Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Panda 15000i PMS

Super silent technology
230 V/400 V 50 Hz/60 Hz 15 kVA
120 V/240 V 50 Hz/60 Hz 15 kVA
Panda_15000i_PMS_System_deu.R06
4.5.16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fischer Panda 15000i PMS

  • Seite 1: Panda 15000I Pms

    Panda 15000i PMS Super silent technology 230 V/400 V 50 Hz/60 Hz 15 kVA 120 V/240 V 50 Hz/60 Hz 15 kVA Panda_15000i_PMS_System_deu.R06 4.5.16...
  • Seite 2: Revisionsstand

    Vervielfältigung und Änderung des Handbuches ist nur der Erlaubnis und Absprache des Herstellers erlaubt! Alle Rechte an Text und Bild der vorliegenden Schrift liegen bei Fischer Panda GmbH, 33104 Paderborn. Die Angaben wurden nach bestem Wissen und Gewissen gemacht. Für die Richtigkeit wird jedoch keine Gewähr übernommen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    5.2.2 Betreiber ..........................27 5.2.3 Bediener ..........................28 Komponenten des i-Systems......................28 Öffnen der Fischer Panda Transportbox .................... 29 5.4.1 Verschraubte Fischer Panda Transportbox ................ 29 5.4.2 Fischer Panda Transportbox mit Metalllaschenverschluss ..........30 Öffnen der Schalldämmkapsel aus MPL ..................
  • Seite 4 Anschluss des Kühlwassersystems - Seewasser ................54 7.4.1 Allgemeine Hinweise ......................54 7.4.2 Fischer Panda Installations- Kit - Seewasser ..............54 7.4.3 Anordnung der Borddurchführung bei Yachten - Schema ..........55 7.4.4 Qualität der Seewasseransaugleitung ................55 7.4.5...
  • Seite 5 7.5.8 Installation Abgas-Wasser-Trenneinheit- Schema ............. 72 Installation des Kraftstoffsystems ....................... 73 7.6.1 Fischer Panda Installationskit - Kraftstoffsystem ..............73 7.6.1.1 Die folgenden Komponenten müssen installiert werden: ........75 7.6.2 Anschluss der Leitungen am Tank ..................77 7.6.3...
  • Seite 6 Inhalt / Contens 8.8.4 Motoröl prüfen und auffüllen ................... .. 102 8.8.5 Ölstand Prüfen ........................102 8.8.6 Öl auffüllen ........................104 8.8.7 Nach der Ölstandskontrolle und dem Ölauffüllen ............. 104 Wechseln des Motorenöls und des Motorölfilters ................104 8.9.1 Nach dem Ölwechsel ......................
  • Seite 7 Inhalt / Contens 11.2 Typenschild............................128 11.3 Vorderseite / Anschlußseite 230 V Beispielbild ................129 11.4 Vorderseite / Anschlußseite 400 V Beispielbild ................129 11.5 Vorderseite / Anschlußseite 120 V/240 V Beispielbild..............130 11.5.1 Buchsenbelegung des PMGi .................... 130 11.5.1.1 PMGi AC out ....................
  • Seite 8 14.4.1 Klemmenbelegungen am Panda iControl2-Steuergerät ........... 176 14.4.1.1 Klemmenbelegung des 18-poligen Steckers............176 14.4.1.2 Fischer Panda Standard-Bus ................176 14.4.1.3 Fischer Panda CAN-Bus ..................176 14.5 Master and Slave Panels ........................177 14.6 Inbetriebnahme ..........................177 15 Wartung..............................
  • Seite 9 16.2.2 Warn- und Fehlerschwellen ....................183 16.2.3 Busfehler .......................... 184 16.3 Der Fehlerspeicher des iControl2 Panels ..................184 16.3.1 Wie erreicht man den Fehlerspeicher des iControl2-Panels? .......... 185 16.3.2 Wie werden abgespeicherte Fehler angezeigt? ............. .. 185 16.3.3 Wie verlasse ich den Fehlerspeicher nach dem Betrachten der Einträge? ....
  • Seite 10 Seite/Page 10 - Kaptitel/Chapter 2: 4.5.16...
  • Seite 11 Sehr verehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Fischer Panda Generators entschieden haben und Fischer Panda als Ihren Partner für mobile Energie an Bord gewählt haben. Mit Ihrem Generator haben Sie die Möglichkeit, Ihren eigenen Strom zu produzieren – wherever you are - und Sie sind damit noch unabhängiger. Sie haben nicht nur einen Fischer Panda Generator an Bord;...
  • Seite 12: Allgemeine Hinweise Und Vorschriften

    Allgemeine Hinweise und Vorschriften 3. Allgemeine Hinweise und Vorschriften 3.1 Sicherheit ist oberstes Gebot! Diese Warnzeichen werden in diesem Handbuch verwendet, wenn bei Ausführung bestimmter Wartungsarbeiten bzw. Bedienungsvorgängen Verletzungs- oder Lebensgefahr besteht. Die so gekennzeichneten Hinweise müssen auf jeden Fall genau durchgelesen und befolgt werden. Kann in sehr geringen Mengen beim Einatmen, Schlucken Warnung! Gesundheitsgefährdende Stoffe oder Hautberührung akute oder chronische...
  • Seite 13 Allgemeine Hinweise und Vorschriften Berühren der entsprechenden Teile und Anlagen verboten Verbot! Berühren verboten Durch ein externes Signal kann ein automatischer Start Gefahrenhinweis! Automatikstart eingeleitet werden. Dieses Gefahrensymbol bezieht sich auf elektrische Gefahr Warnung! Gefährliche elektrische Spannung und weist auf spezielle Warnungen, Anweisungen oder Verfahren hin, die - wenn sie nicht beachtet werden - einen elektrischen Schlag ergeben können, Personenschäden oder den Verlust des Lebens zur Folge haben kann.
  • Seite 14 Allgemeine Hinweise und Vorschriften Warnung vor Stoffen, die unter bestimmten Bedingungen wie Warnung! Explosionsgefahr z. B. Hitze oder Zündquellen, zu Explosionen führen können. Warnung vor heißen Oberflächen und Flüssigkeiten. Warnung! Heiße Oberfläche Verbrennungs-/Verbrühungsgefahr. Warnung vor Stoffen, die bei Berührung korrosive Schäden Warnung! Gefahr durch korrosive (ätzende) verursachen.
  • Seite 15 Allgemeine Hinweise und Vorschriften Das Tragen von entsprechender eng anliegender Gebot! Eng anliegende Schutzkleidung tragen Schutzkleidung schützt vor Gefahren und kann gesundheitliche Schäden vermeiden. Das Tragen von Gehörschutz schützt vor akuter und Gebot! Gehörschutz tragen schleichender Schädigung. Das Tragen einer Schutzbrille schützt vor Schädigung der Gebot! Schutzbrille tragen Augen.
  • Seite 16: Werkzeug

    Allgemeine Hinweise und Vorschriften 3.2 Werkzeug Diese Symbole werden in diesem Handbuch verwendet, um zu zeigen, welche Werkzeuge bei Wartungen oder Installation benutzt werden. Schraubenschlüssel SW X = Schlüsselweite X mm Spannschlüssel für Ölfilter Schraubendreher, Schlitz und Kreuz Multimeter, Multimeter mit Kondensatormesser Steckschlüsselsatz Sechskantsteckschlüsselsatz Strommesszange (DC für Synchrongeneratoren;...
  • Seite 17: Herstellererklärung Im Sinne Der Maschinenrichtlinie 2006/42/Eg

    • Sie erhalten, wenn nötig, kostenlose Upgrades. Weitere Vorteile: Durch Ihre vollständigen Angaben können Ihnen die Fischer Panda Techniker schnelle Hilfestellung geben, da 90 % der Störungen durch Fehler in der Peripherie entstehen. Probleme durch Fehler in der Installation können im Vorfeld erkannt werden.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise - Sicherheit Geht Vor

    Allgemeine Hinweise und Vorschriften 3.5 Sicherheitshinweise - Sicherheit geht vor! 3.5.1 Der sichere Betrieb Ein vorsichtiger Umgang mit der Maschine ist die beste Versicherung gegen einen Unfall. Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und verstehen Sie es, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
  • Seite 19: Sicherer Umgang Mit Kraftstoffen Und Schmiermitteln

    Allgemeine Hinweise und Vorschriften 3.5.5 Sicherer Umgang mit Kraftstoffen und Schmiermitteln Halten Sie offenes Feuer von Kraftstoffen und Schmiermitteln fern. Vor dem Auftanken und/oder Abschmieren stets den Generator abschalten und gegen unbeabsichtigtes Starten sichern. Im Bereich von Kraftstoff und Generator nicht rauchen und offene Flammen und Funken vermeiden.
  • Seite 20: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Verbrennungen Und Batterieexplosionen

    Hautkontaktes sofort abwaschen. Mischen Sie verschiedene Frostschutzmittel nicht miteinander. Die Mischung kann eine chemische Reaktion verursachen, durch die schädliche Substanzen entstehen. Verwenden Sie nur von Fischer Panda zugelassenen Frostschutz. Seite/Page 20 - Kaptitel/Chapter 3: Allgemeine Hinweise und Vorschriften 4.5.16...
  • Seite 21: Durchführung Von Sicherheitsüberprüfung Und Wartung

    Allgemeine Hinweise und Vorschriften Schützen Sie die Umwelt. Fangen Sie abgelassene Flüssigkeiten (Schmierstoffe, Frostschutz, Treibstoff) auf und entsorgen Sie diese ordnungsgemäß. Beachten Sie hierbei die Vorschriften des jeweiligen Landes. Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten (auch Tropfmengen) in den Boden, den Abfluss oder in Gewässer gelangen. 3.5.10 Durchführung von Sicherheitsüberprüfung und Wartung Die Batterie vom Motor abklemmen, bevor Servicearbeiten durchgeführt werden.
  • Seite 22: Schutzleiter Und Potenzialausgleich

    Ferner muss das Halbleiterrelais in der AC-Kontrollbox abgeklemmt werden, um zu vermeiden, dass während der Einstellung die Boosterkondensatoren aktiviert werden können. Der Minuspol der Batterie soll abgeklemmt werden. Die Fischer Panda AGT-Generatoren (und AGT-DE) Achtung!: Wichtiger Hinweis besitzen keine Kondensatoren. Bei diesen Generatoren kann dieser Absatz übersprungen werden.
  • Seite 23: Sicherheitshinweise Bezüglich Kabel

    Allgemeine Hinweise und Vorschriften 3.6.1.5 Sicherheitshinweise bezüglich Kabel Kabeltypen Es wird empfohlen, dass Kabel verwendet werden, die sich an die Norm UL 1426 (BC-5W2) anlehnen, mit Typ 3 (ABYC Abschnitt E-11). Kabelquerschnitt Das Kabel muss unter Berücksichtigung der Stromstärke, Kabelart und Leiterlänge (vom positiven Stromquellenanschluss an das elektrische Gerät und zurück zum negativen Stromquellenanschluss) ausgewählt werden.
  • Seite 24 Allgemeine Hinweise und Vorschriften Leere Seite / Intentionally blank Seite/Page 24 Kapitel/Chapter 3: Allgemeine Hinweise und Vorschriften 4.5.16...
  • Seite 25: Im Notfall - Erste Hilfe / In Case Of Emergency - First Aid

    Im Notfall - Erste Hilfe / In case of emergency - First Aid 4. Im Notfall - Erste Hilfe / In case of emergency - First Aid Erste Hilfe bei Unfällen durch Stromschläge Falls jemand einen elektrischen Schlag erlitten hat, sollten diese 5 Schritte eingehalten werden.
  • Seite 26: Atmungsstillstand Bei Erwachsenen

