Die Vervielfältigung und Änderung des Handbuches ist nur mit der Erlaubnis und Absprache des Herstellers erlaubt! Alle Rechte an Text und Bild der vorliegenden Schrift liegen bei Fischer Panda GmbH, 33104 Paderborn. Die Angaben wurden nach bestem Wissen und Gewissen gemacht. Für die Richtigkeit wird jedoch keine Gewähr übernommen.
Inhalt / Contens Handbuch Panda 60i PMS parallel ........................1 Aktueller Revisionsstand ........................... 2 1 Allgemeine Hinweise und Vorschriften ..................... 10 Sicherheit ist oberstes Gebot!......................10 Entsorgung ............................11 Herstellererklärung im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG ............ 12 Kundenregistrierung und Garantie....................
Seite 4
Protection conductor: ......................47 5.3.5 Operating control system on the Fischer Panda generator ..........47 Checks before start - see remote control panel data sheet ..............47 Starting the generator - see remote control panel data sheet............. 47 Stopping the generator - see remote control panel data sheet ............
Seite 5
Inhalt / Contens Aufstellungsort ............................ 49 6.2.1 Vorbemerkungen ........................ 49 6.2.2 Einbauort und Fundament ....................49 6.2.3 Hinweis zur optimalen Schalldämmung ................50 Anschlüsse am Generator ........................50 Anschluss des Kühlwassersystems - Seewasser................51 6.4.1 Allgemeine Hinweise ......................
Seite 6
Inhalt / Contens Allgemeine Wartungsanweisungen..................... 79 Wartungsintervalle ..........................79 Kontrolle Schlauchelemente und Gummiformteile in der Schalldämmkapsel........79 7.6.1 Abgasleitungen und Schläuche ..................79 Wartungsarbeiten am Hatz Diesel Motor.................... 79 Überprüfen der Starterbatterie und ggf. der Batteriebank..............79 7.8.1 Entlüften der Kraftstoffleitungen ..................
Seite 7
Inhalt / Contens 10.5.1 Vorbemerkungen/Winterbetrieb ..................108 10.5.2 Belastung des PMGi im Dauerbetrieb ................108 10.5.3 Automatikstart ........................108 10.6 Betriebsanzeigen/Fehlermeldungen - LED Anzeigen............... 108 10.7 Kühlung des PMGi..........................108 10.8 Installation des PMGi ........................109 10.8.1 Elektrischer Anschluss ....................
Seite 8
13.4.1 Klemmenbelegungen am Panda iControl2-Steuergerät ........... 144 13.4.1.1 Klemmenbelegung des 18-poligen Steckers ............144 13.4.1.2 Fischer Panda Standard-Bus ................144 13.4.1.3 Fischer Panda CAN-Bus ..................144 13.5 Master and Slave Panels ........................145 13.6 Inbetriebnahme ..........................145 14 Wartung..............................
Seite 9
Sehr verehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Fischer Panda Generators entschieden haben und Fischer Panda als Ihren Partner für mobile Energie an Bord gewählt haben. Mit Ihrem Generator haben Sie die Möglichkeit, Ihren eigenen Strom zu produzieren – wherever you are - und Sie sind damit noch unabhängiger. Sie haben nicht nur einen Fischer Panda Generator an Bord;...
Allgemeine Hinweise und Vorschriften 1. Allgemeine Hinweise und Vorschriften 1.1 Sicherheit ist oberstes Gebot! Warnzeichen werden in diesem Handbuch verwendet, wenn bei Ausführung bestimmter Wartungsarbeiten bzw. Bedienungsvorgängen Verletzungs- oder Lebensgefahr besteht. Die so gekennzeichneten Hinweise müssen auf jeden Fall genau durchgelesen und befolgt werden. Warnung!: Automatikstart LEBENSGEFAHR! - Unsachgemäße Bedienung kann zu Gesundheitsschäden und Tod führen.
Allgemeine Hinweise und Vorschriften Warnung: Batterien enthalten ätzende Säure und Laugen. Durch unsachgemäße Behandlung können sich Batterien erwärmen und bersten. Ätzende Säure /Lauge auslaufen. Unter ungünstigen Bedingungen kann es zu einer Explosion kommen. Beachten Sie die Hinweise Ihres Batterieherstellers. Gebot!: Schutzausrüstung erforderlich Persönliche Schutzausrüstung ist ggf.
• Sie erhalten, wenn nötig, kostenlose Upgrades. Weitere Vorteile: Durch Ihre vollständigen Angaben können Ihnen die Fischer Panda Techniker schnelle Hilfestellung geben, da 90 % der Störungen durch Fehler in der Peripherie entstehen. Probleme durch Fehler in der Installation können im Vorfeld erkannt werden.
Allgemeine Hinweise und Vorschriften 1.5 Sicherheitshinweise - Sicherheit geht vor! 1.5.1 Der sichere Betrieb Ein vorsichtiger Umgang mit der Maschine ist die beste Versicherung gegen einen Unfall. Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und verstehen Sie es, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
Allgemeine Hinweise und Vorschriften 1.5.5 Sicherer Umgang mit Kraftstoffen und Schmiermitteln Halten Sie offenes Feuer von Kraftstoffen und Schmiermitteln fern. Vor dem Auftanken und/oder Abschmieren stets den Generator abschalten und gegen unbeabsichtigtes Starten sichern. Im Bereich von Kraftstoff und Generator nicht rauchen und offene Flammen und Funken vermeiden. Kraftstoff ist leicht entzündlich und unter bestimmten Bedingungen explosiv.
Hautkontaktes sofort abwaschen. Mischen Sie verschiedene Frostschutzmittel nicht miteinander. Die Mischung kann eine chemische Reaktion verursachen, durch die schädliche Substanzen entstehen. Verwenden Sie nur von Fischer Panda zugelassenen Frostschutz. Schützen Sie die Umwelt. Fangen Sie abgelassene Flüssigkeiten (Schmierstoffe, Frostschutz, Treibstoff) auf und entsorgen Sie diese ordnungsgemäß.
Allgemeine Hinweise und Vorschriften Um Funkenbildung durch einen unbeabsichtigten Kurzschluss zu vermeiden, stets das Massekabel (-) zuerst entfernen und zuletzt wieder anschließen. Beginnen Sie die Arbeiten erst, wenn der Generator mit allen Flüssigkeiten sowie das Abgassystem abgekühlt sind. Verwenden Sie nur geeignetes Werkzeug und Vorrichtungen und machen Sie sich mit deren Funktionsweise vertraut, um Sekundärschäden und/oder Verletzungen zu vermeiden.
Ferner muss das Halbleiterrelais in der AC-Kontrollbox abgeklemmt werden, um zu vermeiden, dass während der Einstellung die Boosterkondensatoren aktiviert werden können. Der Minuspol der Batterie soll abgeklemmt werden. Die Fischer Panda AGT-Generatoren (und AGT-DE) Achtung!: Wichtiger Hinweis besitzen keine Kondensatoren. Bei diesen Generatoren kann dieser Absatz übersprungen werden.
Allgemeine Hinweise und Vorschriften 1.6.1.5 Sicherheitshinweise bezüglich Kabel Kabeltypen Es wird empfohlen, dass Kabel verwendet werden, die sich an die Norm UL 1426 (BC-5W2) anlehnen, mit Typ 3 (ABYC Abschnitt E-11). Kabelquerschnitt Das Kabel muss unter Berücksichtigung der Stromstärke, Kabelart und Leiterlänge (vom positiven Stromquellenanschluss an das elektrische Gerät und zurück zum negativen Stromquellenanschluss) ausgewählt werden.
Im Notfall - Erste Hilfe / In case of emergency - First Aid 2. Im Notfall - Erste Hilfe / In case of emergency - First Aid Erste Hilfe bei Unfällen durch Stromschläge Falls jemand einen elektrischen Schlag erlitten hat, sollten diese 5 Schritte eingehalten werden.
