Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SGBR 1500 C4
Seite 1
GRILL- UND BACKAUTOMAT ELECTRIC OVEN & GRILL MINI FOUR/GRIL SGBR 1500 C4 GRILL- UND BACKAUTOMAT ELECTRIC OVEN & GRILL Bedienungsanleitung Operating instructions MINI FOUR/GRIL GRILL- EN BAKAUTOMAAT Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing TROUBA NA GRILOVÁNÍ A PEČENÍ HORNO ELÉCTRICO CON GRILL Návod k obsluze Instrucciones de uso FORNO ELÉTRICO...
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Seite 4
Rezepte ............. .16 DE │ AT │ CH │ 1 ■ SGBR 1500 C4...
1 Krümelblech sind lebensmittelecht. ♦ Bedienungsanleitung HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä- digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. ■ 2 │ DE │ AT │ CH SGBR 1500 C4...
Händen an. Es besteht sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. DE │ AT │ CH │ 3 ■ SGBR 1500 C4...
Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch erst abkühlen, ► bevor Sie es transportieren. Benutzen Sie immer Topfhandschuhe oder Topflappen, wenn ► Sie mit dem heißen Gerät hantieren! Vorsicht! Heiße Oberfläche! ■ 4 │ DE │ AT │ CH SGBR 1500 C4...
Seite 8
Materialien in unmittelbarer Umgebung des Grill- und Backau- tomaten befinden (z. B. Geschirrhandtuch, Topflappen etc.). Trocknen Sie niemals Textilien oder Gegenstände auf, über ► oder im Gerät. Es besteht Brandgefahr. DE │ AT │ CH │ 5 ■ SGBR 1500 C4...
Wand berühren. Achten Sie darauf, dass die Wand aus hitzebeständigem Material besteht, z. B. ein Fliesenspiegel, Naturstein oder Granit. ■ Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben. ■ 6 │ DE │ AT │ CH SGBR 1500 C4...
Legen Sie dann das andere Ende des Drehspie- Sie dann den Drehspieß aus dem Antrieb ßes mit der tiefen Nut in die Drehspießauf- nahme (Abb. 2): Abb. 2: Drehspieß in die Drehspießaufnahme legen DE │ AT │ CH │ 7 ■ SGBR 1500 C4...
7) Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Abb. 5: Einhaken der Zange beim Backblech ■ 8 │ DE │ AT │ CH SGBR 1500 C4...
3) Lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten (je nach Temperatureinstellung) auf die gewünschte Temperatur aufheizen: – Wählen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Temperaturregler – Anschließend wählen Sie mit dem Funktions- schalter die gewünschte Funktion. DE │ AT │ CH │ 9 ■ SGBR 1500 C4...
Die Kontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Wenn Sie das Gerät mit einer voreingestellter Backzeit benutzen, bewegt sich nun der Schalter des Timers auf die Position „OFF“ ■ 10 │ DE │ AT │ CH SGBR 1500 C4...
Seite 14
9) Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, entnehmen Sie den Grillspieß mit dem Grill- hähnchen vorsichtig mit der Zange . Lösen Sie die Drehspießklemmen und ziehen Sie das Grillhähnchen vom Drehspieß DE │ AT │ CH │ 11 ■ SGBR 1500 C4...
Backofenspray, da sich Rückstände auf den Heizstäben nicht mehr entfernen lassen. ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät und seine Zubehörteile an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. ■ 12 │ DE │ AT │ CH SGBR 1500 C4...
Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. DE │ AT │ CH │ 13 ■ SGBR 1500 C4...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ■ 14 │ DE │ AT │ CH SGBR 1500 C4...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ 15 ■ SGBR 1500 C4...
4) Den fertigen Teig in typische Muffin-Formen geben und diese auf das Backblech stellen. 5) Die Muffins bei 220° C mit Ober- und Unter- hitze etwa 15 Minuten auf der unteren Schiene backen. ■ 16 │ DE │ AT │ CH SGBR 1500 C4...
7) Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei ca. 180°C Ober- und Unterhitze, ca. 10–15 Minuten auf der oberen Schiene, goldgelb backen. HINWEIS Die Teigmenge reicht für mehrere Backbleche DE │ AT │ CH │ 17 ■ SGBR 1500 C4...
Seite 21
8) Den Grill- und Backautomaten auf ca. 100° C Umluft vorheizen. 9) Das Baiser auf der oberen Schiene bei ca. 100° C Umluft ca. 2 Stunden backen lassen. ■ 18 │ DE │ AT │ CH SGBR 1500 C4...