    Im Notfall - Erste Hilfe / In case of emergency - First Aid 4.1 Atmungsstillstand bei Erwachsenen Versuchen Sie nicht, die hier dargestellten Warnung!: Beatmungstechniken anzuwenden, wenn Sie nicht dazu ausgebildet sind. Die Anwendung dieser Techniken durch ungeschultes Personal kann zu weiteren Verletzungen oder zum Tod des Opfers führen.
  • Seite 27: Grundlagen

    5. Grundlagen 5.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Fischer Panda Generator dient der Erzeugung von elektrischem Strom aus Dieselkraftstoff. Der Dieselkraftstoff wird in einem Verbrennungsmotor in mechanische Energie umgesetzt. Ein an den Motor angebauter Generator wandelt diese mechanische Energie in elektrische Energie um. Der Prozess wird durch die (evtl.
  • Seite 28: Bediener

    Grundlagen 5.2.3 Bediener Als Bediener gelten Personen, die vom Betreiber eingesetzt werden, den Generator zu bedienen und zu betreiben. Es ist vom Betreiber sicherzustellen, dass der Bediener das Handbuch vollständig gelesen hat, und, dass die entsprechenden Sicherheitshinweise und Vorschriften beachtet werden. Der Bediener ist entsprechend seinen Aufgabengebiet vom Betreiber zu schulen und fachkundig zu machen.
  • Seite 29: Öffnen Der Fischer Panda Transportbox

    Grundlagen 3. Panda PMGi Inverter AC/AC Fig. 5.3-3: PMGi Inverter 4. Fischer Panda Handbuch Fig. 5.3-4: Handbuch Das Fischer Panda Handbuch umfasst folgende Komponenten: • Klarsichthülle mit allgemeinen Informationen, Garantiebedingungen, Einbauprotokollen und Serviceliste. • Generatorhandbuch mit angehängtem Handbuch des Fernbedienpanels •...
  • Seite 30: Fischer Panda Transportbox Mit Metalllaschenverschluss

    Grundlagen 5.4.2 Fischer Panda Transportbox mit Metalllaschenverschluss 1. Aufbiegen der Metalllaschenverschlüsse am Transportboxdeckel 2. Abnehmen des Deckels 3. Herausnehmen der losen Zubehörteile 4. Aufbiegen der Metalllaschenverschlüsse am Transportboxboden 5. Abnehmen der Seitenwände 6. Lösen der Gerätefixierung 5.5 Öffnen der Schalldämmkapsel aus MPL Zum Öffnen der Schalldämmkapsel müssen die...
  • Seite 31: Öffnen Der Schalldämmkapsel Aus Gfk

    Grundlagen Verschluss offen. Fig. 5.5-3: Verschluss offen Beispielbild 5.6 Öffnen der Schalldämmkapsel aus GFK GFK Kapsel mit Laschenverschlüssen Fig. 5.6-1: Laschenverschlüsse Beispielbild Zum Öffnen der Schalldämmkapsel müssen die Fig. 5.6-2: Laschenverschlüsse Laschenverschlüsse in Pfeilrichtung gezogen und vom Verschlussunterteil abgehoben werden. Nach dem Öffnen aller Verschlüsse können die Kapseloberteile vom Unterteil abgehoben werden.
  • Seite 32: Transport Und Verlastung

    5.7.1 Transport des Generators • Der Generator darf nur aufrecht stehend transportiert werden. • Zum Transport ist die Fischer Panda Transsportbox für den Generator zu verwenden. Der Generator ist auf dem Boden der Box sicher zu fixieren. • Beim Verladen muss ein entsprechendes Flurförderfahrzeug verwendet werden.
  • Seite 33: Hinweise Für Die Starterbatterie Bei Längeren Stillstandszeiten

    - 25,2 V obere Ruhespannung (Batterie voll) - Erhaltungsladung bei voller Batterie 26,4 V. Diese Werte sind auf eine Batterietemperatur von 20-25 °C bezogen. Beachten Sie die Angaben des Batterieherstellers. Fischer Panda Empfehlung: Hinweis: • Batterietrennschalter einbauen und bei der Maschine in Stellung off drehen.
  • Seite 34: Maßnahmen Bei Mittelfristigem Stillstand / Überwinterung

    Grundlagen 5.8.3 Maßnahmen bei mittelfristigem Stillstand / Überwinterung Mittelfristiger Stillstand (3 Monate bis 6 Monate) 5.8.3.1 Maßnahmen der Konservierung: • Batterieladezustand prüfen und gegebenenfalls regelmäßig ca. alle 2 Monate aufladen. Hinweise des Batterieherstellers befolgen. • Frostschutzgrad Kühlwasser prüfen und ggf. auffüllen. Das Frostschutzmittel darf nicht älter als 2 Jahre sein.
  • Seite 35: Maßnahmen Bei Langfristigem Stillstand / Außerbetriebnahme

    Grundlagen • Batterie anklemmen. Batteriehauptschalter schließen. • Stopphebel am Generatormotor in Nullposition halten und Anlasser für ca. 10 Sekunden starten. Danach 10 Sekunden Pause. Diesen Vorgang 2x wiederholen. • Sichtprüfung des Generators gemäß einer Erstinbetriebnahme und Generator in Betrieb setzen. 5.8.4 Maßnahmen bei langfristigem Stillstand / Außerbetriebnahme Stillstandszeiten (mehr als 6 Monate) 5.8.4.1 Maßnahmen der Konservierung:...
  • Seite 36: Maßnahmen Der Entkonservierung Nach Langfristigem Stillstand / Wieder Inbetriebnahme Als 6 Monate)

    • Stopphebel am Generatormotor in Nullposition halten und Anlasser für ca. 10 Sekunden starten. Danach 10 Sekunden Pause. Diesen Vorgang 2x wiederholen. • Sichtprüfung des Generators gemäß einer Erstinbetriebnahme und Generator in Betrieb setzen. Fischer Panda Empfehlung: Hinweis: Nach einem langfristigen Stillstand sollte eine vollständige 150 h Inspektion lt.
  • Seite 37: Panda 15000I Pms Generator

    Panda 15000i PMS Generator 6. Panda 15000i PMS Generator 6.1 Typenschild am Generator Fig. 6.1-1: Panda 15000i PMS Generator Fig. 6.1-2: Typenschild 4.5.16 Kapitel/Chapter 6: Panda 15000i PMS Generator - Seite/Page 37...
  • Seite 38: Beschreibung Des Generators

    Anschluss für externes Belüftungsventil DC-Lichtmaschine 12V Anlasser Öldruckschalter Frischwasser Rücklaufleitung Ölfilter Entlüftungsleitung zum externen Ausgleichsbehälter Schalldämmkapsel Unterteil Generatorgehäuse mit Wicklung Seewasser Einspritzleitung Laderegler für DC Lichtmaschine Abgasschlauch Luftansauggehäuse Thermosensor Wassergekühlter Abgaskrümmer Seite/Page 38 - Kaptitel/Chapter 6: Panda 15000i PMS Generator 4.5.16...
  • Seite 39: Linke Seite

    Generatorwicklung mit Gehäuse Kraftstofffilter Schalldämmkapsel Unterteil Riemenscheibe für interne Kühlwasserpumpe Seewasser Vorlaufleitung Thermostatgehäuse Impellerfilter Kraftstoffmagnetventil Stellmotor Seewasserpumpe Gehäuse mit iControl Platine (NICHT ÖFFNEN!) Ansaugschlauch, Luftansauggehäuse - Ansaugkrümmer Seewasser Einlass Luftansauggehäuse 4.5.16 Kapitel/Chapter 6: Panda 15000i PMS Generator - Seite/Page 39...
  • Seite 40: Vorderseite

    10) Kabel für Generatorausgang AC out (zum Inverter) 22) Thermostatgehäuse mit Belüftungsschraube 11) Kabel für Invertersteuerung 23) Belüftungsschraube interne Kühlwasserpumpe 12) Kapseldurchführung für Starterbatteriekabel (-) 24) Riemenscheibe für interne Kühlwasserpumpe Seite/Page 40 - Kaptitel/Chapter 6: Panda 15000i PMS Generator 4.5.16...
  • Seite 41: Rückseite

    Panda 15000i PMS Generator 6.2.4 Rückseite Fig. 6.2.4-1: Rückseite Laderegler für DC Lichtmaschine Eintritt Ansaugluft Generatorstirndeckel Lustansauggehäuse Generator Unterteil 4.5.16 Kapitel/Chapter 6: Panda 15000i PMS Generator - Seite/Page 41...
  • Seite 42: Draufsicht

    Thermoschalter Zylinderkopf Keilriemen Ansaugschlauch, Luftansauggehäuse - Ansaugkrümmer DC Lichtmaschine 12V Einspritzdüsen Ventildeckel Stellmotor Motoröleinfüllstutzen Kraftstoffmagnetventil Wassergekühlter Abgaskrümmer Seewasser Einlass Entlüftungsleitung zum externen Ausgleichsgefäß Entlüftungsschraube interne Kühlwasserpumpe Laderegler für DC Lichtmachine Seite/Page 42 - Kaptitel/Chapter 6: Panda 15000i PMS Generator 4.5.16...
  • Seite 43: Detailansicht Der Baugruppen

    Panda 15000i PMS Generator 6.3 Detailansicht der Baugruppen 6.3.1 Fernbedienpanel - Siehe iControl Panel Datenblat 6.3.2 Komponenten des Kühlwassersystems (See- und Frischwasser) Fig. 6.3.2-1: Cooling system 4.5.16 Kapitel/Chapter 6: Panda 15000i PMS Generator - Seite/Page 43...
  • Seite 44: Komponenten Des Kraftstoffsystem, Ansaugluftführung Und Abgassystems

    Panda 15000i PMS Generator 6.3.3 Komponenten des Kraftstoffsystem, Ansaugluftführung und Abgassystems Fig. 6.3.3-1: Kraftstoffsystem, Ansaugluftführung und Abgassystem Seite/Page 44 - Kaptitel/Chapter 6: Panda 15000i PMS Generator 4.5.16...
  • Seite 45: Komponenten Des Elektrischen Systems

    Panda 15000i PMS Generator 6.3.4 Komponenten des elektrischen Systems Fig. 6.3.4-1: Elektrisches System 4.5.16 Kapitel/Chapter 6: Panda 15000i PMS Generator - Seite/Page 45...
  • Seite 46: Komponenten Des Schmierölsystems

    Panda 15000i PMS Generator 6.3.5 Komponenten des Schmierölsystems Fig. 6.3.5-1: Schmierölsystem Seite/Page 46 - Kaptitel/Chapter 6: Panda 15000i PMS Generator 4.5.16...
  • Seite 47: Sensoren Und Schalter Zur Betriebsüberwachung

    Wenn die Impellerpumpe ausfällt und kein Seewasser mehr liefert, wird dieser Punkt sehr heiß. Thermosensor Wicklung Fig. 6.3.6-3: Thermosensor in der Wicklung Ein weiterer Sensor is zur Überwachung in der Wicklung verbaut. 4.5.16 Kapitel/Chapter 6: Panda 15000i PMS Generator - Seite/Page 47...
  • Seite 48: Betriebsanleitung - Siehe Panda Icontrol Panel Datenblatt

    6.4 Betriebsanleitung - Siehe Panda iControl Panel Datenblatt 6.4.1 Tägliche Überprüfung vor dem Start - Siehe iControl Panel Datenblatt 6.4.2 Starten des Generators - Siehe iControl Panel Datenblatt 6.4.3 Stoppen des Generators - Siehe iControl Panel Datenblatt Seite/Page 48 - Kaptitel/Chapter 6: Panda 15000i PMS Generator 4.5.16...
  • Seite 49: Installationsanleitung

