereich unter dem Spritzenblock auf undichte Stellen (flüssiges oder angetrocknetes Reagenz oder Blut) überprüfen. 10-5 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 233
Ergebnisse ---- * 2. Einen Start-Zyklus durchführen. 1. Rückspülung durchführen. Falsche oder ungenaue 2. Reinigung durchführen. Ergebnisse 3. Reinigung mit Natriumhypochloritlösung durchführen. 4. Anschlüsse von Reinigungslösung und Lyse überprüfen. 1. Mit Verdünnungsmittel spülen. Erhöhter Leerwert 10-6 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 234
Netzsteckdose überprüfen. Alle Ergebnisse werden Den Füllstand des fehlerhaft angezeigt Verdünnungsmittels überprüfen und sicherstellen, dass der Schlauch nicht geknickt ist. CELL-DYN Emerald 1. Die Standby-Taste betätigen. Keine Anzeige 2. Den Abbott Kundendienst benachrichtigen. 1. Einstellungen überprüfen. ID und/oder PID kann nicht...
Seite 235
Die Präzisionsergebnisse ausdrucken und/oder sichern und wei- BACKUP: PRÄZISIONSPROTOKOLL VOLL terleiten, danach die gespeicherten Ergebnisse löschen. BACKUP: KOPIERFEHLER ORDNER Das Emerald System neu starten. Besteht das Problem weiterhin, den Abbott Kundendienst benachrichtigen. BACKUP: KALIBRATIONSPROTOKOLL Kalibrierungsergebnisse und -bericht ausdrucken und/oder VOLL speichern, danach die gespeicherten Ergebnisse löschen.
Seite 236
Besteht das Problem weiterhin, den Abbott Kundendienst benachrichtigen. ZYKL: FEHLER VENTIL 1 Das Emerald System neu starten. Besteht das Problem weiterhin, den Abbott Kundendienst benachrichtigen. ZYKL: FEHLER VENTIL 2 Das Emerald System neu starten. Besteht das Problem weiterhin, den Abbott Kundendienst benachrichtigen.
Tabelle 10.3 Warnmeldungen (Fortsetzung) Meldung Fehlerbehebungsmaßnahme ZYKL: FEHLER VENTIL 7 Das Emerald System neu starten. Besteht das Problem weiterhin, den Abbott Kundendienst benachrichtigen. ZYKL: FEHLER VENTIL 8 Das Emerald System neu starten. Besteht das Problem weiterhin, den Abbott Kundendienst benachrichtigen.
Das System initialisieren. Besteht das Problem weiterhin, den SPRITZE Abbott Kundendienst benachrichtigen. MECH: NADELMOTOR BELEGT Das Emerald System neu starten und einen Start-Zyklus durchführen. Besteht das Problem weiterhin, den Abbott Kundendienst benachrichtigen. MECH: SPRITZENMOTOR BELEGT Das Emerald System neu starten und einen Start-Zyklus durchführen.
Den Drucker einschalten. REFILL NOT DONE (Nicht aufgefüllt) Einen Zyklus zum Auffüllen durchführen. HOST: ACK FEHLER Das Emerald System neu starten. Besteht das Problem weiterhin, den Abbott Kundendienst benachrichtigen. COM.: INTERNER FEHLER Das Emerald System neu starten. Besteht das Problem weiterhin, den Abbott Kundendienst benachrichtigen.
Seite 240
REAGENZDATEI FÜR Reagenzdatei muss gelöscht werden. Den Abbott Kundendienst REINIGUNGSLÖSUNG IST VOLL. benachrichtigen. SYS: UNBEKANNTER FEHLER Das Emerald System neu starten. Besteht das Problem weiterhin, den Abbott Kundendienst benachrichtigen. DRUCKER IST AUS Drucker einschalten. UNBEKANNTER BEFEHL Den Abbott Kundendienst benachrichtigen.