Im Notfall - Erste Hilfe / In case of emergency - First Aid 2.1 Atmungsstillstand bei Erwachsenen Versuchen Sie nicht, die hier dargestellten Warnung!: Beatmungstechniken anzuwenden, wenn Sie nicht dazu ausgebildet sind. Die Anwendung dieser Techniken durch ungeschultes Personal kann zu weiteren Verletzungen oder zum Tod des Opfers führen.
3. Grundlagen 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Fischer Panda Generator dient der Erzeugung von elektrischem Strom aus Dieselkraftstoff. Der Dieselkraftstoff wird in einem Verbrennungsmotor in mechanische Energie umgesetzt. Ein an den Motor angebauter Generator wandelt diese mechanische Energie in elektrische Energie um. Der Prozess wird durch die (evtl.
Grundlagen 3.2.3 Bediener Als Bediener gelten Personen, die vom Betreiber eingesetzt werden, den Generator zu bedienen und zu betreiben. Es ist vom Betreiber sicherzustellen, dass der Bediener das Handbuch vollständig gelesen hat, und, dass die entsprechenden Sicherheitshinweise und Vorschriften beachtet werden. Der Bediener ist entsprechend seinen Aufgabengebiet vom Betreiber zu schulen und fachkundig zu machen.
Grundlagen 3. Panda PMGi Inverter AC/AC Fig. 3.3-3: PMGi Inverter 4. Fischer Panda Handbuch Fig. 3.3-4: Handbuch Das Fischer Panda Handbuch umfasst folgende Komponenten: • Klarsichthülle mit allgemeinen Informationen, Garantiebedingungen, Einbauprotokollen und Serviceliste. • Generatorhandbuch mit angehängtem Handbuch des Fernbedienpanels •...
Grundlagen 3.4.2 Fischer Panda Transportbox mit Metalllaschenverschluss 1. Aufbiegen der Metall-Laschenverschlüsse am Transportboxdeckel 2. Abnehmen des Deckels 3. Herausnehmen der losen Zubehörteile 4. Aufbiegen der Metall-Laschenverschlüsse am Transportboxboden 5. Abnehmen der Seitenwände 6. Lösen der Gerätefixierung 3.5 Öffnen der Schalldämmkapsel aus MPL Zum Öffnen der Schalldämmkapsel müssen die...
Grundlagen Verschluss offen. Fig. 3.5-3: Verschluss offen Beispielbild 3.6 Öffnen der Schalldämmkapsel aus GFK GFK Kapsel mit Laschenverschlüssen Fig. 3.6-1: Laschenverschlüsse Beispielbild Zum Öffnen der Schalldämmkapsel müssen die Fig. 3.6-2: Laschenverschlüsse Laschenverschlüsse in Pfeilrichtung gezogen und vom Verschlussunterteil abgehoben werden. Nach dem Öffnen aller Verschlüsse können die Kapseloberteile vom Unterteil abgehoben werden.
3.7.1 Transport des Generators • Der Generator darf nur aufrecht stehend transportiert werden. • Zum Transport ist die Fischer Panda Transsportbox für den Generator zu verwenden. Der Generator ist auf dem Boden der Box sicher zu fixieren. • Beim Verladen muss ein entsprechendes Flurförderfahrzeug verwendet werden.
- 25,2 V obere Ruhespannung (Batterie voll) - Erhaltungsladung bei voller Batterie 26,4 V. Diese Werte sind auf eine Batterietemperatur von 20-25 °C bezogen. Beachten Sie die Angaben des Batterieherstellers. Fischer Panda Empfehlung: Hinweis: • Batterietrennschalter einbauen und an der Maschine in Off- Stellung drehen.
Grundlagen 3.8.3 Maßnahmen bei mittelfristigem Stillstand / Überwinterung Mittelfristiger Stillstand (3 Monate bis 6 Monate) 3.8.3.1 Maßnahmen der Konservierung: • Batterieladezustand prüfen und gegebenenfalls regelmäßig ca. alle 2 Monate aufladen. Hinweise des Batterieherstellers befolgen. • Frostschutzgrad Kühlwasser prüfen und ggf. auffüllen. Das Frostschutzmittel darf nicht älter als 2 Jahre sein.
Grundlagen • Batterie anklemmen. Batteriehauptschalter schließen. • Stopphebel am Generatormotor in Nullposition halten und Anlasser für ca. 10 Sekunden starten. Danach 10 Sekunden Pause. Diesen Vorgang 2 x wiederholen. • Sichtprüfung des Generators gemäß einer Erstinbetriebnahme und Generator in Betrieb setzen. 3.8.4 Maßnahmen bei langfristigem Stillstand / Außerbetriebnahme Stillstandszeiten (mehr als 6 Monate) 3.8.4.1 Maßnahmen der Konservierung:...
• Stopphebel am Generatormotor in Nullposition halten und Anlasser für ca. 10 Sekunden starten. Danach 10 Sekunden Pause. Diesen Vorgang 2 x wiederholen. • Sichtprüfung des Generators gemäß einer Erstinbetriebnahme und Generator in Betrieb setzen. Fischer Panda Empfehlung: Hinweis: Nach einem langfristigen Stillstand sollte eine vollständige 150 h Inspektion lt.
Der Panda Generator 4. Der Panda Generator 4.1 Lage des Typenschildes Fig. 4.1-1: Typenschild am Generator Fig. 4.1-2: Beschreibung des Typenschildes 2.11.17 Kapitel/Chapter 4: Der Panda Generator - Seite/Page 31...
Der Panda Generator 4.2 Beschreinung des Generators 4.2.1 Ansicht rechte Seite Fig. 4.2.1-1: Ansicht rechte Seite Kabeldurchführung Abgaskrümmer PMGi 60 Inverter Oxydationskatalysator Sicherung Hatz Motor ECU Lufteinlassgitter - do not cover DC Relais und Sicherungen Anschluss für externen Wärmetauscher (Heizung) - optional Luftfiltergehäuse Seewasserpumpe Intercooler...
Der Panda Generator 4.2.2 Ansicht linke Seite Fig. 4.2.2-1: Ansicht linke Seite Luftfiltergehäuser Kraftstofffilter Icontrol Steuerplatine Ölfilter Öleinfüllstutzen PMGi 60 Kraftstoffpumpe Lufteinlassgitter- nicht abdecken Kraftstofffilter mit Wasserabscheider Railrohr Wärmetauscher Intercooler Einspritzpumpe 2.11.17 Kapitel/Chapter 4: Der Panda Generator - Seite/Page 33...
Der Panda Generator 4.2.3 Ansicht Front Fig. 4.2.3-1: Ansicht Front 01) Lufteinlassgitter - nicht abdecken 04) Sicherungen 02) PMGi 60 05) Kabeldurchführungen 03) Lufteinlassgitter - nicht abdecken 06) PMGi Anschlusskasten Seite/Page 34 - Kaptitel/Chapter 4: Der Panda Generator 2.11.17...
Der Panda Generator 4.2.6 Funktionsgruppen und Schematas 4.3 Das Panda iControl2-Panel Das Bedienpanel „Panda iControl2-Panel“ ist die Bedien- und Anzeigeeinheit der Panda iControl2-Steuerung und stellt die Schnittstelle zwischen dem Bediener und dem Panda iControl2-Steuergerät dar. Auf dem integrierten Anzeigedisplay werden neben wichtigen Daten des Systems auch Warnungen und Fehlermeldungen dargestellt. Für die Bedienung der Panda iControl2-Steuerung stehen auf dem Bedienpanel vier Taster zur Verfügung: Fig.
Der Panda Generator 4.4.1 Kraftstoff und Verbrennungsluft System Fig. 4.4.1-1: Kraftstoff und Verbrennungsluft System 2.11.17 Kapitel/Chapter 4: Der Panda Generator - Seite/Page 39...