    Alle Anschlussleitungen und Anweisungen für den Achtung!: System richtig auslegen. Einbau sind für „Standard“ Einbausituationen ausgelegt und ausreichend. Da Fischer Panda die genaue Einbau- und Betriebssituation (z. B. besondere Fahrzeugformen, hohe Fahrgeschwindigkeiten und besondere Einsatzbedingungen o. ä.) nicht bekannt sind, kann diese Installationsvorschrift als Vorlage und Beispiel dienen.
  • Seite 50 Installationsanleitung aufeinander- oder umherliegende Bauteile und Werkzeuge sind Unfallquellen. • Installationsarbeiten nur mit handelsüblichem Werkzeug und Spezialwerkzeug durchführen. Falsches oder beschädigtes Werkzeug kann zu Verletzungen führen. Öl und Kraftstoffdämpfe können sich bei Kontakt mit Warnung!: Feuergefahr Zündquellen entzünden. Deshalb • Kein offenes Feuer bei Arbeiten am Motor. •...
  • Seite 51: Aufstellungsort

    Installationsanleitung • ggf. Schutzbrille Um Schäden an den Geräten zu vermeiden, sind bei Achtung!: Alle Verbraucher abschalten. Arbeiten am Generator immer alle Verbraucher abzuschalten. 7.2 Aufstellungsort 7.2.1 Vorbemerkungen • Frischluftzufuhr für Verbrennungsluft muss ausreichend sein. • Es muss sichergestellt werden, dass die Kühlluftzufuhr von unten bzw. seitlich ausreichend ist. •...
  • Seite 52: Hinweis Zur Optimalen Schalldämmung

    Installationsanleitung 7.2.3 Hinweis zur optimalen Schalldämmung Das geeignete Fundament besteht aus einem stabilen Fig. 7.2.3-1: Generator-Fundament Rahmen, auf den der Generator mittels Schwingungsdämpfern befestigt wird. Da das Aggregat so nach unten „frei“ ist, kann die Verbrennungsluft ungehindert angesaugt werden. Außerdem entfallen die Vibrationen, die bei einem geschlossenen Boden auftreten würden.
  • Seite 53: Anschlüsse Am Generator

    Installationsanleitung 7.3 Anschlüsse am Generator Innerhalb der Kapsel sind alle elektrischen Zuleitungen fest am Motor und am Generator angeschlossen. Dies gilt auch für die Kraftstoffleitungen und die Kühlwasserzuleitungen. Die elektrischen Anschlüsse müssen unbedingt nach den ACHTUNG!: Lebensgefahr - Hochspannung jeweils gültigen Vorschriften verlegt und ausgeführt werden. Dies gilt auch für die verwendeten Kabelmaterialien.
  • Seite 54: Anschluss Des Kühlwassersystems - Seewasser

    Der Generator muss mit einer separaten Zuleitung versorgt werden, und sollte nicht an das Kühlwassersystem anderer Motoren angeschlossen werden. Die folgenden Installationsvorschriften müssen unbedingt beachtet werden: 7.4.2 Fischer Panda Installations- Kit - Seewasser Für die beschriebene Installation werden folgende Hinweis: zusätzliche Komponenten benötigt.
  • Seite 55: Anordnung Der Borddurchführung Bei Yachten - Schema

    Installationsanleitung Spiralschlach mit Drahtspirale Fig. 7.4.2-5: Spiralschlach mit Drahtspirale Belüftungsventil Fig. 7.4.2-6: Belüftungsventil Schlauchschellen Fig. 7.4.2-7: Schlauchschellen 7.4.3 Anordnung der Borddurchführung bei Yachten - Schema Es ist auf Yachten üblich, für die Kühlwasseransaugung Fig. 7.4.3-1: Anordnung der Borddurchführung einen Borddurchlass mit „Saugkorb“ zu verwenden. Um den Wasserzulauf zu verstärken, wird der Saugkorb oft gegen die Fahrtrichtung montiert.
  • Seite 56: Einbau Des Generators Über Der Wasserlinie

    über der Wasserlinie installiert, kann eine elektrische Pumpe in die Ansaugleitung eingebaut werden. In diesem Falle sollte der Impeller aus der Impellerpumpe ausgebaut werden. Kontaktieren sie Fischer Panda für weitere Informationen. Man darf auf keinen Fall jahrelang den Impeller Hinweis: wechseln, ohne die alte Pumpe ebenfalls auszutauschen.
  • Seite 57: Seewasser Installatiosschema

    Installationsanleitung 7.4.5.1 Seewasser Installatiosschema Fig. 7.4.5.1-1: Seewasser Installationsschema 4.5.16 Kapitel/Chapter 7: Installationsanleitung - Seite/Page 57...
  • Seite 58: Einbau Des Generator Unter Der Wasserlinie

    Installationsanleitung 7.4.6 Einbau des Generator unter der Wasserlinie Wenn der Generator nicht mindestens 600 mm über der Fig. 7.4.6-1: Belüftungsventil Wasserlinie angebracht werden kann, muss unbedingt ein Belüftungsventil in die Seewasserleitung montiert werden. Bei Aufstellung neben der „Mittschiffslinie“ muss auch eine mögliche Krängung berücksichtigt werden! Der Wasserschlauch für das externe Belüftungsventil an der Rückseite der Kapsel wird durchtrennt und an beiden Enden...
  • Seite 59: Seewasser Installationsschema

    Installationsanleitung 7.4.6.1 Seewasser Installationsschema Fig. 7.4.6.1-1: Beispiel Seewasser Installationsschema 4.5.16 Kapitel/Chapter 7: Installationsanleitung - Seite/Page 59...
  • Seite 60: Installation Des Standard-Abgassystems - Schema

    Installationsanleitung Fig. 7.4.6-2: Schema Seewasserkühlung über Wärmetauscher 7.5 Installation des Standard-Abgassystems - Schema 7.5.1 Fischer Panda Installations- Kit - Abgassystem Für die beschriebene Installation werden folgende Hinweis: zusätzliche Komponenten benötigt. Sie können als Installationskit, oder auch einzeln, bei Fischer Panda bezogen werden.
  • Seite 61: Auslegung Des Abgassystems

    Die Auspuffanlage des Generators muss getrennt von der Auspuffanlage der Hauptmaschine oder eines anderen Aggregates durch die Bordwand ins Freie geführt werden. In der Fischer Panda Zubehörliste wird ein Spezial- Wassersammler angeboten, der gleichzeitig auch eine besonders gute Geräuschdämpfung bewirkt. Der Wassersammler sollte so nah wie möglich am Generator und an der tiefsten Stelle des Auspuffsystems installiert...
  • Seite 62: Einbau Des "Wassersammlers

    Installationsanleitung werden. Er muss so groß bemessen sein, dass darin das Kühlwasser vom höchsten Punkt (normalerweise Schwanenhals) bis zum tiefsten Punkt aufgefangen wird und nicht in die Maschine steigen kann. Die Abgasleitung ist aus der Kapsel fallend zum Wassersammler zu führen. Danach führt die Leitung steigend über den Schwanenhals zum Schalldämpfer (siehe Zeichnung).
  • Seite 63: Mögliche Ursachen Für Wasser In Der Abgasleitung

    Installationsanleitung Wenn festgestellt wird, dass der Motorölstand ungewöhnlich hoch ist und/oder das Öl eine gräuliche Farbe zeigt, darf der Motor nicht mehr benutzt werden. Das ist ein sicheres Zeichen dafür, dass Kühlwasser in die Ölwanne gelangt ist. Wenn der Motor unter diesen Bedingungen in Betrieb genommen wird, wird das Wasser mit dem Öl zu einer Emulsion vermischt.
  • Seite 64 Installationsanleitung höchstzulässigen Niveau des Wassers in der Abgasleitung mit 600 mm angegeben. Dieser Abstand sollte als Mindestabstand verstanden werden. Fig. 7.5.5-1: Einbauort für den Abgaswassersammler Seite/Page 64 - Kaptitel/Chapter 7: Installationsanleitung 4.5.16...
  • Seite 65: Das Volumens Des Abgaswassersammlers

    Installationsanleitung 7.5.6 Das Volumens des Abgaswassersammlers Der Abgaswassersammler muss so groß bemessen sein, dass er die gesamte Menge des von der Abgasleitung zurückfließenden Wassers aufnehmen kann. Die Wassermenge hängt von der Länge (L) und dem Querschnitt der Abgasleitung ab. Während der Dieselmotor läuft, wird kontinuierlich Kühlwasser in das Abgassystem eingespritzt und durch den Abgasdruck mit den Abgasen nach draußen befördert.
  • Seite 66: Ideale Position Des Wassersammlers

    Installationsanleitung 7.5.6.1 Ideale position des Wassersammlers Wichtiger Hinweis! Die ideale Position für den Wassersammler ist mittig unter dem Generator. Nur in dieser Position ist sichergestellt, dass sich das Wasserniveau bei Schräglage nicht durch Ausweichen des Wassersammlers aus der Mittellinie heraus, stark verändern kann. Siehe die nachfolgenden Zeichnungen: Fig.
  • Seite 67 Installationsanleitung Fig. 7.5.6.1-3: Schräglage 30 Grad Schräglage 30 Grad - Fig. 7.5.6.1-3 Der Abstand des Wasserspiegels verändert sich auch bei der idealen Einbauposition so, dass nur noch 458 mm Abstand besteht. Damit ist der kritische Abstand bereits unterschritten. Fig. 7.5.6.1-4: Schräglage 45 Grad Schräglage 45 Grad - Fig.
  • Seite 68: Beispiel Für Den Einbau Des Wassersammlers Außerhalb Der Mitte Mit Darstellung Der Möglichen Folgen

    Installationsanleitung Zusammenfassung: Die vorgegebene Mindesthöhe von 600 mm muss unbedingt eingehalten werden und gilt nur, wenn der Wassersammler in der idealen Einbauposition mittig unter dem Generator montiert wurde. Eine höhere Position ist dringend zu empfehlen, wenn mit der Schräglage von 45 Grad gerechnet werden muss. 7.5.6.2 Beispiel für den Einbau des Wassersammlers außerhalb der Mitte mit Darstellung der möglichen Folgen: Die nachfolgenden Beispiel sind in erster Linie für den Einbau des Generators mit dem Wassersammler bei...
  • Seite 69 Installationsanleitung Fig. 7.5.6.2-2: Schräglage 15 Grad Schräglage 15 Grad - Fig. 7.5.6.2-2 Der Abstand beträgt statt ursprünglich 600 mm nur noch 404 mm. Man kommt damit dem kritischen Punkt schon sehr nahe. Fig. 7.5.6.2-3: Schräglage 30 Grad Schräglage 30 Grad - Fig. 7.5.6.2-3 Der Abstand der Wassersäule zum kritischen Punkt am Abgaskrümmer beträgt nur noch 216 mm.
  • Seite 70 Installationsanleitung Fig. 7.5.6.2-4: Schräglage 45 Grad Schräglage 45 Grad - Fig. 7.5.6.2-4 Der Wasserspiegel ist nun auf der gleichen Höhe wie der kritische Punkt am Abgaskrümmer. Wenn bei diesem Einbau das Schiff mit einer Schräglage von 45 Grad gesegelt wird, ist das Eindringen von Kühlwasser in den Brennraum unvermeidbar.
  • Seite 71 Installationsanleitung Fig. 7.5.6.2-6: Schräglage 15 Grad Schräglage 15 Grad - Fig. 7.5.6.2-6 Der Abstand beträgt statt ursprünglich 600 mm nur noch 327 mm. Man kommt damit dem kritischen Punkt schon sehr nahe. Fig. 7.5.6.2-7: Schräglage 30 Grad Schräglage 30 Grad - Fig. 7.5.6.2-7 Der Wasserspiegel ist nun auf der gleichen Höhe wie der kritische Punkt am Abgaskrümmer.
  • Seite 72: Abgas-Wasser Trenneinheit