Die richtige Version auswählen. NICHT KOMPATIBEL MIT DEM EMERALD SYSTEM. DRUCKERTREIBER WURDE NICHT Die richtige Version auswählen. AKTUALISIERT. TREIBER IST NICHT KOMPATIBEL MIT EMERALD SYSTEM. NETWARE: SERVERINITIALISIERUNG Die Konfiguration des Analysensystems überprüfen. FEHLGESCHLAGEN NETWARE: CLIENT-INITIALISIERUNG Die Konfiguration des Analysensystems überprüfen.
Seite 242
Das Kabel des nicht verwendeten Druckers entfernen. BEREITS AN ANSCHLUSS 2. BITTE DRUCKER VON ANSCHLUSS 1 ENTFERNEN. USB-DRUCKER BEFINDET SICH Das Kabel des nicht verwendeten Druckers entfernen. BEREITS AN ANSCHLUSS 1. BITTE DRUCKER VON ANSCHLUSS 2 ENTFERNEN. 10-15 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 244
3. Clinical and Laboratory Standards Institute. Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline – Third Edition. CLSI document M29-A3 (ISBN 1-56238-567-4). CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA 19087-1898, 2005. 10-17 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 246
Labordaten zur Bestimmung der Zuverlässigkeit von Patientenergebnissen. In diesem Kapitel werden die folgenden Themen behandelt: • Intervalle für die Durchführung von Qualitätskontrollen • Methoden und Materialien zur Qualitätskontrolle • Konfiguration einer QC-Datei • QC-Richtlinien • Probenlauf mit Kontrollen • Levey-Jennings-Grafiken 11-1 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
• Bei einer ungewöhnlichen Verschiebung oder Tendenz der Patientenergebnisse • Nach Wartungsarbeiten, dem Auswechseln von Komponenten oder einem Kundendienstbesuch • Nach einer Softwareänderung oder -aktualisierung • Entsprechend dem laborinternen Qualitätskontrollprogramm • Gemäß den gesetzlichen Vorschriften 11-3 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Überprüfung des laborinternen Qualitätskontrollprogramms. Konfiguration der QC-Datei Auf dem CELL-DYN Emerald gibt es sechs QC-Dateien. Jede Datei speichert 100 Ergebnisse und das System berechnet automatisch Mittelwert, Standardabweichung und Variationskoeffizient (%) für diese Ergebnisse. Für jede Datei werden automatisch Levey-Jennings-Graphiken generiert. Die QC-Dateien werden über das...
Seite 250
7. Über [ENDE] zum vorigen Bildschirm zurückkehren. HINWEIS: Bei Verwendung der Pfeiltasten auf der Tastatur des Systems zur Navigation am Bildschirm muss [ENTER] gedrückt werden, um die Auswahl der Datei abzuschließen. Abbildung 11.1 Fenster QC 11-5 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 251
Sie sich bitte an den Abbott Kundendienst. 1. [LAB-ID INFORMATION] anwählen. 2. Über die nummerische Tastatur am Emerald und/oder die Tasten A-Z die alphabetische Bildschirmtastatur aufrufen und alle angezeigten Felder ausfüllen. Das Feld NAME dient zur Eingabe des Namens Ihres Labors.