7) Stellen Sie die Auflaufform auf das Backblech 8) Überbacken Sie den Auflauf bei ca. 200°C im vorgeheizten Backofen bei Ober- und Unterhit- ze für ca. 20 Minuten auf der unteren Schiene. DE │ AT │ CH │ 19 ■ SGBR 1500 C4...
Seite 23
10) Die Blätterteigtaschen auf der unteren Schiene bei ca. 230° C Ober- und Unterhitze ca. 25-30 Minuten backen lassen. Der Blätterteig sollte sich leicht braun färben. HINWEIS Die angegebene Menge reicht für mehrere Backbleche ■ 20 │ DE │ AT │ CH SGBR 1500 C4...
All of the parts of this appliance NOTE that come into contact with food Check contents for completeness and damage are food-safe. immediately after unpacking. Contact Customer Services if necessary. ■ 22 │ GB │ IE SGBR 1500 C4...
There is a risk of electric shock! NEVER immerse the appliance in water or other liquids! Risk of electrocution if residual liquids come into contact with live components during operation. GB │ IE │ 23 ■ SGBR 1500 C4...
Allow the appliance to cool down after use before trans- ► porting it. Always use oven gloves or a pot holder if you need to take ► hold of the appliance. Caution! Hot surface! ■ 24 │ GB │ IE SGBR 1500 C4...
Seite 28
► inflammable materials in the immediate vicinity (e.g. dishcloths, oven cloths, etc.). Never dry textiles or other objects on or above the appliance. ► This increases the risk of fire! GB │ IE │ 25 ■ SGBR 1500 C4...
Ensure that the wall is made of heat-resistant material, e.g. tiles, natural stone or granite. ■ Clean all components as described in the section “Cleaning and care”. ■ 26 │ GB │ IE SGBR 1500 C4...
fitting (Figure 2): of the spit fitting and then pull the rotisserie from the drive Fig. 2: Insert the rotisserie in the spit fitting GB │ IE │ 27 ■ SGBR 1500 C4...
7) Allow the appliance to cool down, then clean the appliance as described in the chapter “Cleaning and care”. The appliance is now ready for use. Fig. 5: Hooking the tongs onto the baking tray ■ 28 │ GB │ IE SGBR 1500 C4...
3) Allow the appliance to heat up for approx. 10 minutes (depending on the temperature setting) to the required temperature: – Select the required temperature using the temperature control – Select the required function with the function switch GB │ IE │ 29 ■ SGBR 1500 C4...
The control lamp indicates that the appliance is now switched on. If you pre-set a baking time, the dial of the timer will move towards the “OFF” position. ■ 30 │ GB │ IE SGBR 1500 C4...
Seite 34
9) Once the set time is up, carefully remove the 12) Set the function switch to “OFF”. rotisserie with the chicken using the tongs Loosen the skewer clamps and pull the chicken off the rotisserie GB │ IE │ 31 ■ SGBR 1500 C4...
Do not clean the cooking chamber with an oven spray as this may make residues on the ■ Store the cleaned appliance and its accessories heating elements impossible to remove. in a clean, dust-free and dry location. ■ 32 │ GB │ IE SGBR 1500 C4...
If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service. GB │ IE │ 33 ■ SGBR 1500 C4...
Uses and warranty described below. actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. ■ 34 │ GB │ IE SGBR 1500 C4...
4) Place the prepared dough into standard muffin moulds and place them on the baking tray 5) Bake the muffins at 220°C on the bottom rail using top & bottom heat for about 15 minutes. ■ 36 │ GB │ IE SGBR 1500 C4...
7) Bake the cookies on the top rail of a preheated oven at 180°C, using top and bottom heat, for about 10–15 minutes, until they are golden brown. NOTE This quantity of dough is sufficient for several baking trays GB │ IE │ 37 ■ SGBR 1500 C4...
Seite 41
8) Preheat the oven with grill to approx. 100° C with hot air. 9) Bake the meringues with hot air at approx. 100° C for about 2 hours. ■ 38 │ GB │ IE SGBR 1500 C4...
Seite 42
7) Place the baking dish on the baking tray 8) Bake the prepared dish at 200 °C in a pre- heated oven, using top and bottom heat, for about 20 minutes on the bottom rail. GB │ IE │ 39 ■ SGBR 1500 C4...
Seite 43
230°C using top and bottom heat for about 25–30 minutes. The flaky pastry should turn light brown in colour. NOTE The stated quantity of pastry is sufficient for several baking trays ■ 40 │ GB │ IE SGBR 1500 C4...
Seite 44
Recettes ............. .56 FR │ BE │ 41 ■ SGBR 1500 C4...
Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente. ■ 42 │ FR │ BE SGBR 1500 C4...