    Um das Abgasgeräusch möglichst optimal zu reduzieren, wird die Verwendung eines zusätzlichen Schalldämpfers dicht vor dem Borddurchlass empfohlen. Dazu gibt es bei Fischer Panda ein Bauteil, das sowohl die Funktion eines „Abgas-Schwanenhalses“ ausübt, als auch die der Wassertrennung. Mit dieser „Abgas-Wasser-Trenneinheit“ wird das Kühlwasser über eine separate Leitung abgeleitet.
  • Seite 73: Installation Des Kraftstoffsystems

    7.6 Installation des Kraftstoffsystems 7.6.1 Fischer Panda Installationskit - Kraftstoffsystem Für die Kraftstoffinstallation sind zusätzliche Hinweis: Komponenten erforderlich, diese können einzeln oder als Installationskit bei Fischer Panda bezogen werden. Kraftstoffschläuche Fig. 7.6.1-1: Kraftstoffschläuche Beispielbild 4.5.16 Kapitel/Chapter 7: Installationsanleitung - Seite/Page 73...
  • Seite 74 Installationsanleitung Rückschlagventil Fig. 7.6.1-2: Rückschlagventil Beispielbild Vorfilter mit Wasserabscheider Fig. 7.6.1-3: Vorfilter mit Wasserabscheider Beispielbild Vorfilter mit Wasserabscheider Fig. 7.6.1-4: Vorfilter mit Wasserabscheider alternativer Artikel Beispielbild Seite/Page 74 - Kaptitel/Chapter 7: Installationsanleitung 4.5.16...
  • Seite 75: Die Folgenden Komponenten Müssen Installiert Werden

    Die externe elektrische Kraftstoffpumpe soll in der Nähe des Tanks montiert werden. Elektrische Kraftstoffpumpe Fig. 7.6.1-1: elektrische Kraftstoffpumpe Mit dem Fischer Panda Generator wird normalerweise eine elektrische Kraftstoffpumpe (DC) geliefert. Die Kraftstoffpumpe muss nahe am tank montiert werden. Der elektrische Anschluss ist am Generator vorbereitet.
  • Seite 76 Installationsanleitung Fig. 7.6.1-2: Kraftstoffanschluss - Schema 1. Kraftstofftank 4. Rückschlagventil 2. Externe Kraftstoffpumpe 5. Feinfilter im Generator 3. Externer Kraftstofffilter mit Wasserabscheider 6. Generator Seite/Page 76 - Kaptitel/Chapter 7: Installationsanleitung 4.5.16...
  • Seite 77: Anschluss Der Leitungen Am Tank

    Installationsanleitung Externer Feinfilter Fig. 7.6.1-3: externer Feinfilter Bei Generatoren mit Kubota EA 300 bzw Farymann Motoren, ist der Feinfilter dem Generator beigelegt. Dieser Feinfilter ist direkt vor dem Generator in den Kraftstoffvorlauf zu setzen. Beispielbild 7.6.2 Anschluss der Leitungen am Tank Generell müssen Kraftstoff-Vorlauf und Kraftstoff-Rücklauf Hinweis: mit einem eigenen Kraftstoffansaugstutzen am Dieseltank...
  • Seite 78: Position Des Vorfilters Mit Wasserabscheiders

    Kraftstoffversorgungsleitung ein Vorfilter mit Wasserabscheider installiert werden (nicht im Lieferumfang enthalten). Beispielbild 7.7 Generator DC System-Installation 7.7.1 Fischer Panda Zubehör DC-Installation Für die beschriebene Installation werden folgende Hinweis: zusätzliche Komponenten benötigt. Sie können bei Fischer Panda bezogen werden. Starterbatterie 12 V Fig.
  • Seite 79: Allgemeine Sicherheitshinweise Im Umgang Mit Batterien

    Installationsanleitung Batteriekabel Fig. 7.7.1-3: Batteriekabel rot = Batterieplusleitung blau = Batterieminusleitung Schwarz = Verbindungsbrücke für Reihenschaltung Ringkabelschuh Fig. 7.7.1-4: Ringkabelschuh Batteriehauptschalter 1 pol Fig. 7.7.1-5: Batteriehauptschalter 1 pol Sicherungshalter mit Flachsicherung Fig. 7.7.1-6: Sicherungshalter mit Flachsicherung 7.7.2 Allgemeine Sicherheitshinweise im Umgang mit Batterien Beachten Sie die Vorschriften und Einbaurichtlinien des Achtung: Batterieherstellers.
  • Seite 80: Installation Der Batterieanschlussleitungen

    • Die Batteriepole müssen gegen unbeabsichtigten Kurzschluss gesichert werden. • Innerhalb der Kapsel des Fischer Panda Generators muss das positive Batteriekabel so verlegt werden, das es vor Hitze und Vibrationen durch eine entsprechende Schutzhülle/Schutzrohr geschützt ist. Es muss so verlegt werden, dass es rotierende oder im Betrieb heiß...
  • Seite 81: Anschluss Der Starterbatterie

    24 V Starterbatterie für 24 V Startsystem (z. B. 2x 12V in Reihe) Eine zu hohe Starterbatteriespannung kann Teile des Generators zerstören Für Batterieladegeneratoren (Fischer Panda AGT-DC): Prüfen Sie vor der Installation, dass die Spannung der Batteriebank mit der Ausgangsspannung des Generators übereinstimmt.
  • Seite 82 Installationsanleitung Fig. 7.7.4-1: Starterbatterieanschluss 12V- Schema 1. Generator 3. Batteriesicherung 2. Starterbatterie 4. Batteriehauptschalter Seite/Page 82 - Kaptitel/Chapter 7: Installationsanleitung 4.5.16...
  • Seite 83 Installationsanleitung Fig. 7.7.4-2: Starterbatterieanschluss 12V- Schema 1. Generator 3. Batteriesicherung 2. Starterbatterie 4. Batteriehauptschalter Fig. 7.7.4-3: Starterbatterieanschluss 24V- Schema 1. Generator 3. Batteriesicherung 2. Starterbatterie 4. Batteriehauptschalter 4.5.16 Kapitel/Chapter 7: Installationsanleitung - Seite/Page 83...
  • Seite 84: Anschlussreihenfolge Der Batterien Bei Einem 24V Startsystem

    Installationsanleitung Panda Generatoren sind mit einem eigenständigem Fig. 7.7.4-4: Pluskabel der Starterbatterie Anlasser ausgestattet. Die Verbindungsleitungen von der Batterie zum DC-System muss entsprechend der Stromaufnahme des Anlassers ausgelegt werden. Das Pluskabel (+) der Batterie wird direkt an dem Magnetschalter des Anlassers angeschlossen. 1.
  • Seite 85: Anschluss Des Fernbedienpanels

    Installationsanleitung 2. (-) des Verbindungskabels an der zweiten Batterie (-)-Pol Fig. 7.7.4.1-2: Installation Starterbatterie 24V anschließen. 3. (+) Kabel des Generators an der Zweiten Batterie Fig. 7.7.4.1-3: Installation Starterbatterie 24V anschließen 4. (-) Kabel des Generators an der ersten Batterie Fig.
  • Seite 86: Generator Ac System Installation

    Installationsanleitung 7.9 Generator AC System installation Bevor das elektrische System installiert wird, beachten ACHTUNG!: Lebensgefahr - Hochspannung Sie die Sicherheitshinweise im entsprechenden Kapitel. Bei der Installation des elektrischen Systems muss unbedingt darauf geachtet werden, dass die örtlichen Vorschriften der jeweiligen Elektroversorgungsunternehmen eingehalten werden.
  • Seite 87: Installation Pmgi Inverter - Siehe Pmgi 15000 Inverter Datenblatt

    Installationsanleitung 7.9.1 Installation PMGi Inverter - Siehe PMGi 15000 Inverter Datenblatt 7.10 Isolationstest Nach der Installation, vor der allgemeinen ACHTUNG! Inbetriebnahme und vor Übergabe des Generators an den Kunden, muss ein Isolationstest wie folgt durchgeführt werden: 1. Alle elektrischen Verbraucher ausschalten. 2.
  • Seite 88 Installationsanleitung Seite/Page 88 - Kaptitel/Chapter 7: Installationsanleitung 4.5.16...
  • Seite 89: Wartungshinweise

    Wartungshinweise 8. Wartungshinweise Allgemeine Wartungsanweisungen Kontrolle vor jedem Start (oder einmal täglich) • Ölstand • Undichtigkeiten im Kühlsystem • Sichtkontrolle auf Veränderungen, Undichtigkeiten Ölwechselschlauch, Keilriemen, Kabelanschlüsse, Schlauchschellen, Luftfilter • Einmal monatlich: • Fetten/Ölen der Stellmotor-Trapezgewinde-Spindel 8.2 Wartungsintervalle Die Wartungsintervalle entnehmen sie den „Allgemeinen Informationen für PMS Generatoren die diesem Handbuch beiliegen.
  • Seite 90: Wartung Des Seewasserkreislaufes

    Betriebsbedingungen ab. Die Kühlwasserpumpen der Fischer Panda Generatoren sind so ausgelegt, dass die Drehzahl der Pumpe im Vergleich zu anderen Aggregaten relativ niedrig liegt. Dies ist für die Lebensdauer der Pumpe ein positiver Effekt.
  • Seite 91: Austausch Des Impellers

    Wartungshinweise 8.4.2 Austausch des Impellers Schließen Sie den Seewasser-Absperrhahn Fig. 8.4.2-1: Seewasser-Absperrhahn Beispielbild Seewasserpumpe auf der Vordeseite des Aggregates Fig. 8.4.2-2: Seewasserpumpe Beispielbild Entfernen Sie den Deckel der SeewasserPumpe, indem Fig. 8.4.2-3: Gehäuse Seewasserpumpe sie die Schrauben auf dem Gehäuse lösen. Beispielbild - siehe Kapitel A.2 4.5.16 Kapitel/Chapter 8: Wartungshinweise - Seite/Page 91...
  • Seite 92 Wartungshinweise Ziehen Sie den Impeller mit einer Wasserpumpenzange Fig. 8.4.2-4: Impeller von der Welle. Markieren Sie den Impeller, um sicherzustellen, dass dieser bei einem evtl. Wiedereinbau in der richtigen Position eingesetzt wird. Beispielbild Kontrollieren Sie den Impeller auf Schäden und ersetzen Fig.
  • Seite 93: Impellerfilter

    Kühlwirkung. Ein aufwendiges Demontieren und Reinigen des gesamten Kühlsystems ist die Folge. Durch das Fischer Panda Impellersieb werden diese Gummistücke kontrolliert aufgefangen und können so leicht aus dem Kühlkreislauf entfernt werden. Die Durchfluss-Oberfläche innerhalb des Siebs wurde um ein Vielfaches erhöht, so dass in Notfallsituationen (schwere See ect.) nur der Impeller getauscht werden muss.
  • Seite 94: Erstes Befüllen Und Entlüften Des Internen Kühlwasserkreises