Seite 252
Datei berühren. Die ausgewählte Datei wird markiert und auch im Feld <CHARGE> links oben angezeigt. 5. Nach der Überprüfung der Auswahl über [RESTORE] den Dateiinhalt auf dem Emerald wiederherstellen. Abbildung 11.3 Wiederherstellen einer QC-Datei 11-7 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Speichern und zum Vorrücken des Cursors die Taste Enter auf der Tastatur drücken. HINWEIS: Sicherstellen, dass das Datum in dem bei der Installation des Gerätes ausgewählten Format eingegeben wird. Abbildung 11.4 Bildschirm ZIELWERTE und GRENZWERTE 11-8 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 254
[JA] zum Fortfahren oder [NO] (Nein) zur Rückkehr zum Eingabebildschirm anwählen. b. Ist die Datei leer, wird ein Popup-Fenster zur Bearbeitung angezeigt. 10.Gemäß den obigen Anweisungen zusätzliche Dateien konfigurieren. Abbildung 11.4 Bildschirm ZIELWERTE und GRENZWERTE (Fortsetzung) 11-9 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 255
Qualitätskontrolle Kapitel 11 Intervalle für die Durchführung von Qualitätskontrollen NOTIZEN 11-10 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
• Bei der Lagerung im Kühlschrank die Kontrollen in die Mitte und nicht in Türnähe stellen. • Das Verfallsdatum und die Stabilität geöffneter Fläschchen überprüfen. Die Produkte nicht länger als vom Hersteller empfohlen verwenden, da dies zu falschen Ergebnissen führen kann. 11-11 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Formel lässt sich nur bei normochromen, normozytischen Proben anwenden (Proben mit MCV- und MCHC-Werten innerhalb der normalen Referenzbereiche). Normalerweise korrelieren die Ergebnisse der CELL-DYN Geräte innerhalb des engen Bereichs von ± 3 % bei normalen Proben. Stimmt der berechnete HCT (HGB x 3) nicht mit dem Wert des Gerätes überein und treten verstärkt Ausreißer auf...
Kapitel. 3. Das Werkzeug-Symbol anwählen, um Ergebnisse auszudrucken, zu versenden, zu sichern oder zu löschen. Weitere Informationen sind im folgenden Abschnitt: Verwendung von Werkzeugen im Menü QC enthalten. Abbildung 11.5 Bildschirm QC-Ergebnisse 11-13 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Um den Inhalt einer QC-Datei an das LIS zu senden, falls dieses konfiguriert ist, das Werkzeug-Symbol und danach [ auswählen. SENDEN] HINWEIS: Ist eine leere Datei ausgewählt, wenn der Befehl zum DRUCKEN erfolgt, wird ein leerer Bericht ausgedruckt. 11-14 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Schritt die Reihe in der Spalte SEL anwählen, die den zu löschenden QC-Ergebnissen entspricht. Sollen alle Ergebnisse auf einmal aus- bzw. abgewählt werden, das Kästchen SEL oben in der Spalte anwählen. Abbildung 11.6 QC-Ergebnisse manuell löschen 11-15 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
QC-Lauf aufgerufen werden. Aufgrund der Größe der Anzeige ist es notwendig, mithilfe der Bildlaufleisten alle Parameter und Ergebnisse anzuzeigen. HINWEIS: Um Datum/Uhrzeit (Stunde) der QC-Läufe anzuzeigen, die Bildlaufleisten rechts/links verwenden, um ganz nach rechts zu blättern. 11-16 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Die angezeigten Statistiken spiegeln Berechnungen wider, die nur auf den ausgewählten QC-Läufen basieren. Wurden also keine QC-Läufe ausgewählt, lauten alle Werte 0. Der Mittelwert (MW), die Standardabweichung (SD) und der Variationskoeffizient in Prozent (VK%) werden in dieser Tabelle aufgrund von Platzbeschränkungen gerundet angezeigt. 11-17 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Tasten [<] und [>] links von der unten am Bildschirm angezeigten Zeit verwenden. • Nur die Ergebnisse, die im Bildschirm LAUF/ ERGEBNISSE ausgewählt wurden, werden in den Levey-Jennings-Grafiken angezeigt. Abbildung 11.8 Bildschirm Levey-Jennings 11-18 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Anhang A CELL-DYN Emerald Zubehör Dieses Kapitel enthält die Bestellnummern für Komponenten, Zubehörteile, Reagenzien, Kontrollen und Verbrauchsmaterialien, die mit dem CELL-DYN Emerald System verwendet werden. Um eines oder mehrere der aufgeführten Produkte zu bestellen oder technische Unterstützung anzufordern, wenden Sie sich bitte an den Abbott Kundendienst.