Der Panda Generator 4.4.4 Sensoren und Schalter für die Betriebsüberwachung Thermosensor am Abgaskrümmer Fig. 4.4.4-1: Thermosensor am Abgaskrümmer Thermoschalter in der Wicklung Fig. 4.4.4-2: Thermoschalter in der Wicklung Öldruckschalter Fig. 4.4.4-3: Öldruckschalter Other Temperatures are monitored via the Hatz ECU device Notice: Seite/Page 42 - Kaptitel/Chapter 4: Der Panda Generator 2.11.17...
Der Panda Generator 4.5 Betriebsanleitung 4.5.1 Tägliche Überprüfung vor dem Start - Siehe iControl Panel Datenblatt 4.5.2 Starten des Generators - Siehe iControl Panel Datenblatt 4.5.3 Stoppen des Generators - Siehe iControl Panel Datenblatt 2.11.17 Kapitel/Chapter 4: Der Panda Generator - Seite/Page 43...
Seite 44
Der Panda Generator Leere Seite / Intentionally blank Seite/Page 44 Kapitel/Chapter 4: Der Panda Generator 2.11.17...
Generator operation instruction 5. Generator operation instruction 5.1 Personal requirements Only instructed persons are allowed to run the generator. Instructed Persons has read the manual of the generator and all ancillary components and external equipment. He must be acquaint with the specific risks and safety instructions.
It is harmless for the generator to deliver full nominal power for 2-3 hours. The hole conception of the Fischer Panda generator make sure, that the full power operation at extreme condition will not increase the engine temperatures over. Please note that the emissions of the generator also increase at full power operation.
5.3.5 Operating control system on the Fischer Panda generator Fischer Panda generators are equipped with various sensors/temperatures switches. The combustion engine is further equipped with a oil pressure control switch, which switches the motor off, if the oil pressure sinks to a particu- lar level.
Alle Anschlussleitungen und Anweisungen für den Achtung!: System richtig auslegen. Einbau sind für „Standard“ Einbausituationen ausgelegt und ausreichend. Da Fischer Panda die genaue Einbau- und Betriebssituation (z. B. besondere Fahrzeugformen, hohe Fahrgeschwindigkeiten und besondere Einsatzbedingungen o. ä.) nicht bekannt sind, kann diese Installationsvorschrift als Vorlage und Beispiel dienen.
Installationsanleitung Der Generator sollte nicht in der Nähe von leichten Wänden montiert werden, die durch Luftschall in Resonanzschwingungen geraten können. Ist dies nicht anders möglich, sollte man diese Flächen mit 1 mm Bleifolie auskleiden, da so die Masse und damit das Schwingverhalten verändert wird. Man sollte vermeiden, den Generator auf einer glatten Fläche mit geringer Masse (z.B.
Installationsanleitung Die nachfolgenden Abbildungen der Anschlüsse sind Hinweis Beispielhaft für einen Fischer Panda Generator. Die original Anschlüsse und Positionen sind im Kapitel „Der Panda Generator“ beschrieben. Fig. 6.3-1: Generator connections Abgas Ausgang Entlüftungsleitung (zum Ausdehnungsgefäß oberer Batterie (-) Anschluss) Motor ECU Versorgunsspannung 10.
Installationsanleitung 6.4.2 Anordnung der Borddurchführung bei Yachten - Schema Es ist auf Yachten üblich, für die Kühlwasseransaugung Fig. 6.4.2-1: Anordnung der Borddurchführung einen Borddurchlass mit „Saugkorb“ zu verwenden. Um den Wasserzulauf zu verstärken, wird der Saugkorb oft gegen die Fahrtrichtung montiert. Dieser Saugkorb darf beim Generator auf keinen Fall in die Fahrtrichtung zeigen, da sich bei schneller Fahrt ein derartiger Gegendruck bilden kann, dass Seewasser durch...
Seite 53
Installationsanleitung Kontaktieren sie Fischer Panda für weitere Informationen. Man darf auf keinen Fall jahrelang den Impeller Hinweis: wechseln, ohne die alte Pumpe ebenfalls auszutauschen. Wenn der Dichtring innerhalb der Pumpe defekt ist, läuft Seewasser in die Kapsel des Generators. Eine Reparatur ist dann sehr kostspielig.
Installationsanleitung 6.4.4.1 Seewasser Installatiosschema Fig. 6.4.4.1-1: Seewasser Installationsschema 6.4.5 Einbau des Generator unter der Wasserlinie Wenn der Generator nicht mindestens 600 mm über der Fig. 6.4.5-1: Belüftungsventil Wasserlinie angebracht werden kann, muss unbedingt ein Belüftungsventil in die Seewasserleitung montiert werden. Bei Aufstellung neben der „Mittschiffslinie“...
Seite 55
Installationsanleitung Fig. 6.4.5-2: Gummischlauch für Belüftungsventil - Beispiel Der Gummischlauch für das externe Belüftungsventil wird durchgeschnitten..und nach oben gebogen. Fig. 6.4.5-3: durchtrennter Gummischlauch für Belüftungsventil Nun werden die beiden Enden jeweils mit einem Schlauch verlängert und in einer Höhe von ca. 600 mm über der Wasserlinie ein Belüftungsventil angebracht.
Die Auspuffanlage des Generators muss getrennt von der Auspuffanlage der Hauptmaschine oder eines anderen Aggregates durch die Bordwand ins Freie geführt werden. In der Fischer Panda Zubehörliste wird ein Spezial- Wassersammler angeboten, der gleichzeitig auch eine besonders gute Geräuschdämpfung bewirkt. Der Wassersammler sollte so nah wie möglich am Generator und an der tiefsten Stelle des Auspuffsystems installiert...
Installationsanleitung Fig. 6.6.1-1: Installationsschema Standard-Abgassystem 6.6.2 Einbau des "Wassersammlers" Achten Sie auf die richtige Durchflussrichtung durch den Hinweis!: Wassersammler. Es kommt leider gelegentlich vor, dass auf Grund einer ungünstigen Einbaulage des Wassersammlers Seewasser in den Brennraum des Dieselmotors gelangt. Dies macht den Dieselmotor durch irreversible Schäden unbrauchbar. Häufig kommt es dann zu Diskussionen, bei denen sich die am Bau der Yacht oder auch beim Einbau des Generators mitgewirkten Parteien rechtfertigen müssen.
Installationsanleitung müssen mit einem Motorfachmann beraten werden. Es wird aber sinnvoll sein, als erste Maßnahme unverzüglich reichlich Kriechöl durch den Ansaugstutzen einzusprühen und dabei den Motor langsam mit dem Anlasser zu drehen. Das Kühlwasser kann sowohl durch die Abgasleitung selbst aber auch durch die Kühlwasserzuführung in den Abgasbereich gelangen.
Installationsanleitung 6.6.5 Das Volumens des Abgaswassersammlers Der Abgaswassersammler muss so groß bemessen sein, dass er die gesamte Menge des von der Abgasleitung zurückfließenden Wassers aufnehmen kann. Die Wassermenge hängt von der Länge (L) und dem Querschnitt der Abgasleitung ab. Während der Dieselmotor läuft, wird kontinuierlich Kühlwasser in das Abgassystem eingespritzt und durch den Abgasdruck mit den Abgasen nach draußen befördert.
Installationsanleitung 6.6.5.1 Ideale position des Wassersammlers Die ideale Position für den Wassersammler ist mittig Wichtiger Hinweis! unter dem Generator. Nur in dieser Position ist sichergestellt, dass sich das Wasserniveau bei Schräglage nicht durch Ausweichen des Wassersammlers aus der Mittellinie heraus, stark verändern kann.
Installationsanleitung Schräglage 45 Grad - Fig. 6.6.5.1-4 Fig. 6.6.5.1-4: Schräglage 45 Grad In diesem Falle ist der Wasserspiegel so hoch gestiegen, dass Abstand nur noch 325 mm beträgt. Bei der extremen Schräglage von 45 Grad besteht also selbst in der idealen Einbauposition noch immer die Gefahr, dass durch starkes Schwanken ("Schwappen") Wasser bis in den unmittelbaren Bereich des Abgasstutzens gelangen kann.