    Wartungshinweise Reinigen des Impellersiebes durch Rückspülen Fig. 8.5.2-2: Rückspülen Die effektivste Reinigung ist das Spülen mit Wasser in umgekehrter Durchflussrichtung. Optional: Reinigen des Impellersiebes mit Druckluft Fig. 8.5.2-3: Ausblasen 8.6 Erstes Befüllen und Entlüften des internen Kühlwasserkreises Der Ausgleichsbehälter ist mit einem Überdruckventil Achtung!: Verbrennungsgefahr.
  • Seite 95 Wartungshinweise 2. Entlüftungsschraube am Rohrstutzen über der internen Fig. 8.6.0-2: Entlüftungsschraube am Rohrstutzen Kühlwasserpumpe öffnen, bis Kühlflüssigkeit blasenfrei austritt. Entlüftungsschraube schließen. (nicht bei allen Modellen vorhanden) Während des Entlüftens den Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsgefäß kontrollieren und ggf. nachfüllen. Die Entlüftungsschraube darf nicht bei laufender Maschine geöffnet werden, da sonst Luft in den Kühlkreislauf gesaugt wird.
  • Seite 96: Frostschutz Im Kühlkreislauf

    Wartungshinweise 8.6.0.1 Frostschutz im Kühlkreislauf Im Interesse der Sicherheit muss die Konzentration der Frostschutzlösung regelmäßig kontrolliert werden. Werkseitig ist die Frostschutzlösung auf - 15 ° C vorgesehen. Wenn beim Transport und Lagerung niedrigere Temperaturen in Betracht kommen, muss die Kühlwasserfüllung unbedingt abgelassen werden. Die Kühlflüssigkeit dient auch dem Korrosionsschutz des Motors.
  • Seite 97: Austausch Des Luftfilters

    Wartungshinweise 8.7 Austausch des Luftfilters 1. Öffnen des Verschlusses an der rechten Seite des Fig. 8.7-1: Austausch Luftfilter Luftansauggehäuses. 01. Verschluss 2. Öffnen des Verschlusses an der linken Seite des Fig. 8.7-2: Austausch Luftfilter Luftansauggehäuses. 01. Verschluss 3. Gehäusedeckel anheben und nach hinten ziehen. Fig.
  • Seite 98: Austausch Der Luftfiltermatte „Marine

    Wartungshinweise 8.8 Austausch der Luftfiltermatte „Marine“ Öffnen des Luftansauggehäuses durch Lösen der Fig. 8.8.0-1: Luftansauggehäuse Schrauben auf dem Gehäusedeckel. Beispielbild Wechseln der Luftfiltermatte Fig. 8.8.0-2: Luftansauggehäuse offen Schließen Sie das Luftansauggehäuse anschließend wieder. Beispielbild 8.8.1 Alternativer Austausch des Luftfilters durch Schnellwechselhalter Luftfiltergehäuse mit Schnellwechselhalter Fig.
  • Seite 99: Entlüften Des Kraftstoffsystems

    Wartungshinweise Kippen Sie die 2 Halter um 90° Fig. 8.8.1-2: uftfiltergehäuse mit Schnellwechselhalter Beispielbild Ziehen Sie den Filtermattenhalter heraus Fig. 8.8.1-3: uftfiltergehäuse mit Schnellwechselhalter Beispielbild Wechseln Sie die Luftfiltermatte aus Fig. 8.8.1-4: uftfiltergehäuse mit Schnellwechselhalter Wiedereinbau durch umgekehrt Reihenfolge der Schritte Beispielbild 8.8.2 Entlüften des Kraftstoffsystems Grundsätzlich ist das Kraftstoffsystem selbstentlüftend, d.h.
  • Seite 100 Wartungshinweise Generatoren mit iControl Steuersystem benötigen Achtung! keinen Fehlerüberbrückungsschalter. Bei diesen Generatoren kann die Kraftstoffpumpe über eine Funktion des Steuersystems angeschaltet werden. Siehe iControl2 Handbuch. 1. Hauptschalter auf "ON" stellen. Funktionselemente müssen leuchten. 2. Fehler-Überbrückungstaster drücken und festhalten. Die Fig. 8.8.2-1: Fehler-Überbrückungstaster elektrische Kraftstoffpumpe muss hörbar laufen.
  • Seite 101: Austausch Des Kraftstofffilters

    Wartungshinweise 8.8.3 Austausch des Kraftstofffilters Der Austausch des Filters ist von der Verschmutzung des Fig. 8.8.3-1: Kraftstofffilter Kraftstoffes abhängig, sollte jedoch trotzdem mindestens alle 150 Betriebsstunden erfolgen. Vor dem Austausch des Filters muss die Zuleitung abgeklemmt werden. Entfernen Sie die Schläuche von dem gebrauchten Filter und befestigen Sie diese an dem neuen Filter.
  • Seite 102: Motoröl Prüfen Und Auffüllen

    Wartungshinweise Drehen Sie das Filterelement aus der Halterung Fig. 8.8.3.1-3: Kraftstoffilter (Linksdrehung) Drehen sie das neue Filterelement in den Halter ein. Fig. 8.8.3.1-4: Kraftstofffilter Fetten Sie den O-ring des Schauglasses mit einem Temperaturbeständigen Fett (Spezifikation: Anti Seize) und drehen sie das Schauglas in die Halterung ein (Rechtsdrehung) 8.8.4 Motoröl prüfen und auffüllen 8.8.5 Ölstand Prüfen...
  • Seite 103 Liegt der Ölstand unter 1/3 zwischen der Minimummarkierung und der Maximummarkierung, sollte Öl nachgefüllt werden. Fischer Panda empfiehlt einen Ölstand von 2/3 zwischen der Minimummarkierung und der Maximummarkierung. Liegt der Ölstand unter der MIN-Markierung, prüfen Sie anhand Ihres Servicehandbuchs oder eines vorhandenen Ölwechselanhängers, wie viele Betriebsstunden seit dem letzten Ölwechsel vergangen sind.
  • Seite 104: Öl Auffüllen

    Wartungshinweise 8.8.6 Öl auffüllen Sie benötigen: Motorenöl 1. Prüfen Sie den Ölstand wie unter “Ölstand Prüfen” auf Seite 102 beschrieben. 2. Ölpeilstab ist aus der Führung gezogen. 3. Öffnen sie den Öleinfülldeckel. 4. Füllen Sie das Öl (ca. 1/2 liter) ein und warten ca. 2 min, damit dieses bis in die Ölwanne laufen kann. 5.
  • Seite 105 Wartungshinweise • bei Marine Generatoren: Wechseln sie das Öl, wenn das Schiff keine Kränkung hat oder fährt. Betreiben sie den Generator für ca. 10 Minuten um sicherzustellen das der Motor warm ist. Warten sie 3 Minuten, damit das Öl in die Ölwanne zurückfließen kann. Generator und Kühlwasser können bei und nach dem Achtung: Verbrennungsgefahr! Betrieb heiß...
  • Seite 106 Wartungshinweise 5. Alten Ölfilter entfernen / Ölsieb reinigen Fig. 8.9-3: Ölfilter Lösen Sie den Ölfilter, indem Sie den Filterschlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen. Der Filter kann voller Öl sein. Achten Sie also darauf, nichts zu verschütten und vermeiden Sie Hautkontakt. Beispielbild Ölsieb bei Generatoren mit EA300 Motoren Fig.
  • Seite 107: Nach Dem Ölwechsel

    Wartungshinweise Minuten lang laufen und schalten Sie ihn dann aus. Überprüfen Sie den Ölstand noch einmal nach ein paar Minuten mit dem Ölpeilstab. Ist er zu niedrig, füllen Sie nochmal Öl nach. 10. Aufräumen Wischen Sie alle Ölspritzer vom Generator ab und gehen Sie sicher, dass an der Ablassschraube kein Leck ist. 8.9.1 Nach dem Ölwechsel •...
  • Seite 108: Überprüfen Des Elektrolytstandes

    Wartungshinweise 8.10.1.2 Überprüfen des Elektrolytstandes • Entfernen der Dichtstopfen 1. Fig. 8.10.1.2-1: Batterie • Falls Säureleveltester 2 verbaut sind: • Elektrolytstand soll den Boden des Testers berühren. • Ohne Tester: Der Elektrolytlevel sollte über den Batterieplatten sein. • Mit destilliertem Wasser auffüllen, falls nötig. •...
  • Seite 109: Austausch Einer Streifensicherung

    Wartungshinweise 8.11 Austausch einer Streifensicherung Alle 2000 Betriebsstunden sollten die Sicherungen ausgetauscht werden. Der Austausch kann vom eingewiesenen Bediener Hinweis: durchgeführt werden. Vor dem Beginn der Arbeiten ist der Generator abzustellen und gegen unbeabsichtigtes Einschalten und Automatikstart zu sichern. Die Starterbatterie muss vor Beginn der Arbeiten Achtung: abgeklemmt werden, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
  • Seite 110: Tausch Der Sicherung - Procedere

    Wartungshinweise 8.11.2 Tausch der Sicherung - Procedere • Sicherungslasche des Sicherungsgehäuses anheben und Fig. 8.11-1: Öffnen des Gehäuses die Abdeckung nach vorne wegklappen • Beide Haltemuttern Lösen und abschrauben Fig. 8.11-2: Haltemuttern • Beide Ringkabelschuhe der Zuleitung und Ableitung von Fig.
  • Seite 111 Wartungshinweise • Sicherung nach vorne aus dem Sicherungshalter ziehen. Fig. 8.11-4: Sicherung tauschen • Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge. 4.5.16 Kapitel/Chapter 8: Wartungshinweise - Seite/Page 111...
  • Seite 112: Austausch Der Arbeitsstromrelais

    Wartungshinweise 8.12 Austausch der Arbeitsstromrelais Abbildungen ähnlich! Fig. 8.12-1: Relais 1. Die beiden Halteschrauben der Palstikabdeckung mit einem Phillips Schraubendreher Größe 0 oder 1. 2. Entfernen der Palstikabdeckung. Fig. 8.12-2: Relais 3. Relais aus dem Sockel herausziehen und durch ein Fig.
  • Seite 113: Austausch Der Sicherungen

    Wartungshinweise 8.13 Austausch der Sicherungen Alle 2000 Betriebsstunden sollten die Sicherungen ausgetauscht werden. Abbildungen ähnlich! Fig. 8.13-1: Sicherung 1. Die beiden Halteschrauben der Palstikabdeckung mit einem Phillips Schraubendreher Größe 0 oder 1. 2. Entfernen der Palstikabdeckung. Fig. 8.13-2: Sicherung 3. Mithilfe eines Sicherungsabziehers die Sicherung Fig.
  • Seite 114 Wartungshinweise Leere Seite / Intentionally blank Seite/Page 114 Kapitel/Chapter 8: Wartungshinweise 4.5.16...
  • Seite 115: Störungen Am Generator

    Die hier beschriebenen Reparaturarbeiten können, soweit nicht anders gekennzeichnet, durch den Bediener ausgeführt werden. Weitere Reparaturarbeiten dürfen nur von speziell ausgebildetem Fachpersonal oder durch Vertragswerkstätten (Fischer Panda Service Points) ausgeführt werden. Dies betrifft insbesondere Ventileinstellung, Arbeiten an der Kraftstoff-Einspritzanlage und Motorreparaturen. 9.2 Sicherheitshinweise für dieses Kapitel...
  • Seite 116 Störungen am Generator Öl und Kraftstoffdämpfe können sich bei Kontakt mit Warnung!: Feuergefahr Zündquellen entzünden. Deshalb • Kein offenes Feuer bei arbeiten am Motor. • nicht rauchen. • Öl und Kraftstoffrückstände vom Motor und vom Boden entfernen. Kontakt mit Motoröl, Kraftstoff und Frostschutzmittel Warnung: Vergiftungsgefahr! kann zur Gesundheitsschädigung führen.
  • Seite 117: Werkzeuge Und Messinstrumente