Seite 267
CELL-DYN Emerald Zubehör Anhang A NOTIZEN CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Anhang A CELL-DYN Emerald Zubehör CELL-DYN Emerald Zubehör Bestellnummern sind eindeutige Kennungen, die für die Bestellung der Produkte verwendet werden. Die in diesem Kapitel angegebenen Bestellnummern und Mengen dienen nur zur Information und können sich ändern. Die aktuellsten Informationen zu den Bestellnummern erhalten Sie auf Anfrage von Ihrem Abbott Kundendienst.
Seite 269
CELL-DYN Emerald Diluent Reagent 10-l-Cubitainer 09H47-02 CELL-DYN Emerald CN-Free Lyse 960-ml-Flasche Reagent 09H46-02 CELL-DYN Emerald Cleaner 960-ml-Flasche Reagent Tabelle A.4 CELL-DYN Emerald Kalibrator und Kontrollen Bestellnummer Menge Bezeichnung Kommentare 09H70-01 2 x 2,5-ml-Röhrchen CELL-DYN 18 Plus Calibrator ® 09H69-01 12 x 2,5-ml-Röhrchen...
Mögliche Ursachen falscher Ergebnisse Diese Tabelle enthält eine detaillierte Liste interferierender Substanzen. Es müssen jedoch nicht alle aufgelisteten Substanzen mit den Ergebnissen des CELL-DYN Emerald interferieren. Im Rahmen der von Abbott durchgeführten medizinisch- klinischen Emerald Validierungsstudie wurden nicht alle interferierenden Substanzen getestet.
Seite 271
Falsch-niedriger Hämatokrit Thrombozyten (PLT) Kryoglobulin, Kryofibrinogen Gerinnsel Hämolyse (in vivo und in vitro) Riesenthrombozyten Mikrozytäre Erythrozyten Heparin Erythrozyteneinschlüsse Thrombozytenaggregate Leukozytenfragmente Thrombozytensatellitose Quelle: Cornbleet, J. “Spurious Results from Automated Hematology Cell Counters.” Laboratory Medicine, 1983. 14: 509-514. CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Anhang C Verdünnte Natriumhypochloritlösungen herstellen Anhang C Verdünnte Natriumhypochloritlösungen herstellen Verdünnte Natriumhypochloritlösungen zur Verwendung auf dem CELL-DYN Emerald herstellen Nach der folgenden Formel die gewünschte prozentuale Konzentration der Natriumhypochloritlösung (%) berechnen. A = gewünschte Konzentration der Natriumhypochloritlösung in % B = Konzentration der Natriumhypochlorit-Vorratslösung (Bleichlösung)
Seite 273
Verdünnte Natriumhypochloritlösungen herstellen Anhang C Verdünnte Natriumhypochloritlösungen zur Verwendung auf dem CELL-DYN Emerald herstellen NOTIZEN CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
17. Clinical and Laboratory Standards Institute/NCCLS. How to define and determine reference intervals in the clinical laboratory; Approved guideline – Second edition. CLSI/NCCLS document C28-A2 [ISBN 1-56238-406-6]. Clinical and Laboratory Standards Institute/NCCLS, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA, 2000. CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 275
Nordic countries. Scand J Clin Lab Invest. 2004;64:385-398. 25. Bertholf RL. Statistical methods for establishing and validation reference intervals. Lab Med. 2006;37:306-310. 26. Mandisodza AR, et al. Haematological reference ranges for adults in Zimbabwe. Sysmex J Intl. 2006;16(suppl 1):38-41. CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Dieses Kapitel enthält Muster von Protokollen und Arbeitsblättern, auf die in anderen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung Bezug genommen wird. Alle Seiten können bei Bedarf kopiert werden. Es sind folgende Arbeitsblätter enthalten: • CELL-DYN Emerald Checkliste zur Kalibrierungsvorbereitung • CELL-DYN Emerald Wartungsprotokoll • Fehlerbehebungsprotokoll • Arbeitsblatt für die Kalibrierungsprüfung •...