Seite 63
Installationsanleitung Schräglage 45 Grad - Fig. 6.6.5.2-2 Fig. 6.6.5.2-2: Schräglage 45 Grad Der Wasserspiegel ist nun auf der gleichen Höhe wie der kritische Punkt am Abgaskrümmer. Wenn bei diesem Einbau das Schiff mit einer Schräglage von 45 Grad gesegelt wird, ist das Eindringen von Kühlwasser in den Brennraum unvermeidbar.
Um das Abgasgeräusch möglichst optimal zu reduzieren, wird die Verwendung eines zusätzlichen Schalldämpfers dicht vor dem Borddurchlass empfohlen. Dazu gibt es bei Fischer Panda ein Bauteil, das sowohl die Funktion eines „Abgas-Schwanenhalses“ ausübt, als auch die der Wassertrennung. Mit dieser „Abgas-Wasser-Trenneinheit“ wird das Kühlwasser über eine separate Leitung abgeleitet.
Die externe elektrische Kraftstoffpumpe soll in der Nähe des Tanks montiert werden. Elektrische Kraftstoffpumpe Fig. 6.7.1-1: elektrische Kraftstoffpumpe Mit dem Fischer Panda Generator wird normalerweise eine elektrische Kraftstoffpumpe (DC) geliefert. Die Kraftstoffpumpe muss nahe am tank montiert werden. Der elektrische Anschluss ist am Generator vorbereitet.
Installationsanleitung 6.7.2 Anschluss der Leitungen am Tank Generell müssen Kraftstoff-Vorlauf und Kraftstoff-Rücklauf Hinweis: mit einem eigenen Kraftstoffansaugstutzen am Dieseltank angeschlossen werden. Anschluss der Rücklaufleitung am Tagestank bis auf den Boden führen Wenn der Generator höher als der Tank montiert wird, sollte unbedingt die Rücklaufleitung zum Tank bis auf die glei- che Eintauchtiefe in den Tank hinein geführt werden wie auch die Ansaugleitung, um zu vermeiden, dass nach dem Abschalten des Generators der Kraftstoff in den Tank zurücklaufen kann, was zu erheblichen Startschwierigkeiten nach längerem Abschalten des Generators führt.
Installationsanleitung 6.7.3 Anschluss der Leitungen am Tank Generell müssen Kraftstoff-Vorlauf und Kraftstoff-Rücklauf Hinweis: mit einem eigenen Kraftstoffansaugstutzen am Dieseltank angeschlossen werden. Anschluss der Rücklaufleitung am Tagestank bis auf den Boden führen Wenn der Generator höher als der Tank montiert wird, sollte unbedingt die Rücklaufleitung zum Tank bis auf die glei- che Eintauchtiefe in den Tank hinein geführt werden wie auch die Ansaugleitung, um zu vermeiden, dass nach dem Abschalten des Generators der Kraftstoff in den Tank zurücklaufen kann, was zu erheblichen Startschwierigkeiten nach längerem Abschalten des Generators führt.
Installationsanleitung • Pumpe für ca. 5 min laufen lassen. • Deaktivieren der Pumpew im Optionsmenü des iControl Panels. Wenn Luft im Kraftstoff System erkannt wird schaltet der Hinweis: Motor in den Fehlermodus mit gedrosselter Leistung und Upm. Nach dem Stopp und Wiederstart läuft der Motor wieder im Normal Modus.
Installationsanleitung 6.8.2 PMGi inverter mit Batterielader Generatoren deren PMGi einen Batterielader integriert hat, haben keine eigene Lichtmaschine/Dynamo. Ein extraBatterie Ladekabel verbindet den PMGi mit dem Generator. Die Batterie wird automatisch während des Generatorbetriebs geladen. 6.8.3 Anschluss der Starterbatterie Panda Generatoren ab Panda 6000 haben in der Regel Hinweis: eine eigene Lichtmaschine/Dynamo um die Starterbatte- rie zu laden.
Seite 71
Installationsanleitung • Innerhalb der Kapsel des Fischer Panda Generators muss das positive Batteriekabel so verlegt werden, das es vor Hitze und Vibrationen durch eine entsprechende Schutzhülle/Schutzrohr geschützt ist. Es muss so verlegt werden, dass es rotierende oder im Betrieb heiß werdende Teile wie z. B. Riemenscheibe, Abgaskrümmer, Abgasrohr und den Motor selbst nicht berührt.
Installationsanleitung 6.9 Generator AC System installation Bevor das elektrische System installiert wird, beachten ACHTUNG!: Lebensgefahr - Hochspannung Sie die Sicherheitshinweise im entsprechenden Kapitel. Bei der Installation des elektrischen Systems muss unbedingt darauf geachtet werden, dass die örtlichen Vorschriften der jeweiligen Elektroversorgungsunternehmen eingehalten werden.
Seite 74
Installationsanleitung Fig. 6.9-1: Electrische Installation - example 1. Generator 4. Externer Notstopp 2. Output terminals 5. iControl panel 3. Externer Schaltschrank bordseitig Für den Parallelbetrieb von zwei i-Systemen muss das Achtung! synchronisationskabel zwischen den beiden PMGi ange- schlassen sein. Parallelbetrieb ohne synchronisationskabel kann den PMGi Inverter zerstören.
Installationsanleitung 4. Danach ist die installierte Schutzmaßnahme zu überprüfen. Wenn ein RCD (FI-Schutzschalter) installiert wurde, ist dieser auf Funktion zu überprüfen, und es muss sichergestellt sein, dass alle Anschlüsse richtig angeklemmt sind. Dies erfolgt durch Messen der Phasen gegeneinander und gegen Null. Eine zusätzliche vierte Phase (L1’) muss bei Generatoren mit DVS Wicklung überprüft werden.
Die hier beschriebenen Wartungsarbeiten können - soweit nicht anders gekennzeichnet - durch den Bediener ausgeführt werden. Weitere Wartungsarbeiten dürfen nur von speziell ausgebildetem Fachpersonal oder durch Vertragswerkstätten (Fischer Panda Service Points) ausgeführt werden. Dies gilt insbesondere für Arbeiten an der Ventileinstellung, Diesel-Einspritzanlage und für die Motorinstandsetzung. Die hier beschriebenen Arbeiten können als Leitfaden Achtung! genommen werden.
Wartungshinweise Kontakt mit Motoröl, Kraftstoff und Frostschutzmittel Vorsicht!: Vergiftungsgefahr kann zur Gesundheitsschädigung führen. Deshalb: • Hautkontakt mit Motoröl, Kraftstoff und Frostschutzmittel vermeiden. • Öl und Kraftstoffspritzer umgehend von der Haut entfernen. • Öl und Kraftstoffdämpfe nicht einatmen. Elektrische Spannung LEBENSGEFAHR! - Warnung: Elektrische Spannung Unsachgemäße Bedienung kann zu Gesundheitsschäden und Tod führen.
Wartungshinweise 7.4 Allgemeine Wartungsanweisungen Kontrolle vor jedem Start (oder einmal täglich) • Ölstand • Undichtigkeiten im Kühlsystem • Sichtkontrolle auf Veränderungen, Undichtigkeiten Ölwechselschlauch, Keilriemen, Kabelanschlüsse, Schlauchschellen, Luftfilter • Einmal monatlich: • Fetten/Ölen der Stellmotor-Trapezgewinde-Spindel • 7.5 Wartungsintervalle Die Wartungsintervalle entnehmen sie den „Allgemeinen Informationen für Fahrzeuggeneratoren, die diesem Handbuch beiliegen.