    Störungen am Generator 9.3 Werkzeuge und Messinstrumente In order to be able to manage disturbances while driving, following tools and measuring instruments should belong to the equipment on board: • Multimeter for voltage (AC), frequency and resistance • Measuring instrument for inductance •...
  • Seite 118: Generator-Ausgangsspannung Ist Zu Niedrig

    Störungen am Generator 9.4.1 Generator-Ausgangsspannung ist zu niedrig Vor dem Arbeiten am System siehe “Safety Precautions” ACHTUNG! on Page 5 Wenn die erzeugte Wechselspannung zu niedrig ist, sollte man zuerst nach und nach die Verbraucher abschalten, um den Generator zu entlasten. Meistens hat man hier schon das Problem gelöst. Ist die Ausgangsspannung immer noch zu niedrig, auch wenn alle Verbraucher abgeschaltet sind - der Generator also ohne Last läuft - kann man davon ausgehen, dass einer oder mehrere Kondensatoren defekt sind.
  • Seite 119: Verschmutzter Kraftstofffilter

    Störungen am Generator 9.5.2 Verschmutzter Kraftstofffilter Wenn der Kraftstofffilter verschmutzt ist muss das Filterelement gewechselt werden. Zum Wechseln des Filterelementes siehe Siehe “Austausch des Kraftstofffilters” auf Seite 102.. Kraftstofffilter 1. Filterelement Fig. 9.5.2-1: Fuel filter Tabelle zur Fehlerbeseitigung Zur Fehlerbeseitigung Kapitel 10.1, “Fehlertabelle,” auf Seite 121 4.5.16 Kapitel/Chapter 9: Störungen am Generator - Seite/Page 119...
  • Seite 120 Störungen am Generator Leere Seite / Intentionally blank Seite/Page 120 Kapitel/Chapter 9: Störungen am Generator 4.5.16...
  • Seite 121: Anhang

    Anhang 10. Anhang 10.1 Fehlertabelle GENERATOR AUSGANGSSPANNUNG IST ZU NIEDRIG (weniger as 24 V): Ursache Abhilfe PMGi Inverter ist überlasted. Reduzierung der elektrischen Belastung (Verbrauchen abschalten). Motor erreicht nicht die Nenndrehzahl. Siehe Motofehler (folgende Seiten). MOTOR DREHT BEIM ANLASSVORGANG NICHT Ursache Abhilfe Batteriehauptschalter ist abgeschaltet.
  • Seite 122 Anhang MOTOR FÄLLT IN DER DREHZAHL AB Ursache Abhilfe Ölüberfüllung. Ablassen des Öls. Kraftstoffmangel. Kraftstoffzufuhrsystem prüfen: - Kraftstoffilter prüfen, ggfls. erneuern - Kraftstoffförderpumpe prüfen - Kraftstoffzuleitungen prüfen ggfls. entlüften Luftmangel. Luftzufuhr prüfen, Luftfilter-Ansaugbereich prüfen, ggfls. reinigen. Generator überlastet durch Verbraucher. Verbraucher reduzieren.
  • Seite 123: Technische Daten

    Anhang 10.2 Technische Daten 10.2.1 Technische Daten Generator Fig. 10.2.1-1: Technische Daten Generator Generatorbezeichnung Panda 15000i PMS Generatorausführung PM-Synchronous Generator Wicklungstyp Schaltart Schutzart IP 54 Isolierstoffklasse Nennspannung 2x300 V Nennfrequenz 373 Hz Nenndrehzahl -> 2800 rpm Maximaler Strom 25,7 A...
  • Seite 124: Leitungsdurchmesser

    [mm] Fresh water Raw water Supply Return [mm] [mm] [mm] [mm] Panda 15000i PMS 10.3 Kabelquerschnitte Fig. 10.3-1: Kabelquerschnitte Länge 1 - 3 m 4 - 6 m 7 - 10 m 11 - 15 m 16 - 20 m 16 mm²...
  • Seite 125: Sae Klassen Motoröl

    Als Kühlmittel muss eine Mischung aus Wasser und Frostschutz benutzt werden. Das Frostschutzmittel muss für Aluminium geeignet sein. Im Interesse der Sicherheit muss die Konzentration der Frostschutzlösung regelmäßig überprüft werden. Fischer Panda empfiehlt das Produkt: GLYSANTIN PROTECT PLUS/G 48 4.5.16 Kapitel/Chapter 10: Anhang - Seite/Page 125...
  • Seite 126: Empfohlenes Frostschutzmittel

    Anhang 10.6.1 Empfohlenes Frostschutzmittel Kühlerschutz Kfz Industrie Produktbeschreibung Produktname GLYSANTIN ® PROTECT PLUS / G48 Chemie Monoethylenglykol mit Inhibitoren Lieferform Flüssigkeit Chemische und physikalische Eigenschaften Alkalireserve von 10 ml ASTM D 1121 13 – 15 ml HCl 01 mol/l Dichte, 20°C DIN 51 757 Verfahren 4 1,121 –...
  • Seite 127: Inverter Panda Pmgi

    Inverter Panda PMGi 11. Inverter Panda PMGi Dokument Hardware Software Aktuell: Ersetzt: Fig. 11.0-1: Beispielbild PMGi 25 4.5.16 Kapitel/Chapter 11: Inverter Panda PMGi - Seite/Page 127...
  • Seite 128: Sicherheitshinweise

    Inverter Panda PMGi 11.1 Sicherheitshinweise Elektrische Spannung LEBENSGEFAHR! - Warnung: Elektrische Spannung Unsachgemäße Bedienung kann zu Gesundheitsschäden und Tod führen. Die elektrischen Spannungen von über 60 V sind immer lebensgefährlich. Bei der Installation sind deshalb unbedingt die Vorschriften der jeweils regional zuständigen Behörde zu beachten.
  • Seite 129: Vorderseite / Anschlußseite 230 V Beispielbild

    Inverter Panda PMGi 11.3 Vorderseite / Anschlußseite 230 V Beispielbild Zum Anschluss Panda PMGi ist der Generator mit dem Fig. 11.3-1: Anschlussseite vorbereiteten Kabel (Stecker 4pol) mit der Buchse 3 zu verbinden (450V / 400Hz Seite - PMGi Eingang) Der Bordverteilerkasten ist mit der Buchse 1 (Stecker 3 pol) zu verbinden.
  • Seite 130: Vorderseite / Anschlußseite 120 V/240 V Beispielbild

    Inverter Panda PMGi 11.5 Vorderseite / Anschlußseite 120 V/240 V Beispielbild Zum Anschluss Panda PMGi ist der Generator mit dem Fig. 11.5-1: Anschlussseite vorbereiteten Kabel (Stecker 4pol) mit der Buchse 3 zu verbinden (450V / 400Hz Seite - PMGi Eingang) Der Bordverteilerkasten ist mit der Buchse 1 (Stecker 3 pol) zu verbinden.
  • Seite 131: Pmgi Input

    Inverter Panda PMGi 3-Phasiger PMGi AC out Fig. 11.5-2: PMGi AC out Anschlusspunkt für die Unterverteilung des Kunden Beispeilbild Einphasiger Ausgang - PMGi AC out mit interner PE/N Fig. 11.5-3: PMGi AC out Brücke. Bei PMGi wo die PE/N Brücke neben dem „Power out“ fehlt, ist eine interne PE/N Brücke installiert (z.B.
  • Seite 132: Control

    Inverter Panda PMGi PMGi input alternative Version Fig. 11.5.1.2-2: PMGi input Das „Power Out“ Kabel des Generators wird hier angeschlossen. Beispielbild 11.5.1.3 Control Das Control Kabel des Generators wird hier Fig. 11.5.1.3-1: Control angeschlossen Beispielbild 11.5.1.4 Externe PE/N Brücke Die PE/N Brücke kann hier für den Betrieb mit RCD Fig.
  • Seite 133: Rückseite - Oberseite

    Inverter Panda PMGi 11.6 Rückseite - Oberseite Der Panda PMGi ist mit einem internen Lüfter Fig. 11.6-1: Rückseite ausgestattet. Die entsprechenden Lüftungsbohrungen auf der Oberseite dürfen nicht abgedeckt werden. 01. Lüftungslöcher Durch den Generator liegt am PMGi eine Achtung! lebensgefährliche Spannung von bis zu 550 V an. Das Gehäuse des PMGi darf nur vom ausgebildeten Fachpersonal geöffnet werden! LEBENSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass der PMGi elektrisch fest mit dem...
  • Seite 134: Einstellungen Zum Betrieb Von Igeneratoren Mit Lade/Wechselrichtern

    Inverter Panda PMGi 11.7 Einstellungen zum Betrieb von iGeneratoren mit Lade/Wechselrichtern Beim Betrieb mit Lade/Wechselrichtern, müssen die Achtung! Falsche Einstellungen können den Einstellungen der Lade/Wechselrichter entsprechend PMGi zerstören angepasst werden, um einen Betrieb mit den PMGi Invertern zu gewährleisten. Falsche Einstellungen können den PMGi Inverter beschädigen oder zerstören.
  • Seite 135: Einstellungen In Der Victron Ve Configure Ii Software - Inverter

    Inverter Panda PMGi 11.7.2 Einstellungen in der Victron VE Configure II Software - Inverter Fig. 11.7.2-1: Einstellungen in der Victron VE Configure II Software 11.7.2.1 Assist current boost factor Um den Einfluss des Lade/wechselrichters auf die Steuerung des Generator zu minimieren, muss der Assist current boost factor von 2.0 auf 1.3 eingestellt weden.
  • Seite 136: Betriebsanleitung

    Inverter Panda PMGi 11.8 Betriebsanleitung 11.8.1 Vorbemerkungen/Winterbetrieb Der PMGi ist für einen Temperaturbereich von -20°C bis +40°C ausgelegt. 11.8.2 Belastung des PMGi im Dauerbetrieb Bitte achten Sie darauf, dass der PMGi nicht überlastet wird. In diesem Falle schaltet der PMGi ab. 11.8.3 Automatikstart Der Generator kann (je nach Fernbedienpanel) durch eine Automatikstart funktion gestartet werden.
  • Seite 137: Installation Des Pmgi

    Inverter Panda PMGi 11.11Installation des PMGi Der PMGi ist senkrecht zu montieren, so dass die elektrischen Anschlüsse nach unten zeigen und die Schrift auf dem Gehäuse lesbar ist. Die Oberfläche der Wandung sollte eben sein und die Wärmeableitung unterstützen. Die Lüftungsschlitze und Bohrungen müssen frei sein und eine ausreichende Frischluftzufuhr und Warmluftableitung ist zu gewährleisten.
  • Seite 138: 2Kühlwasserschema Mit Dem Radiator Höher Als Der Generator

    Inverter Panda PMGi 11.11.1.2 Kühlwasserschema mit dem Radiator höher als der Generator Fig. 11.11.1.2-1: Kühlwasserschema mit dem Radiator höher als der Generator 11.11.1.3 Kühlwasserschema wenn der Radiator auf gleicher höhe oder niedriger als der Generator Fig. 11.11.1.3-1: Kühlwasserschema wenn der Radiator auf gleicher höhe oder niedriger als der Generator Seite/Page 138 - Kaptitel/Chapter 11: Inverter Panda PMGi 4.5.16...
  • Seite 139: 4Kühlwasserschema Für Pvk-Uk Igeneratoren

    Inverter Panda PMGi Fig. 11.11.1.3-2: Kühlwasserschema wenn der Radiator auf gleicher höhe oder niedriger als der Generator 11.11.1.4 Kühlwasserschema für PVK-UK iGeneratoren Fig. 11.11.1.4-1: Kühlwasserschema für PVK-UK iGeneratoren 4.5.16 Kapitel/Chapter 11: Inverter Panda PMGi - Seite/Page 139...
  • Seite 140: 5Kühlwasserschema Für Marine Generatoren (Pms)