Ausdruck an dieses Dokument anheften. HINWEIS: Die Funktion PRÄZISION kann auch im Menü WARTUNG zur Durchführung von Präzisionsprüfungen verwendet werden. n = 10. Parameter VK%-Grenzwert 3,5 % 2,0 % 2,1 % 0,8 % 6,1 % CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 278
Anhang E Probenprotokolle und Arbeitsblätter 8. _____Sind während der Durchführung der oben beschriebenen Verfahren Probleme aufgetreten, diese und die Maßnahme zur Fehlerbehebung nachstehend dokumentieren: ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 279
Probenprotokolle und Arbeitsblätter Anhang E CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 280
Anhang E Probenprotokolle und Arbeitsblätter CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 281
Probenprotokolle und Arbeitsblätter Anhang E Tabelle E-3 Eingesetzte CELL-DYN Emerald Verdünnungsmittel Seriennummer des Gerätes _________________________ Chargen- Geöffnet am Verfallsdatum Benutzer-ID bezeichnung CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 282
Anhang E Probenprotokolle und Arbeitsblätter Tabelle E-4 Eingesetzte CELL-DYN Reinigungslösungen Seriennummer des Gerätes _________________________ Chargen- Geöffnet am Verfallsdatum Benutzer-ID bezeichnung CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 283
Probenprotokolle und Arbeitsblätter Anhang E Tabelle E-5 Eingesetzte CELL-DYN Emerald Lysereagenzien Seriennummer des Gerätes _________________________ Chargen- Geöffnet am Verfallsdatum Benutzer-ID bezeichnung CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Neue Kalibrierungsfaktoren Referenzmittelwert x Aktueller Kalibrierungsfaktor = Neuer Kalibrierungsfaktor CELL-DYN Emerald Mittelwert Beispiel: Beträgt der Referenzmittelwert für WBC 6,6, der CELL-DYN Emerald Mittelwert 7,1 und der aktuelle Kalibrierungsfaktor 0,98, so gilt: x 0,98 = 0,91 und 0,91 ist der neue Kalibrierungsfaktor.
Die Kalibrierung mit frischem Vollblut erfolgt durch mehrere Analysen von jeder Probe unter Verwendung anerkannter Referenzmethoden oder eines exakt kalibrierten Hämatologieanalysensystems. Für jeden Messparameter wird der Mittelwert berechnet und zum Kalibrieren des CELL-DYN Emerald eingesetzt. Anforderungen an Vollblutproben Folgende Anforderungen gelten für Vollblutproben, die zur Kalibrierung verwendet werden: •...
HINWEIS: Auf dem CELL-DYN Emerald keine Hämoglobinstandards verwenden, die für die Kalibrierung von Cyanmethämoglobin- methoden entwickelt wurden. Im CELL-DYN Emerald kommt eine andere Methode zur Anwendung, die nicht für die direkte Analyse dieser Standards vorgesehen ist. Die Werte für MCV können durch Berechnung aus dem Mikrohämatokrit- Referenzwert und den RBC-Ergebnissen auf einem exakt kalibrierten Hämatologieanalysengerät bestimmt werden.
Manuelle Eingabe der Kalibrierungsfaktoren Bei der manuellen Eingabe der Kalibrierungsfaktoren wird ein vorgegebener Faktor eingegeben, um die Kalibrierung einzustellen, wenn eine konstante Abweichung zwischen dem CELL-DYN Emerald System und einem Vergleichsgerät besteht. Ein prozentualer Abweichungsfaktor kann bestimmt und über das Menü...
Richtlinien für die Kalibrierung mit Vollblut Anhang F Manuelles Kalibrierungsverfahren für das CELL-DYN Emerald System 1. Im HAUPTMENÜ nacheinander [WARTUNG] und [PRÄZISION] anwählen. 2. Die Meldung “ERGEBNISSE LÖSCHEN??” mit [JA] bestätigen. HINWEIS: Die Probennadel senkt sich erst für die Probennahme ab, wenn die vorigen Ergebnisse gelöscht sind.