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution si des restes de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement. FR │ BE │ 43 ■ SGBR 1500 C4...
Seite 47
Attendre que l'appareil soit refroidi. Sinon risque de brûlure. Laissez d'abord l'appareil refroidir avant de le transporter. ► Utilisez toujours des gants ou des maniques lorsque vous ► manipulez l'appareil chaud. Attention ! Surface brûlante ! ■ 44 │ FR │ BE SGBR 1500 C4...
Seite 48
(chiffon, manique, etc.). Ne jamais utiliser l'appareil pour sécher des textiles ou un ► objet quelconque, que ce soit en posant l'objet à sécher sur ou dans l'appareil. Danger d'incendie ! FR │ BE │ 45 ■ SGBR 1500 C4...
à la chaleur, par ex. carrelage, pierre naturelle ou granit. ■ Nettoyez toutes les pièces, comme indiqué au chapitre «Nettoyage et entretien». ■ 46 │ FR │ BE SGBR 1500 C4...
■ Posez ensuite l'autre extrémité du tournebroche ment avec la rainure profonde dans le logement du tournebroche (fig. 2): Fig. 2 : Poser le tournebroche dans le logement du tournebroche FR │ BE │ 47 ■ SGBR 1500 C4...
7) Laissez l'appareil refroidir et nettoyez l'appareil tel que stipulé au chapitre «Nettoyage et entretien». L'appareil est maintenant prêt à l'emploi. Fig. 5 : Accrochage de la pince avec le plateau ■ 48 │ FR │ BE SGBR 1500 C4...
3) Mettez l'appareil en chauffe 10 minutes environ (selon le réglage de température) jusqu'à la température souhaitée : – Sélectionnez la température souhaitée avec le thermostat – Ensuite, sélectionnez la fonction désirée à l'aide du commutateur de fonctions FR │ BE │ 49 ■ SGBR 1500 C4...
(voir chapitre «Utilisation du tourne- allumé. Si vous utilisez l’appareil avec un temps de broche»). cuisson préréglé, le sélecteur de la minuterie 6) Refermez la porte vitrée revient ensuite lentement sur la position «OFF». ■ 50 │ FR │ BE SGBR 1500 C4...
Seite 54
9) Lorsque la durée programmée est écoulée, «OFF». retirez la broche du poulet grillé doucement avec la pince . Desserrez les bornes du tournebroche et retirez le poulet du tournebroche FR │ BE │ 51 ■ SGBR 1500 C4...
Conservez l'appareil nettoyé et ses accessoires un spray pour four, étant donné que les dans un endroit sec, propre et exempt de résidus ne peuvent plus être enlevés sur les poussières. barreaux chauffants. ■ 52 │ FR │ BE SGBR 1500 C4...
Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. FR │ BE │ 53 ■ SGBR 1500 C4...
à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connec- teur, accu, moules ou pièces en verre. ■ 54 │ FR │ BE SGBR 1500 C4...
à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. FR │ BE │ 55 ■ SGBR 1500 C4...
4) Mettre la pâte dans des moules à muffin typiques et les placer sur la plaque de cuisson 5) Faire cuire à 220°C à chaleur haut + bas pendant env. 15 minutes sur le rail inférieur. ■ 56 │ FR │ BE SGBR 1500 C4...
Seite 60
à 180°C à chaleur haut + bas pendant 10–15 minutes environ sur le rail supérieur jusqu’à obtenir une belle couleur dorée. REMARQUE La quantité de pâte suffit pour plusieurs plaques de cuisson FR │ BE │ 57 ■ SGBR 1500 C4...
Seite 61
8) échauffer le mini four/grill à environ 100 °C avec la fonction chaleur tournante. 9) Faire cuire environ 2 heures les meringues en po- sition supérieure dans le four à environ 100 °C, en chaleur tournante. ■ 58 │ FR │ BE SGBR 1500 C4...
Seite 62
7) Placez le moule à gratin sur une plaque de cuisson 8) Faites cuire le gratin à env. 200°C à four préchauffé à chaleur haut+bas pendant env. 20 minutes sur le rail inférieur. FR │ BE │ 59 ■ SGBR 1500 C4...
Seite 63
10) Faire cuire environ 25 - 30 minutes sur le rail inférieur à environ 230° C, à chaleur haut + bas. La pâte feuilletée doit légèrement brunir. REMARQUE Les quantités indiquées suffisent pour plusieurs plaques de cuisson ■ 60 │ FR │ BE SGBR 1500 C4...
Seite 64
Recepten .............76 NL │ BE │ 61 ■ SGBR 1500 C4...