    Inverter Panda PMGi 11.11.1.5 Kühlwasserschema für Marine Generatoren (PMS) Fig. 11.11.1.5-1: Kühlwasserschema für Marine Generatoren (PMS) Seite/Page 140 - Kaptitel/Chapter 11: Inverter Panda PMGi 4.5.16...
  • Seite 141: Elektrischer Anschluss

    Für den Einsatz des PMGi in einem isolations überwachten Netz, muss die interne PE-N Brücke im PMGi entfernt werden. 11.12Technische Daten 11.12.1 Allgemeine Daten PMGi gehört zum Fischer Panda iGenerator und darf an anderen Generatoren / für andere Zwecke nur mit Einschaltstrombegrenzung eingesetzt werden. Lagertemperatur PMGi -20°C to +55°C...
  • Seite 142: Generator Spezifikation

    Inverter Panda PMGi 11.12.2 Generator Spezifikation PMG Generator Ausgang 3 phase Spannung pro Phase minimum 250V AC Maximum 550V AC Ausgangs-Frequenz minimum 250 Hz Maximum 650 Hz Seite/Page 142 - Kaptitel/Chapter 11: Inverter Panda PMGi 4.5.16...
  • Seite 143: Pmgi Ausgangs-Spezifikation

    Inverter Panda PMGi 11.12.3 PMGi Ausgangs-Spezifikation Fig. 11.12.3-1: Technische Daten PMGit / Technical Data PMGi / PMGi Out PMGi 4000 230 V PMGi 5000 230 V PMGi 5000 120 V Nominale 230 V VAC +/- 5 % ohne 230 V VAC +/- 5 % ohne 120 V VAC +/- 5 % ohne Ausgangsspannung Last / without Load / sans...
  • Seite 144 Inverter Panda PMGi Fig. 11.12.3-2: Technische Daten PMGi / Technical Data PMGi / PMGi Out PMGi 8000 230 V PMGi 8000 120V PMGi 10000 230 V Nominale 230 V VAC +/- 5 % ohne 120 V VAC +/- 5 % ohne 230 V VAC +/- 5 % ohne Ausgangsspannung Last / without Load / sans...
  • Seite 145 Inverter Panda PMGi Fig. 11.12.3-3: Technische Daten PMGi / Technical Data PMGi / PMGi Out PMGi 10000 120 V Nominale 120 V VAC +/- 5 % ohne Ausgangsspannung Last / without Load / sans charge Nominal Voltage Regelung Regulation Stabilität (Kurzzeit (30sec)) Stability (short term (30sec)) Stabilität (Langzeit (4h)) Stability (Long term (4h))
  • Seite 146 Inverter Panda PMGi Fig. 11.12.3-4: Technische Daten PMGi / Technical Data PMGi / PMGi Out PMGi 15000 400 V PMGi 15000 230 V PMGi 15000 120 V Nominale 400 V VAC +/- 5 % ohne 230 V VAC +/- 5 % ohne 120 V VAC +/- 5 % ohne Ausgangsspannung Last / without Load / sans...
  • Seite 147 Inverter Panda PMGi Fig. 11.12.3-5: Technische Daten PMGi / Technical Data PMGi / PMGi Out PMGi 25 230 V PMGi 25 400 V PMGi 25 2x120 V/240 V Nominale 230 V VAC +/- 5 % ohne 400 V VAC +/- 5 % ohne 2x120 V/240 V VAC +/- Ausgangsspannung Last / without Load / sans...
  • Seite 148 Inverter Panda PMGi Fig. 11.12.3-6: Technische Daten PMGi / Technical Data PMGi / PMGi Out PMGi 45 230 V PMGi 45 400 V PMGi 60 400 V Nominale 230 V VAC +/- 5 % ohne 400 V VAC +/- 5 % ohne 400 V VAC +/- 5 % ohne Ausgangsspannung Last / without Load / sans...
  • Seite 149: Kurzschluss

    Inverter Panda PMGi Fig. 11.12.3-7: Überlastung Ausgangsart Max. Stromstärke Kommentar 230VAC 87 A +/- 0.5A Wenn die Sicherheitsschaltung angesprochen hat, muss der Generator ausgeschaltet und alle Verbraucher getrennt werden. 11.12.4 Kurzschluss Damit die Kurzschluss-Sicherheitsschaltung aktiv sein kann, muss eine Sicherung im stromführenden Kabel eingebaut werden.
  • Seite 150 Inverter Panda PMGi Seite/Page 150 - Kaptitel/Chapter 11: Inverter Panda PMGi 4.5.16...
  • Seite 151: Panda Icontrol2

    Panda iControl2 Bedienungsanleitung Steuerungs- und Regelungssystem für Fischer Panda Generatoren Panda iControl2_deu.R08 4.5.16...
  • Seite 152: Aktueller Revisionsstand

    Vervielfältigung und Änderung des Handbuches ist nur der Erlaubnis und Absprache des Herstellers erlaubt! Alle Rechte an Text und Bild der vorliegenden Schrift liegen bei Fischer Panda GmbH, 33104 Paderborn. Die Angaben wurden nach bestem Wissen und Gewissen gemacht. Für die Richtigkeit wird jedoch keine Gewähr übernommen.
  • Seite 153: Sicherheitshinweise Panda Icontrol2

    12.1 Personal Die hier beschriebenen Einstellungen können, soweit nicht anders gekennzeichnet, durch den Bediener ausgeführt werden. Der Einbau sollte nur von speziell ausgebildetem Fachpersonal oder durch Vertragswerkstätten (Fischer Panda Service Points) ausgeführt werden. 12.2 Sicherheitshinweise Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Fischer Hinweis! PandaGenerator Handbuch.
  • Seite 154 Sicherheitshinweise Panda iControl2 damit der Generator nicht unbeabsichtigt gestartet werden kann. Diese gilt besonders bei Systemen mit einer Automatikstart- Funktion. Die Automatikstart-Funktion ist vor Beginn der Arbeiten zu deaktivieren. Das Seeventil muss geschlossen werden. (nur PMS Version) Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise der anderen Hinweis! Komponenten Ihres Systems.
  • Seite 155: Generelle Bedienung

    Generelle Bedienung 13. Generelle Bedienung 13.1 Das Panda iControl2-Panel Das Bedienpanel „Panda iControl2-Panel“ ist die Bedien- und Anzeigeeinheit der Panda iControl2-Steuerung und stellt die Schnittstelle zwischen dem Bediener und dem Panda iControl2-Steuergerät dar. Auf dem integrierten Anzeigedisplay werden neben wichtigen Daten des Systems auch Warnungen und Fehlermeldungen dargestellt. Für die Bedienung der Panda iControl2-Steuerung stehen auf dem Bedienpanel vier Taster zur Verfügung: Fig.
  • Seite 156: Startvorbereitungen / Kontrolltätigkeiten (Täglich)

    Generelle Bedienung 13.2 Startvorbereitungen / Kontrolltätigkeiten (täglich) 13.2.1 Marine Version 1. Ölstandskontrolle (Sollwert 2/3 Max.). Der Füllstand sollte bei kaltem Motor etwa 2/3 des Maximums betragen. Desweitern, wenn vorhanden, muss vor jedem Start der Ölstand des ölgekühlten Lagers kontrolliert werden - siehe Schauglas am Generator Stirndeckel! 2.
  • Seite 157: Bedienung

    Generelle Bedienung 13.3 Bedienung 13.3.1 Ein- und Ausschalten der Steuerung Durch Betätigung der On-/Off-Taste am Panda iControl2-Panel schalten Sie die Panda iControl2-Steuerung ein. Halten Sie bitte die On-/Off-Taste gedrückt, bis die Startseite mit dem Pandabären auf dem Display angezeigt wird. Durch eine erneute Betätigung der On-/Off-Taste schalten Sie die Steuerung wieder aus.
  • Seite 158: Betriebsmodi

    Generelle Bedienung • Öldruckstatus • Zylinderkopftemperatur • Temperatur des Auspuffkrümmers • Wicklungstemperatur • Drehzahl • Prozentuale Auslastung Fig. 13.3.2-1: Standard Displayseite Das Display zeigt die iControl board Eingangsspannung an. Hinweis! Bei Generatorsystemen mit 12 V Start System ist dieses gleich der Spannung der Starterbatterie. Bei Generatorsystemen mit 24 V Start System kann die Spannung der Starterbatterie nicht angezeit werden.
  • Seite 159: Start-Modus

    Generelle Bedienung Fig. 13.3.3.1-1: Service-Info-Seite Die Gesamtbetriebsstunden des Generators werden auf der Standard-Displayseite und auf der Service-Info-Seite ausgegeben. Durch Betätigen der Cursor-Up- oder Cursor-Down-Taste im Standby-Modus gelangt man auf die Service-Seite. Diese Seite ist mit einem Schraubenschlüssel-/Schraubendreher-Symbol gekennzeichnet. Hier wird über die Zeit bis zum nächsten Service informiert.
  • Seite 160: Override-Modus

    Generelle Bedienung Nach dem Vorglühen erfolgt das Einschalten des Fig. 13.3.3.2-2: Standard-Displayseite während des Startens Anlassers, begleitet durch die Ausgabe „STARTING“ im Statusfeld der Standard-Displayseite. Die Steuerung führt nur einen Startversuch durch. Hinweis! Konnte der Generator nicht gestartet werden, werden Sie durch die Ausgabe „STARTING FAILS“...
  • Seite 161 Generelle Bedienung Im Operation-Modus wird die elektrische Last als Fig. 13.3.3.4-1: Standard-Displayseite während des Operation- Balkenanzeige rechts auf der Standard-Displayseite und Modus auf der Inverter-Seite dargestellt. Die Balkenanzeige stellt nur einen Hinweis für die Belastung des Generators dar und wird in Prozent ausgegeben. Displayseite für 1-phasige Generatoren Bei den 1-phasigen Generatoren der i-Serie, gibt es im Fig.
  • Seite 162: Panda I-Generator Mit Elektro-Magnetischer Kupplung (Optional)

    Generelle Bedienung Auf dieser Seite sehen Sie die aktuelle Inverter- Fig. 13.3.3.4-6: Phasenspannung L2 Ausgangsspannung der einzelnen Phase mit dem dazugehörigen Leiterstrom und die Platinen-Temperatur. Bei einer Platinen-Temperatur von 75 °C erfolgt eine Abschaltung des Inverters. Sie erreichen die Inverterseite durch die Betätigung der Cursor-Up-Taste im Operation-Mode.
  • Seite 163: Stopp-Modus

    Generelle Bedienung 13.3.3.6 Stopp-Modus Durch Betätigung der Start-/Stop-Taste im Operation-Modus, also bei laufendem Generator, stoppen Sie den Generator. Nach dem Stoppen des Generators geht das System wieder in den Standby-Modus zurück. Das Statusfeld des Displays zeigt „STOPPING“. Wird der Generator im Automatik Start Modus manuell Hinweis! Manueller Start im Autostart Modus gestartet und gestoppt, fällt er aus Sicherheitsgründen in den Standby Modus zurück.
  • Seite 164: Weiterführende Bedienung

    Einstellung des Helligkeitswertes für die gedimmte Hintergrundbeleuchtung 0-9 Dimtime Zeit bis das Display in den gedimmten Zustand wechselt 0-255s 0=Funktion deaktiviert Config Passwortgeschützer Bereich für Fischer Panda Mitarbeiter und Fischer Panda Service points Network ID Einstellung der Netzwerk ID des Panels Save & Exit Speichern der Werte und verlassen des Setup Menüs...
  • Seite 165: Einstellen Der Helligkeit Der Hintergrundbeleuchtung („Backlight" Und „Dimtime")