Bildschirm angezeigten Faktoren entsprechen. HINWEIS: Bei manueller Eingabe der Kalibrie- rungsfaktoren steht im Kalibrierungsbildschirm rechts neben dem Kalibrierungsdatum der Buch- stabe “M”. Abbildung F.1 Manuelles Kalibrierungsverfahren für das CELL-DYN Emerald System (Fortsetzung) CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 84-6388/R2—September 2009...
Seite 293
Richtlinien für die Kalibrierung mit Vollblut Anhang F NOTIZEN CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 84-6388/R2—September 2009...
Ausschaltzyklus manuell zu starten. 2. Am Ende des Ausschaltzyklus wird das System vollständig abgeschalten. HINWEIS: Das Tägliche Ausschalten kann so programmiert werden, dass das Verfahren automatisch abläuft (siehe hierzu die CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung, Kapitel 2: Installation und spezielle Voraussetzungen). Kurzanleitung-1 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 295
CELL-DYN Emerald Kurzanleitung Qualitätskontrolle durchführen 1. Im anwählen. HAUPTMENÜ [QUALITÄTSKONTROLLE] 2. Die QC-Datei durch Anwählen der entsprechenden Chargenbezeichnung aufrufen. [LAUF/ERGEBNISSE] berühren. 3. Die Verschlusskappe von einem gut gemischten Kontrollprobenröhrchen abnehmen und das offene Röhrchen unter die Probenansaugnadel halten. Das Probenröhrchen so weit anheben, bis die Nadel tief in die Probe eingetaucht ist.
4. War die Dateneingabe erfolgreich, leuchtet die Schaltfläche grün. [DILUENT SPÜLEN] a. Mit Schritt 5 fortfahren. War die Eingabe nicht erfolgreich, die Informationen zum Reagenz eingeben wie in der CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung, Kapitel 2: Installation und spezielle Voraussetzungen Abschnitt: Manuelle Eingabe der Reagenzdaten beschrieben. 5. Danach wählen.
Seite 298
Kapitel 1 Glossar Glossar HINWEIS: Die in diesem Glossar angegebenen Referenzen stammen aus einschlägigen Werken und wurden unter Umständen entsprechend den Funktionen und Abläufen des CELL-DYN Emerald Systems in ihrer Bedeutung angepasst. Absorption Aufnahme von Lichtenergie durch ein Atom oder Molekül, wodurch Elektronen von einem energieärmeren Orbital auf ein energiereicheres...
Seite 299
Reifer granulozytärer Leukozyt. Im Blutkreislauf normalerweise in niedrigen Konzentrationen vorhanden. Assoziiert mit der Immunabwehr bestimmter Parasiten, Allergien, Entzündungen und der Phagozytose. Ergebnisdatei Beim CELL-DYN Emerald System die Datei, in der alle Ergebnisdaten in chronologischer Reihenfolge automatisch gespeichert werden. Erythroblast Siehe Kernhaltiger Erythrozyt.
Seite 300
Reifer Leukozyt mit einem deutlich segmentierten Zellkern. Im Blut- kreislauf in relativ hohen Konzentrationen vorhanden. Granulozyten können physiologisch und morphologisch unterteilt werden in Neutro- phile, Eosinophile und Basophile, das CELL-DYN Emerald zählt die Eosinophilen und Basophilen jedoch zu den mittleren Zellen (MID). Häm Eisenhaltiger und sauerstoffbindender Bestandteil des Hämoglobins.