♦ Gebruiksaanwijzing zijn levensmiddelveilig. OPMERKING Controleer de inhoud van het pakket direct na het uitpakken op volledigheid en schade. Neem zo nodig contact op met de klantenservice. ■ 62 │ NL │ BE SGBR 1500 C4...
Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen! Er kan levensgevaar ontstaan door een elek- trische schok, wanneer bij gebruik vloeistofresten in aanra- king komen met onderdelen onder spanning. NL │ BE │ 63 ■ SGBR 1500 C4...
Seite 67
Laat het apparaat na gebruik eerst afkoelen alvorens het te ► transporteren. Gebruik bij de omgang met het hete apparaat altijd oven- ► wanten of pannenlappen! Voorzichtig! Heet oppervlak! ■ 64 │ NL │ BE SGBR 1500 C4...
Seite 68
(bijv. vaatdoeken, ovenwanten, enz.). Droog nooit textiel of voorwerpen boven of in het apparaat. ► Er bestaat brandgevaar! NL │ BE │ 65 ■ SGBR 1500 C4...
Zorg ervoor dat de wand uit hittebestendig materiaal bestaat, bijv. een tegelwand, natuursteen of graniet. ■ Maak alle onderdelen schoon, zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. ■ 66 │ NL │ BE SGBR 1500 C4...
Til eerst de linkerkant van de draaispies draaispies met de diepe uitsparing in de de draaispieshouder en trek dan de draai- draaispieshouder (afb. 2): spies uit de aandrijving Afb. 2: Draaispies in de draaispieshouder leggen NL │ BE │ 67 ■ SGBR 1500 C4...
7) Laat het apparaat afkoelen en reinig het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. Nu is het apparaat gereed voor gebruik. Afb. 5: Inhaken van de tang bij de bakplaat ■ 68 │ NL │ BE SGBR 1500 C4...
3) Laat het apparaat ca. 10 minuten (al naar ge- lang de temperatuurinstelling) op de gewenste temperatuur heet worden: – Kies de gewenste temperatuur met de tempe- ratuurregelaar – Kies daarna met de functieschakelaar gewenste functie. NL │ BE │ 69 ■ SGBR 1500 C4...
Het indicatielampje geeft aan dat het apparaat is ingeschakeld. Wanneer het u apparaat met een vooraf ingestelde baktijd gebruikt, gaat de schake- laar van de timer naar de stand “OFF”. ■ 70 │ NL │ BE SGBR 1500 C4...
Seite 74
9) Wanneer de ingestelde tijd is verstreken, haalt u de grillspies met de grillkip voorzichtig met de tang uit het apparaat. Maak de draaispiesklemmen los en trek de grillkip van de draaispies NL │ BE │ 71 ■ SGBR 1500 C4...
Reinig de gaarruimte niet met een ovenspray, omdat resten op de verwarmingselementen ■ Berg het schoongemaakte apparaat en de dan niet meer kunnen worden verwijderd. accessoires op een schone, stofvrije en droge plaats op. ■ 72 │ NL │ BE SGBR 1500 C4...
, tot de rookontwikkeling is verdwenen. Neem contact op met de klantenservice, als de storingen met de bovenstaande aanwijzingen niet verholpen kunnen worden, of indien u andere storingen constateert. NL │ BE │ 73 ■ SGBR 1500 C4...
Dat geldt ook voor vervangen en gere- pareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. ■ 74 │ NL │ BE SGBR 1500 C4...
Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. NL │ BE │ 75 ■ SGBR 1500 C4...
4) Doe het bereide deeg in hiervoor bestemde muffinvormpjes en zet deze op de bakplaat 5) Bak de muffins op 220 °C met boven- en onderwarmte ca. 15 minuten op het onderste niveau. ■ 76 │ NL │ BE SGBR 1500 C4...
Seite 80
7) Bak de spritsen in de voorverwarmde oven bij 180 °C boven- en onderwarmte ca. 10-15 minuten op het bovenste niveau goudbruin. OPMERKING De hoeveelheid deeg is voldoende voor meerdere bakplaten NL │ BE │ 77 ■ SGBR 1500 C4...
Seite 81
8) De grill- en bakautomaat op ca. 100 °C circu- latielucht voorverwarmen. 9) De meringues op het hoogste niveau bij ca. 100 °C circulatielucht ca. 2 uur laten bakken. ■ 78 │ NL │ BE SGBR 1500 C4...
Seite 82
7) Zet de ovenschaal op de bakplaat 8) Gratineer de ovenschotel bij ca. 200 °C in de voorverwarmde oven met boven- en onder- warmte ca. 20 minuten op het onderste niveau. NL │ BE │ 79 ■ SGBR 1500 C4...