Wartungshinweise Wenn vom Batteriehersteller nicht anders vorgegeben: The gases emitted by the battery are explosive! Keep Attention sparks and naked flames away from the battery! Do not allow battery acid to come into contact with skin or clothing! Wear protective goggles! Do not rest tools on the battery! 7.8.1 Entlüften der Kraftstoffleitungen Entlüften der Kraftstoffleitungen bei der Installation oder nach einem Filterwechsel.
Betriebsbedingungen ab. Die Kühlwasserpumpen der Fischer Panda Generatoren sind so ausgelegt, dass die Drehzahl der Pumpe im Vergleich zu anderen Aggregaten relativ niedrig liegt. Dies ist für die Lebensdauer der Pumpe ein positiver Effekt.
Wartungshinweise 7.9.3 Austausch des Impellers Schließen Sie den Seewasser-Absperrhahn Fig. 7.9.3-1: Seewasser-Absperrhahn Beispielbild Seewasserpumpe auf der Vordeseite des Aggregates Fig. 7.9.3-2: Seewasserpumpe Beispielbild Entfernen Sie den Deckel der SeewasserPumpe, indem sie die Fig. 7.9.3-3: Gehäuse Seewasserpumpe Schrauben auf dem Gehäuse lösen. Beispielbild - siehe Kapitel A.2 Seite/Page 82 - Kaptitel/Chapter 7: Wartungshinweise 2.11.17...
Seite 83
Wartungshinweise Ziehen Sie den Impeller mit einer Wasserpumpenzange von der Fig. 7.9.3-4: Impeller Welle. Markieren Sie den Impeller, um sicherzustellen, dass dieser bei einem evtl. Wiedereinbau in der richtigen Position eingesetzt wird. Beispielbild Kontrollieren Sie den Impeller auf Schäden und ersetzen Sie Fig.
Wartungshinweise 7.10 Füllen des Frischwassersystems Auffüllen des externen Ausgleichsgefäßes Fig. 7.10.0.0-1: externes Ausgleichsgefäß Öffnen der Entlüftungsschraube am Motor Fig. 7.10.0.0-2: Entlüftungsschraube Schlüsselweite 10mm Warten bis Kühlflüssigkeit blasenfrei austritt. Kühlflüssigkeit mit einem Tuch/Behälter auffangen. Nachfüllen des Ausgleichsgefässes während der Entlüftung ggf. erforderlich. Schließen der Entlüftungsschraube.
Die hier beschriebenen Reparaturarbeiten können, soweit nicht anders gekennzeichnet, durch den Bediener ausge- führt werden. Weitere Reparaturarbeiten dürfen nur von speziell ausgebildeten Fachpersonal oder durch Vertragswerkstätten (Fischer Panda Service Points) ausgeführt werden. Dies betrifft insbesondere Ventileinstellung, Arbeiten an der Kraftstoff-Einspritzanlage und Motorreparaturen. Achtung!: Alle Verbraucher abschalten Um Schäden an den Geräten zu vermeiden, sind bei Arbeiten...
Störungen am Generator 8.2 Werkzeuge und Messinstrumente Um sich bei Störungen während der Fahrt notfalls selbst helfen zu können, sollten folgende Werkzeuge und Messgeräte zu der Ausstattung an Bord gehören: • Multimeter für Spannung (AC/DC), Frequenz und Widerstand • Messgerät für Induktivität •...
Störungen am Generator 8.3.1 Generator-Ausgangsspannung ist zu niedrig Vor dem Arbeiten am System siehe “Sicherheitshinweise ACHTUNG! - Sicherheit geht vor!” auf Seite 13 Wenn die erzeugte Wechselspannung zu niedrig ist, sollte man zuerst nach und nach die Verbraucher abschalten, um den Generator zu entlasten. Meistens hat man hier schon das Problem gelöst. Ist die Ausgangsspannung immer noch zu niedrig, auch wenn alle Verbraucher abgeschaltet sind - der Generator also ohne Last läuft - kann man davon ausgehen, dass einer oder mehrere Kondensatoren defekt sind.
Störungen am Generator 8.4.2 Verschmutzter Kraftstofffilter Wenn der Kraftstofffilter verschmutzt ist muss das Filterelement gewechselt werden. Zum Wechseln des Filterelementes siehe Hatz Bedienungsanleitung. Kraftstofffilter 1. Filterelement Fig. 8.4.2-1: Fuel filter Tabelle zur Fehlerbeseitigung Zur Fehlerbeseitigung Kapitel 9.1, “Fehlertabelle,” auf Seite 109 8.6 Fehler am Hatz Motor.
Störungen am Generator SPN/FMI log Fig. 8.6-3: Fehler im log 8.6.1 Fehlercode Tabelle Hatz ECU Fig. 8.6.1-1: Fehlercode Tabelle Hatz ECU FaultCheckDescription Possible Causes Error path for Clog Detection in Air filter No load error Over temperature error Short circuit to battery error Short circuit to ground error 3597 Short circuit to battery error at acuator relay...
Seite 90
Störungen am Generator FaultCheckDescription Possible Causes 23618 3 Powerstage diagnosis could be disabled due to high Battery Jump Start with voltage higher than system voltage voltage Alternator damaged 23618 4 Powerstage diagnosis could be disabled due to low Battery High power consumption voltage Battery damaged Alternator damaged...
Seite 91
Störungen am Generator FaultCheckDescription Possible Causes In between of several camshaft revolutions there are too many tone wheel defective or too less camshaft edges present or the distance or the series of the camshaft edges is unplausible. The defect debounce counter EpmCaS_ctErrSigDef is incremented at each inplausible camshaft revolution, reaches the counter the threshold EpmCaS_numErrSigDef_C the error is set.
Seite 92
Störungen am Generator FaultCheckDescription Possible Causes 5325 Array of DFCs for failure in i+1th Glow Plug 5326 Array of DFCs for failure in i+1th Glow Plug 5327 Array of DFCs for failure in i+1th Glow Plug 5324 Array of DFCs for short circuit in i+1th Glow Plug 5325 Array of DFCs for short circuit in i+1th Glow Plug 5326...
Seite 93
Störungen am Generator FaultCheckDescription Possible Causes Diagnostic fault check for min error of COM message wiring harness or component 20220 2 Diagnostic fault check to report the NTP error in ADC monitoring ECU internal fault 20220 11 Diagnostic fault check to report the ADC test error ECU internal fault 20220 14 Diagnostic fault check to report the error in Voltage ratio in ADC...
Seite 94
Störungen am Generator FaultCheckDescription Possible Causes 20233 11 Diagnostic fault check to report the error due to torque ECU internal fault comparison 20234 11 Diagnosis of curr path limitation forced by ECU monitoring level ECU internal fault 20234 20 Diagnosis of lead path limitation forced by ECU monitoring level ECU internal fault 20234 21 Diagnosis of set path limitation forced by ECU monitoring level 2 ECU internal fault...
Seite 95
Störungen am Generator FaultCheckDescription Possible Causes 1244 short circuit to battery in the high side of the pressure control valve 1244 short circuit to ground in the high side of the pressure control valve 1244 short circuit to battery of pressure control valve output 1244 short circuit to ground of the pressure control valve output 1244...
Seite 96
Störungen am Generator FaultCheckDescription Possible Causes 23613 2 If the rail pressure RailP_pFlt exceeds the limiting value 1.) Metering unit is stuck in open position 2.) zero delivery Rail_MeUnMon.pFltMax_C (1.750.000 hPa) an error will be throttle clogged up 3.) metering unit without detected.
Seite 97
Störungen am Generator FaultCheckDescription Possible Causes No load error wiring harness or component Short circuit to battery error wiring harness or component Short circuit to ground error wiring harness or component 20251 11 Visibility of SoftwareResets in DSM ECU internal fault 20251 20 Visibility of SoftwareResets in DSM ECU internal fault...
Seite 98
Störungen am Generator Seite/Page 98 - Kaptitel/Chapter 8: Störungen am Generator 2.11.17...