NRBC. Kohlenmonoxidhämoglobin Mäßig stabile Bindung zwischen Kohlenmonoxid und Hämoglobin; die Bildung von Kohlenmonoxidhämoglobin verhindert den normalen Transport von Kohlendioxid und Sauerstoff im Blutkreislauf; erhöhte Konzentrationen führen zu Asphyxie unterschiedlichen Grades bis hin zum Tod. Glossar-4 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Elektronisches oder manuelles Verfahren zur Klassifizierung der Leuko- zyten in einer Vollblutprobe in unterschiedliche Zellklassen und Ausgabe der Ergebnisse für jede identifizierte Zellklasse als absoluten Wert und in Prozent. Das CELL-DYN Emerald erzeugt ein automa- tisches Differentialblutbild nach drei Zellklassen. Levey-Jennings-Grafik Visuelle Darstellung von Parameterdaten, die in mehreren Analysen ermittelt wurden.
Seite 303
Bediener auf einen bestimmten Zustand aufmerksam gemacht werden soll. Markierungen werden von der Datenstation des CELL-DYN Emerald Systems ausgegeben, um den Bediener auf Gerätefehlfunk- tionen während der Probenbearbeitung oder auf atypische Daten hinzu- weisen, die während der Datenauswertung festgestellt wurden. In der Regel ist eine Überprüfung und/oder Behebung des Problems durch den...
Seite 304
Plasma Flüssigkeitsanteil des Vollblutes im Unterschied zu den Blutzellen. Plättchen Siehe Thrombozyt. Abkürzung für Thrombozyt. Im CELL-DYN Emerald System dient PLT als Bezeichnung für das Ergebnis der absoluten Konzentration von Thrombozyten, berechnet als Anzahl der Thrombozyten pro Volumen- einheit Vollblut.
Sie befindet sich im Strichcodesymbol unmittelbar vor dem Stoppzeichen. QC-Datei Beim CELL-DYN Emerald System eine Datei, in welche Daten automa- tisch bei der Analyse einer Kontrolle gespeichert werden. Die Daten werden zu Prüfzwecken als Zusammenfassung oder Levey-Jennings- Grafik ausgegeben. Der Mittelwert, die Standardabweichung und der Variationskoeffizient werden jedes Mal, wenn neue Daten hinzu- kommen, automatisch aktualisiert.
Seite 306
Glossar Abkürzung für Erythrozytenverteilungsbreite (red blood cell distribution width, engl.). Beim CELL-DYN Emerald System Bezeichnung für das Ergebnis der Verteilungsbreite der Erythrozyten, berechnet als Varia- tionskoeffizient der Verteilungsbreite des Erythrozytenvolumens in Prozent. Reagenz Lösung, die zur Verdünnung, in einigen Fällen auch zur Veränderung der Zellen einer Vollblutprobe in Vorbereitung der Bestimmung mit einem Analysengerät verwendet wird.
Nummerische Differenz zwischen dem Mittelwert einer Wiederholungs- reihe und dem Sollwert. Die (positive oder negative) Differenz kann in der Maßeinheit angegeben werden, in der die Größe bestimmt wird oder als Prozentsatz des Sollwertes [ICSH]. Glossar-10 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 308
Variationskoeffizient (VK) Statistische Rechengröße zur Beschreibung der Heterogenität einer Zell- population. Sie wird als Standardabweichung vom Mittelwert in Prozent ausgedrückt. Beim CELL-DYN Emerald System wird der VK automa- tisch durch verschiedene Qualitätskontrollprogramme berechnet. Verdünnungsverhältnis Faktor, um den eine Probe vor der Bestimmung verdünnt wird. Proben werden in verschiedenen Verdünnungsverhältnissen hergestellt, um für...
Seite 309
Glossar NOTIZEN Glossar-12 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 310
Count (Proportional) and Evaluation of Instrumental Methods; Approved Standard-Second Edition, CLSI Document H20-A2 (ISBN 1-56238-628-X). CLSI 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA, 19087-1898 USA, 2007. Websters’ Ninth New Collegiate Dictionary. Springfield, MA: Merriam-Webster Inc. 1990. Glossar-13 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...
Seite 311
Glossar NOTIZEN Glossar-14 CELL-DYN Emerald Bedienungsanleitung 48-6388/R2—September 2009...