    Generelle Bedienung 13.4.2 Einstellen der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung („backlight“ und „dimtime“) Die Helligkeit der Display-Hintergrundbeleuchtung des Panda iControl2-Panels kann in zehn Stufen (0 - 9) variiert werden. Außerdem kann das Display zeitgesteuert gedimmt werden, wenn über eine parametrierbare Zeitdauer keine Taste am Bedienpanel betätigt wird. Für die Einstellung der Standard-Helligkeit und der gedimmten Helligkeit stehen im Setup-Menü...
  • Seite 166: Das Konfigurationsmenü („Config")

    13.4.3 Das Konfigurationsmenü („config“) Einstellungen in diesem Bereich dürfen nur von Fischer STOPP! Panda Mitarbeitern und Fischer Panda Service points vorgenommen werden. Das Untermenü „config“ ist ein passwortgeschützter Bereich, in dem der Generatortyp ausgewählt werden kann und Generatorparameter im EEPROM verändert werden können.
  • Seite 167 Generelle Bedienung Um die Autostart-Funktion zu aktivieren, wählen Sie im Fig. 13.4.6-1: Setup-Menü Setup-Menü über die Cursor-Tasten die Zeile „Autostart“ aus und bestätigen Sie anschließend über die Start-/ Stop-Taste. Im Untermenü „Autostart“ können Sie nun über die Fig. 13.4.6-2: Untermenü „Autostart“ Cursor-Tasten zwischen den Optionen „Enable“...
  • Seite 168: Service-Intervall Zurücksetzen („Service")

    Generelle Bedienung Anschließend wird die Steuerung ausgeschaltet. Fig. 13.4.6-6: Verabschiedungsseite vor dem Ausschalten Nach dem Wiedereinschalten der Steuerung, sehen Sie Fig. 13.4.6-7: Standard-Displayseite im Autostart-Modus im Statusfeld des Displays an der Ausgabe „AUTOSTART“, dass die Autostartfunktion aktiv ist, bzw. an der Ausgabe von „STANDBY“, dass die Autostartfunktion deaktiviert wurde: Die Autostartfunktion bleibt auch nach dem Aus- und Warnung! Automatikstart...
  • Seite 169: Entlüften Des Kraftstoffsystems („Prime Fuel")

    Generelle Bedienung Zurücksetzen der Zeit bis zur nächsten Wartung Fig. 13.4.7-1: Zurücksetzen der Zeit bis zur nächsten Wartung Durch eine erneute Betätigung der Start-Stop-Taste, setzen Sie das Service-Intervall auf das Ausgangsintervall zurück. Das Service-Intervall ist für jeden Generatortyp in der Software hinterlegt.
  • Seite 170 Generelle Bedienung Leerlaufposition gefahren und alle Ausgänge des Panda iControl2-Steuergerätes ausgeschaltet. Damit wird auch die Spannungsversorgung für den Inverter ausgeschaltet. Das Panel zeigt nach der Betätigung „EMERGENCY STOP!“. Diese Meldung wird zurückgesetzt, wenn die Brücke wieder gesetzt/der Not-Stop-Schalter wieder zurückgesetzt wird. Fig.
  • Seite 171: Installation

    Alle Anschlussleitungen und Anweisungen für den Achtung! System richtig auslegen. Einbau sind für „Standard“ Einbausituationen ausgelegt und ausreichend. Da Fischer Panda die genaue Einbau- und Betriebssituation (z. B. besondere Fahrzeugformen, hohe Fahrgeschwindigkeiten und besondere Einsatzbedingungen o. ä.) nicht bekannt sind, kann diese Installationsvorschrift als Vorlage und Beispiel dienen.
  • Seite 172: Entsorgung Der Komponenten

    Installation LEBENSGEFAHR! - Unsachgemäße Bedienung kann zu Warnung! Elektrische Spannung Gesundheitsschäden und Tod führen. Die elektrischen Spannungen von über 48 V sind immer lebensgefährlich. Bei der Installation sind deshalb unbedingt die Vorschriften der jeweils regional zuständigen Behörde zu beachten. Die Installation der elektrischen Anschlüsse des Generators darf aus Sicherheitsgründen nur durch einen Elektrofachmann durchgeführt werden.
  • Seite 173: Panda Icontrol2-Panel Mit Einbaugehäuse

    Fischer Panda-Bus Datenleitung B UBATT Autostart USTART/STOPP Autostart Eine Brücke zwischen Klemme 6 und 7 schließt den Autostart-Kontakt. Eine Brücke zwischen Klemme 6 und 7 schließt den Autostart-Kontakt. Verwenden Sie nur original Fischer Panda Hinweis! Anschlusskabel. 4.5.16 Kapitel/Chapter 14: Installation - Seite/Page 173...
  • Seite 174: Abmessungen

    Installation 14.3 Abmessungen Fig. 14.3-1: Gehäuse des Panda iControl2-Panels Seite/Page 174 - Kaptitel/Chapter 14: Installation 4.5.16...
  • Seite 175: Beschaltung Des Panda Icontrol2-Steuergerätes

    Das Panda iControl2-Steuergerät wird über die 18-polige Buchse mit dem Kabelbaum verbunden. Die mittlere 6- polige Buchse ist für den Fischer Panda Standard-Bus bestimmt. An diese Buchse wird das Panda iControl2-Panel angeschlossen. Der Fischer Panda CAN-Bus liegt auf der 6-poligen Buchse unten rechts auf der Leiterplatte. Die Belegungen der Steckverbinder sind in den nachfolgenden Tabellen angegeben.
  • Seite 176: Klemmenbelegungen Am Panda Icontrol2-Steuergerät

    14.4.1.2 Fischer Panda Standard-Bus Fig. 14.4.1.2-1: Klemmenbelegung Fischer Panda Standard-Bus Klemme Klemmenbezeichnung Funktion UBUS Bus-Versorgungsspannung Masse Fischer Panda-Bus, Masseverbindung zwischen Panda iControl2-Steuergerät und Panda iControl2-Panel REIZ Reizleitung, wird vom Panel gegen Masse gezogen, wenn das Steuergerät einschalten soll DATA+ Fischer Panda-Bus Datenleitung A...
  • Seite 177: Master And Slave Panels

    Installation 14.5 Master and Slave Panels Mit dem iControl2 ist es möglich bis zu vier panels an einem iGenerator zu betreiben (ein Master und dei Slave) Das standard iControl2 Panel hat die Art. Nr. 21.02.02.131P. Dieses Panel hat eingebaute Abschlusswiederstände. Das iControl2 Slave Panel hat die Art.
  • Seite 178 Installation Das original Inbetriebnahmeprotokoll des Generators Hinweis! muss an Fischer Panda gesendet werden, um die vollständige Garantie zu erhalten. Fertigen Sie vorher eine Kopie für Ihre Unterlagen. Die entsprechenden Vordrucke liegen dem Generatorhandbuch bei. Leere Seite / Intentionally blank Seite/Page 178 Kapitel/Chapter 14: Installation 4.5.16...
  • Seite 179: Wartung

    Wartung 15. Wartung 15.1 Wartung des icontrol2 Steuergerätes Das iControl2 Steuergerät ist wartungsfrei. Die Sicherungen im Steuergerät sind selbstheilend. 15.1.1 Reinigung des iControl2 Steuergerätes Das Gehäuse ist bei der allgemeinen Generatorreinigung mitzureinigen. Das gehäuse kann nebelfeuchtmit einem weichen Tuch abgewischt werden. Hierbei ist darauf zu achten, das keine Feuchtigkeit in die Buchsen und das Gehäuse eindringt.
  • Seite 180 Wartung Leere Seite / Intentionally blank Seite/Page 180 Kapitel/Chapter 15: Wartung 4.5.16...
  • Seite 181: Warnungen Und Fehlermeldungen

    Warnungen und Fehlermeldungen 16. Warnungen und Fehlermeldungen Um einen sicheren Betrieb des Generators zu ermöglichen, gibt es bei der Panda iControl2-Steuerung eine Reihe von Warnungen und Fehlermeldungen, die den Generatorbetrieb beeinflussen. 16.1 Warnungen Warnungen werden ausgegeben, wenn die überwachte Größe, z. B. eine Temperatur, die definierte Warnschwelle erreicht hat.
  • Seite 182: Warnmeldungen

    Warnungen und Fehlermeldungen 16.1.2 Warnmeldungen Alle für Panda iControl2 definierten Warnmeldungen und die entsprechenden Displayausgaben sind in der nachfolgenden Tabelle zusammengestellt. Fig. 16.1.2-1: Warnmeldungen Warnmeldung auf dem Display Bedeutung der Warnmeldung “HIGH” blinkt im Wechsel mit dem Temperaturwert des Zylinderkopfes Zylinderkopftemperatur ist zu hoch, hat die Warnschwelle erreicht “HIGH”...
  • Seite 183: Fehlermeldungen

    FAULT: CYL.HEAD Zylinderkopftemperatur zu hoch FAULT: WINDING Wicklungstemperatur zu hoch FAULT: EXHAUST Temperatur Auspuffkrümmer zu hoch NO CONNECTION BUS ERROR Kommunikationsfehler Fischer Panda Bus STARTING FAILS Generatorstart fehlgeschlagen PROBLEM WITH FUEL SUPPLY! Kraftstoffversorgung nicht ausreichend FAULT: OILPRESS Öldruckfehler BATTERY LOW...
  • Seite 184: Busfehler

    Spannung Starterbatterie hoch 15,0 V 16.2.3 Busfehler Kommt es auf dem Fischer Panda-Bus zu einem Verlust der Kommunikation, wird nach einer Zeitdauer von 10 Sekunden ein Fehler auf dem Display ausgegeben: Dieser Fehler tritt auf, wenn mindestens eine der zwei Fig.
  • Seite 185: Wie Erreicht Man Den Fehlerspeicher Des Icontrol2-Panels

    Warnungen und Fehlermeldungen 16.3.1 Wie erreicht man den Fehlerspeicher des iControl2-Panels? Der Fehlerspeicher ist ganz einfach über das für jeden Benutzer offene Setup-Menü des Bedienpanels erreichbar. Das Setup‐Menü erreicht man wie gewohnt: • Um in das Setup-Menü zu gelangen, betätigt man direkt nach dem Einschalten der Steuerung und noch während der Ausgabe der Startseite mit dem Panda-Bären, die Taste „Cursor down“.
  • Seite 186 Warnungen und Fehlermeldungen Funktion zu erweitern. Fig. 16.3.7-1: Abbildung: Ausgabe der gespeicherten Fehler auf dem Bedienpanel Seite/Page 186 - Kaptitel/Chapter 16: Warnungen und Fehlermeldungen 4.5.16...
  • Seite 187: Anhang

    Anhang 17. Anhang 17.1 Technische Daten 17.2 Technische Daten iControl2 Steuergerät Fig. 17.2-1: Technische Daten iControl 2 Steuergerät iControl 2 Steuergerät Versorgungsspannung 12 V-13,5 V (12 V Automotive) Stromverbrauch Nominal 175 mA Stromverbrauch Standby 2,5 mA Betriebstemperatur -20 °C bis +85 °C Lagertemperatur -30 °C bis +85 °C Hallelement Stromsensor...
  • Seite 188 Anhang Leere Seite / Intentionally blank Seite/Page 188 Kapitel/Chapter 17: Anhang 4.5.16...

Inhaltsverzeichnis