Anhang 9. Anhang 9.1 Fehlertabelle GENERATOR AUSGANGSSPANNUNG IST ZU NIEDRIG (weniger as 24 V): Ursache Abhilfe PMGi Inverter ist überlasted. Reduzierung der elektrischen Belastung (Verbrauchen abschalten). Motor erreicht nicht die Nenndrehzahl. Siehe Motofehler (folgende Seiten). MOTOR DREHT BEIM ANLASSVORGANG NICHT Ursache Abhilfe Batteriehauptschalter ist abgeschaltet.
Seite 100
Anhang MOTOR FÄLLT IN DER DREHZAHL AB Ursache Abhilfe Ölüberfüllung. Ablassen des Öls. Kraftstoffmangel. Kraftstoffzufuhrsystem prüfen: - Kraftstoffilter prüfen, ggfls. erneuern - Kraftstoffförderpumpe prüfen - Kraftstoffzuleitungen prüfen ggfls. entlüften Luftmangel. Luftzufuhr prüfen, Luftfilter-Ansaugbereich prüfen, ggfls. reinigen. Generator überlastet durch Verbraucher. Verbraucher reduzieren.
Inverter Panda PMGi 60 10.1 Sicherheitshinweise Warnung: Elektrische Spannung LEBENSGEFAHR! - Unsachgemäße Elektrische Spannung Bedienung kann zu Gesundheitsschäden und Tod führen. Die elektrischen Spannungen von über 48 V sind immer lebensgefährlich. Bei der Installation sind deshalb unbedingt die Vorschriften der jeweils regional zuständigen Behörde zu beachten.
Inverter Panda PMGi 60 10.4 Einstellungen zum Betrieb von iGeneratoren mit Lade/Wechselrichtern Beim Betrieb mit Lade-/Wechselrichtern müssen die Achtung! Falsche Einstellungen können den Einstellungen der Lade-/Wechselrichter entsprechend PMGi zerstören angepasst werden, um einen Betrieb mit den PMGi Invertern zu gewährleisten. Falsche Einstellungen können den PMGi Inverter beschädigen oder zerstören.
Inverter Panda PMGi 60 10.4.2 Einstellungen in der Victron VE Configure II Software - Inverter Fig. 10.4.2-1: Einstellungen in der Victron VE Configure II Software 10.4.2.1 Assist current boost factor Um den Einfluss des Lade-/Wechselrichters auf die Steuerung des Generator zu minimieren, muss der Assist current boost factor von 2.0 auf 1.3 eingestellt weden.
Inverter Panda PMGi 60 10.5 Betriebsanleitung 10.5.1 Vorbemerkungen/Winterbetrieb Der PMGi ist für einen Temperaturbereich von -20°C bis +40°C ausgelegt. 10.5.2 Belastung des PMGi im Dauerbetrieb Bitte achten Sie darauf, dass der PMGi nicht überlastet wird. In diesem Falle schaltet der PMGi ab. 10.5.3 Automatikstart Der Generator kann (je nach Fernbedienpanel) durch eine Automatikstart funktion gestartet werden.
Der PMGi ist für den Betrieb mit einer Isolationsüberwachung vorbereitet. Die PE-N Brücke muss für den Betrieb mit einer Isolationsüberwachung entfernt werden. 10.9 Technische Daten 10.9.1 Allgemeine Daten PMGi gehört zum Fischer Panda iGenerator und darf an anderen Generatoren / für andere Zwecke nur mit Ein- 2.11.17 Kapitel/Chapter 10: Inverter Panda PMGi 60 - Seite/Page 109...
Seite 110
Inverter Panda PMGi 60 schaltstrombegrenzung eingesetzt werden. Lagertemperatur PMGi -20°C to +55°C Arbeitstemperatur PMGi Minimum: -20°C Maximum: +40°C Maximale interne Temperatur des PMGi: +60°C Fig. 10.9-1: Parallel operation 1. Generator 4. Externer Notstopp 2. Anschlussmulde 5. iControl panel 3. Ecterne Unterverteilung (Bordseits) Für den Parallelbetrieb von zwei i-Systemen muss das Achtung! Syncronisationskabel zwischenh den beiden PMGi ange-...
Inverter Panda PMGi 60 10.9.3 PMGi Ausgang Fig. 10.9.3-1: Technische Daten PMGit / Technical data PMGi / PMGi Out PMGi 4000 230 V PMGi 5000 230 V PMGi 5000 120 V Nominale 230 V VAC +/- 5 % ohne 230 V VAC +/- 5 % ohne 120 V VAC +/- 5 % ohne Ausgangsspannung Last / without Load / sans...
Seite 113
Inverter Panda PMGi 60 Fig. 10.9.3-2: Technische Daten PMGi / Technical data PMGi / PMGi Out PMGi 5000 110 V PMGi 8000 230 V PMGi 8000 110 V Nominale 110 V VAC +/- 5 % ohne 230 V VAC +/- 5 % ohne 110 V VAC +/- 5 % ohne Ausgangsspannung Last / without Load / sans...
Seite 114
Inverter Panda PMGi 60 Fig. 10.9.3-3: Technische Daten PMGi / Technical data PMGi / PMGi Out PMGi 8000 120 V PMGi 10000 230 V PMGi 10000 120 V Nominale 120 V VAC +/- 5 % ohne 230 V VAC +/- 5 % ohne 120 V VAC +/- 5 % ohne Ausgangsspannung Last / without Load / sans...
Seite 115
Inverter Panda PMGi 60 Fig. 10.9.3-4: Technische Daten PMGi / Technical data PMGi / PMGi Out PMGi 15000 400 V PMGi 15000 230 V PMGi 15000 120 V Nominale 400 V VAC +/- 5 % ohne 230 V VAC +/- 5 % ohne 120 V VAC +/- 5 % ohne Ausgangsspannung Last / without Load / sans...
Seite 116
Inverter Panda PMGi 60 Fig. 10.9.3-5: Technische Daten PMGi / Technical data PMGi / PMGi Out PMGi 25 230 V PMGi 25 400 V PMGi 25 2x120 V/240 V Nominale 230 V VAC +/- 5 % ohne 400 V VAC +/- 5 % ohne 2x120 V/240 V VAC +/- Ausgangsspannung Last / without Load / sans...
Seite 117
Inverter Panda PMGi 60 Fig. 10.9.3-6: Technische Daten PMGi / Technical data PMGi / PMGi Out PMGi 45 230 V PMGi 45 400 V PMGi 60 400 V Nominale 230 V VAC +/- 5 % ohne 400 V VAC +/- 5 % ohne 400 V VAC +/- 5 % ohne Ausgangsspannung Last / without Load / sans...
Seite 118
Inverter Panda PMGi 60 Seite/Page 118 - Kaptitel/Chapter 10: Inverter Panda PMGi 60 2.11.17...
Vervielfältigung und Änderung des Handbuches ist nur der Erlaubnis und Absprache des Herstellers erlaubt! Alle Rechte an Text und Bild der vorliegenden Schrift liegen bei Fischer Panda GmbH, 33104 Paderborn. Die Angaben wurden nach bestem Wissen und Gewissen gemacht. Für die Richtigkeit wird jedoch keine Gewähr übernommen.
11.1 Personal Die hier beschriebenen Einstellungen können, soweit nicht anders gekennzeichnet, durch den Bediener ausgeführt werden. Der Einbau sollte nur von speziell ausgebildetem Fachpersonal oder durch Vertragswerkstätten (Fischer Panda Service Points) ausgeführt werden. 11.2 Sicherheitshinweise Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Fischer Hinweis! PandaGenerator Handbuch.
Seite 122
Sicherheitshinweise Panda iControl2 damit der Generator nicht unbeabsichtigt gestartet werden kann. Diese gilt besonders bei Systemen mit einer Automatikstart- Funktion. Die Automatikstart-Funktion ist vor Beginn der Arbeiten zu deaktivieren. Das Seeventil muss geschlossen werden. (nur PMS Version) Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise der anderen Hinweis! Komponenten Ihres Systems.
Generelle Bedienung 12. Generelle Bedienung 12.1 Das Panda iControl2-Panel Das Bedienpanel „Panda iControl2-Panel“ ist die Bedien- und Anzeigeeinheit der Panda iControl2-Steuerung und stellt die Schnittstelle zwischen dem Bediener und dem Panda iControl2-Steuergerät dar. Auf dem integrierten Anzeigedisplay werden neben wichtigen Daten des Systems auch Warnungen und Fehlermeldungen dargestellt. Für die Bedienung der Panda iControl2-Steuerung stehen auf dem Bedienpanel vier Taster zur Verfügung: Fig.
Generelle Bedienung 12.2 Startvorbereitungen / Kontrolltätigkeiten (täglich) 12.2.1 Marine Version 1. Ölstandskontrolle (Sollwert 2/3 Max.). Der Füllstand sollte bei kaltem Motor etwa 2/3 des Maximums betragen. Desweitern, wenn vorhanden, muss vor jedem Start der Ölstand des ölgekühlten Lagers kontrolliert werden - siehe Schauglas am Generator Stirndeckel! 2.
Generelle Bedienung 12.3 Bedienung 12.3.1 Ein- und Ausschalten der Steuerung Durch Betätigung der On-/Off-Taste am Panda iControl2-Panel schalten Sie die Panda iControl2-Steuerung ein. Halten Sie bitte die On-/Off-Taste gedrückt, bis die Startseite mit dem Pandabären auf dem Display angezeigt wird. Durch eine erneute Betätigung der On-/Off-Taste schalten Sie die Steuerung wieder aus.
Generelle Bedienung • Öldruckstatus • Zylinderkopftemperatur • Temperatur des Auspuffkrümmers • Wicklungstemperatur • Drehzahl • Prozentuale Auslastung Fig. 12.3.2-1: Standard Displayseite Das Display zeigt die iControl board Eingangsspannung an. Hinweis! Bei Generatorsystemen mit 12 V Start System ist dieses gleich der Spannung der Starterbatterie. Bei Generatorsystemen mit 24 V Start System kann die Spannung der Starterbatterie nicht angezeit werden.
Generelle Bedienung Fig. 12.3.3.1-1: Service-Info-Seite Die Gesamtbetriebsstunden des Generators werden auf der Standard-Displayseite und auf der Service-Info-Seite ausgegeben. Durch Betätigen der Cursor-Up- oder Cursor-Down-Taste im Standby-Modus gelangt man auf die Service-Seite. Diese Seite ist mit einem Schraubenschlüssel-/Schraubendreher-Symbol gekennzeichnet. Hier wird über die Zeit bis zum nächsten Service informiert.
Generelle Bedienung Nach dem Vorglühen erfolgt das Einschalten des Fig. 12.3.3.2-2: Standard-Displayseite während des Startens Anlassers, begleitet durch die Ausgabe „STARTING“ im Statusfeld der Standard-Displayseite. Die Steuerung führt nur einen Startversuch durch. Hinweis! Konnte der Generator nicht gestartet werden, werden Sie durch die Ausgabe „STARTING FAILS“...
Seite 129
Generelle Bedienung Im Operation-Modus wird die elektrische Last als Fig. 12.3.3.4-1: Standard-Displayseite während des Operation- Balkenanzeige rechts auf der Standard-Displayseite und Modus auf der Inverter-Seite dargestellt. Die Balkenanzeige stellt nur einen Hinweis für die Belastung des Generators dar und wird in Prozent ausgegeben. Displayseite für 1-phasige Generatoren Bei den 1-phasigen Generatoren der i-Serie, gibt es im Fig.
Generelle Bedienung Auf dieser Seite sehen Sie die aktuelle Inverter- Fig. 12.3.3.4-6: Phasenspannung L2 Ausgangsspannung der einzelnen Phase mit dem dazugehörigen Leiterstrom und die Platinen-Temperatur. Bei einer Platinen-Temperatur von 75 °C erfolgt eine Abschaltung des Inverters. Sie erreichen die Inverterseite durch die Betätigung der Cursor-Up-Taste im Operation-Mode.
Generelle Bedienung 12.3.3.6 Stopp-Modus Durch Betätigung der Start-/Stop-Taste im Operation-Modus, also bei laufendem Generator, stoppen Sie den Generator. Nach dem Stoppen des Generators geht das System wieder in den Standby-Modus zurück. Das Statusfeld des Displays zeigt „STOPPING“. Wird der Generator im Automatik Start Modus manuell Hinweis! Manueller Start im Autostart Modus gestartet und gestoppt, fällt er aus Sicherheitsgründen in den Standby Modus zurück.
Einstellung des Helligkeitswertes für die gedimmte Hintergrundbeleuchtung 0-9 Dimtime Zeit bis das Display in den gedimmten Zustand wechselt 0-255s 0=Funktion deaktiviert Config Passwortgeschützer Bereich für Fischer Panda Mitarbeiter und Fischer Panda Service points Network ID Einstellung der Netzwerk ID des Panels Save & Exit Speichern der Werte und verlassen des Setup Menüs...
Generelle Bedienung 12.4.2 Einstellen der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung („backlight“ und „dimtime“) Die Helligkeit der Display-Hintergrundbeleuchtung des Panda iControl2-Panels kann in zehn Stufen (0 - 9) variiert werden. Außerdem kann das Display zeitgesteuert gedimmt werden, wenn über eine parametrierbare Zeitdauer keine Taste am Bedienpanel betätigt wird. Für die Einstellung der Standard-Helligkeit und der gedimmten Helligkeit stehen im Setup-Menü...
12.4.3 Das Konfigurationsmenü („config“) Einstellungen in diesem Bereich dürfen nur von Fischer STOPP! Panda Mitarbeitern und Fischer Panda Service points vorgenommen werden. Das Untermenü „config“ ist ein passwortgeschützter Bereich, in dem der Generatortyp ausgewählt werden kann und Generatorparameter im EEPROM verändert werden können.
Seite 135
Generelle Bedienung Um die Autostart-Funktion zu aktivieren, wählen Sie im Fig. 12.4.6-1: Setup-Menü Setup-Menü über die Cursor-Tasten die Zeile „Autostart“ aus und bestätigen Sie anschließend über die Start-/ Stop-Taste. Im Untermenü „Autostart“ können Sie nun über die Fig. 12.4.6-2: Untermenü „Autostart“ Cursor-Tasten zwischen den Optionen „Enable“...
Generelle Bedienung Anschließend wird die Steuerung ausgeschaltet. Fig. 12.4.6-6: Verabschiedungsseite vor dem Ausschalten Nach dem Wiedereinschalten der Steuerung, sehen Sie Fig. 12.4.6-7: Standard-Displayseite im Autostart-Modus im Statusfeld des Displays an der Ausgabe „AUTOSTART“, dass die Autostartfunktion aktiv ist, bzw. an der Ausgabe von „STANDBY“, dass die Autostartfunktion deaktiviert wurde: Die Autostartfunktion bleibt auch nach dem Aus- und Warnung! Automatikstart...
Generelle Bedienung Zurücksetzen der Zeit bis zur nächsten Wartung Fig. 12.4.7-1: Zurücksetzen der Zeit bis zur nächsten Wartung Durch eine erneute Betätigung der Start-Stop-Taste, setzen Sie das Service-Intervall auf das Ausgangsintervall zurück. Das Service-Intervall ist für jeden Generatortyp in der Software hinterlegt.
Seite 138
Generelle Bedienung Leerlaufposition gefahren und alle Ausgänge des Panda iControl2-Steuergerätes ausgeschaltet. Damit wird auch die Spannungsversorgung für den Inverter ausgeschaltet. Das Panel zeigt nach der Betätigung „EMERGENCY STOP!“. Diese Meldung wird zurückgesetzt, wenn die Brücke wieder gesetzt/der Not-Stop-Schalter wieder zurückgesetzt wird. Fig.
Alle Anschlussleitungen und Anweisungen für den Achtung! System richtig auslegen. Einbau sind für „Standard“ Einbausituationen ausgelegt und ausreichend. Da Fischer Panda die genaue Einbau- und Betriebssituation (z. B. besondere Fahrzeugformen, hohe Fahrgeschwindigkeiten und besondere Einsatzbedingungen o. ä.) nicht bekannt sind, kann diese Installationsvorschrift als Vorlage und Beispiel dienen.
Installation LEBENSGEFAHR! - Unsachgemäße Bedienung kann zu Warnung! Elektrische Spannung Gesundheitsschäden und Tod führen. Die elektrischen Spannungen von über 48 V sind immer lebensgefährlich. Bei der Installation sind deshalb unbedingt die Vorschriften der jeweils regional zuständigen Behörde zu beachten. Die Installation der elektrischen Anschlüsse des Generators darf aus Sicherheitsgründen nur durch einen Elektrofachmann durchgeführt werden.
Fischer Panda-Bus Datenleitung B UBATT Autostart USTART/STOPP Autostart Eine Brücke zwischen Klemme 6 und 7 schließt den Autostart-Kontakt. Eine Brücke zwischen Klemme 6 und 7 schließt den Autostart-Kontakt. Verwenden Sie nur original Fischer Panda Hinweis! Anschlusskabel. 2.11.17 Kapitel/Chapter 13: Installation - Seite/Page 141...
Das Panda iControl2-Steuergerät wird über die 18-polige Buchse mit dem Kabelbaum verbunden. Die mittlere 6- polige Buchse ist für den Fischer Panda Standard-Bus bestimmt. An diese Buchse wird das Panda iControl2-Panel angeschlossen. Der Fischer Panda CAN-Bus liegt auf der 6-poligen Buchse unten rechts auf der Leiterplatte. Die Belegungen der Steckverbinder sind in den nachfolgenden Tabellen angegeben.
13.4.1.2 Fischer Panda Standard-Bus Fig. 13.4.1.2-1: Klemmenbelegung Fischer Panda Standard-Bus Klemme Klemmenbezeichnung Funktion UBUS Bus-Versorgungsspannung Masse Fischer Panda-Bus, Masseverbindung zwischen Panda iControl2-Steuergerät und Panda iControl2-Panel REIZ Reizleitung, wird vom Panel gegen Masse gezogen, wenn das Steuergerät einschalten soll DATA+ Fischer Panda-Bus Datenleitung A...
Installation 13.5 Master and Slave Panels Mit dem iControl2 ist es möglich bis zu vier panels an einem iGenerator zu betreiben (ein Master und dei Slave) Das standard iControl2 Panel hat die Art. Nr. 21.02.02.131P. Dieses Panel hat eingebaute Abschlusswiederstände. Das iControl2 Slave Panel hat die Art.
Seite 146
Installation Das original Inbetriebnahmeprotokoll des Generators Hinweis! muss an Fischer Panda gesendet werden, um die vollständige Garantie zu erhalten. Fertigen Sie vorher eine Kopie für Ihre Unterlagen. Die entsprechenden Vordrucke liegen dem Generatorhandbuch bei. Leere Seite / Intentionally blank Seite/Page 146 Kapitel/Chapter 13: Installation 2.11.17...
Wartung 14. Wartung 14.1 Wartung des icontrol2 Steuergerätes Das iControl2 Steuergerät ist wartungsfrei. Die Sicherungen im Steuergerät sind selbstheilend. 14.1.1 Reinigung des iControl2 Steuergerätes Das Gehäuse ist bei der allgemeinen Generatorreinigung mitzureinigen. Das gehäuse kann nebelfeuchtmit einem weichen Tuch abgewischt werden. Hierbei ist darauf zu achten, das keine Feuchtigkeit in die Buchsen und das Gehäuse eindringt.
Seite 148
Wartung Leere Seite / Intentionally blank Seite/Page 148 Kapitel/Chapter 14: Wartung 2.11.17...
Warnungen und Fehlermeldungen 15. Warnungen und Fehlermeldungen Um einen sicheren Betrieb des Generators zu ermöglichen, gibt es bei der Panda iControl2-Steuerung eine Reihe von Warnungen und Fehlermeldungen, die den Generatorbetrieb beeinflussen. 15.1 Warnungen Warnungen werden ausgegeben, wenn die überwachte Größe, z. B. eine Temperatur, die definierte Warnschwelle erreicht hat.
Warnungen und Fehlermeldungen 15.1.2 Warnmeldungen Alle für Panda iControl2 definierten Warnmeldungen und die entsprechenden Displayausgaben sind in der nachfolgenden Tabelle zusammengestellt. Fig. 15.1.2-1: Warnmeldungen Warnmeldung auf dem Display Bedeutung der Warnmeldung “HIGH” blinkt im Wechsel mit dem Temperaturwert des Zylinderkopfes Zylinderkopftemperatur ist zu hoch, hat die Warnschwelle erreicht “HIGH”...
Warnungen und Fehlermeldungen 15.2.1 Fehlermeldungen Alle für Panda iControl2 definierten Fehlermeldungen und die entsprechenden Displaytexte sind in der nachfolgenden Tabelle zusammengestellt. Fig. 15.2.1-1: Fehlermeldungen Fehlermeldung auf dem Display Bedeutung der Fehlermeldung “OUT” wird anstelle einer Temperatur ausgegeben „Out of range“ – Kabelbruch am entsprechenden Temperatursensor Fig.
Seite 152
Warnungen und Fehlermeldungen Fig. 15.2.2-1: Warn- und Fehlerschwellen für unterschiedliche Generatortypen Generatortyp Warnung/Fehler Warnschwelle Fehlerschwelle 5000i Marine Zylinderkopftemperatur 85 °C 95 °C Verzögerung Wicklungstemperatur 130 °C 135 °C Verzögerung Temp. Auspuffkrümmer 70 °C 75 °C Verzögerung 5000i Fahrzeug Zylinderkopftemperatur 90 °C 95 °C Verzögerung Wicklungstemperatur...
Warnungen und Fehlermeldungen 15.2.3 Busfehler Kommt es auf dem Fischer Panda-Bus zu einem Verlust der Kommunikation, wird nach einer Zeitdauer von 10 Sekunden ein Fehler auf dem Display ausgegeben: Dieser Fehler tritt auf, wenn mindestens eine der zwei Fig. 15.2.3-1: Fehler „NO CONNECTION“, Fehler in der...
Warnungen und Fehlermeldungen 15.3.3 Wie verlasse ich den Fehlerspeicher nach dem Betrachten der Einträge? Über die Start-Stopp-Taste kommt man zurück zur Standby-Seite. 15.3.4 Kann ich den Fehlerspeicher löschen? Nein, das Löschen des Fehlerspeichers ist nicht möglich. 15.3.5 Wo werden die Fehler abgespeichert? Im EEPROM des Panels oder im Speicher der Steuerplatine. Die Fehler werden im EEPROM der Steuerplatine gespeichert.
Anhang 16. Anhang 16.1 Technische Daten 16.2 Technische Daten iControl2 Steuergerät Fig. 16.2-1: Technische Daten iControl 2 Steuergerät iControl 2 Steuergerät Versorgungsspannung 12 V-13,5 V (12 V Automotive) Stromverbrauch Nominal 175 mA Stromverbrauch Standby 2,5 mA Betriebstemperatur -20 °C bis +85 °C Lagertemperatur -30 °C bis +85 °C Hallelement Stromsensor...
Seite 156
Anhang Leere Seite / Intentionally blank Seite/Page 156 Kapitel/Chapter 16: Anhang 2.11.17...