Seite 83
10) Bak de bladerdeegpakketjes op het onderste niveau bij ca. 230 °C boven- en onderwarmte ca. 25-30 minuten. Het bladerdeeg moet een lichtbruine kleur krijgen. OPMERKING De aangegeven hoeveelheid is voldoende voor meerdere bakplaten ■ 80 │ NL │ BE SGBR 1500 C4...
Návod k obsluze Všechny části tohoto přístroje, přicházející UPOZORNĚNÍ do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny. Po vybalení ihned zkontrolujte rozsah dodávky, zda je úplná a není poškozená. V případě potřeby se obraťte na servis. ■ 82 │ SGBR 1500 C4...
Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! Pokud se během provozu dostanou zbytky tekutiny do kontaktu se součástmi, které jsou pod napětím, může dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem. │ 83 ■ SGBR 1500 C4...
Seite 87
Vyčkejte, dokud přístroj nevychladne. Mohli byste se spálit. Chystáte-li se přístroj po použití přemísťovat, nechte jej nej- ► dříve zchladnout. Když manipulujete s horkým přístrojem, používejte vždy ► kuchyňské chňapky! Pozor! Horký povrch! ■ 84 │ SGBR 1500 C4...
Seite 88
Při provozu nesmí být v bezprostřední blízkosti grilovací a ► pečicí trouby žádné snadno hořlavé materiály (např. utěrka, chňapka apod.). Nikdy na přístroji, nad ním nebo v něm nesušte textilie ani ► jiné předměty. Hrozí nebezpečí požáru. │ 85 ■ SGBR 1500 C4...
Dbejte na to, aby zeď byla ze žáruvzdorného materiálu, např. keramických obkladaček, přírodního kamene nebo žuly. ■ Všechny části přístroje vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění a údržba“. ■ 86 │ SGBR 1500 C4...
Vyjměte nejprve levou stranu otočného rožně ■ Potom vložte druhý konec otočného rožně z upínání otočného rožně a potom otočný s hlubokou drážkou do upínání otočného rožeň vytáhněte z pohonu rožně (Obr. 2): Obr. 2: Vložte otočný rožeň do upínání otočného rožně │ 87 ■ SGBR 1500 C4...
„OFF“. 7) Nechte přístroj vychladnout a vyčistěte jej tak, jak je popsáno v kapitole “Čištění a údržba”. Obr. 4: Zaháknutí kleští do mřížového roštu Nyní je přístroj připravený k provozu. Obr. 5: Zaháknutí kleští do pečicího plechu ■ 88 │ SGBR 1500 C4...
► Pokud předehřátí není nutné, krok 3) přeskočte. 3) Nechte přístroj cca 10 minut (podle nastavené teploty) rozehřívat na požadovanou teplotu: – Zvolte požadovanou teplotu regulátorem teploty – Poté vyberte přepínačem funkcí požado- vanou funkci. │ 89 ■ SGBR 1500 C4...
40 minut a pak zpět na požadovanou dobu 6) Zavřete skleněná dvířka grilování, resp. pečení. Kontrolka ukazuje, že je přístroj zapnutý. Když přístoj používáte s předem nastavenou dobou pečení, přesune se spínač časovače do polohy „OFF“. ■ 90 │ SGBR 1500 C4...
Seite 94
Dosáhnete tak křupa- kleští vého povrchu. 12) Nastavte přepínač funkcí na „OFF“. 9) Po uplynutí nastavené doby grilovací rožeň s grilovaným kuřetem opatrně vyjměte pomocí kleští . Povolte svorky otočného rožně a stáhněte z něj grilované kuře │ 91 ■ SGBR 1500 C4...
Díly přístroje nemyjte v myčce! ► Nečistěte grilovací a pečicí prostor sprejem na trouby, protože zbytky na topných tyčích pak již nejdou odstranit. ■ Vyčištěný přístroj a jeho příslušenství uložte na čistém, bezprašném a suchém místě. ■ 92 │ SGBR 1500 C4...
čisticího prostředku nebo potravin. zapnutou tak dlouho, až se kouř přestane tvořit. Pokud nemůžete odstranit poruchy výše popsaným způsobem nebo pokud zjistíte jakoukoli jinou závadu, obraťte se na náš servis. │ 93 ■ SGBR 1500 C4...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. ■ 94 │ SGBR 1500 C4...
4) Hotové těsto dejte do typických formiček na DE - 44867 BOCHUM muffiny a ty postavte na pečicí plech NĚMECKO 5) Muffiny pečte při 220°C na vrchní a spodní ohřev zhruba 15 minut na dolní liště. www.kompernass.com │ 95 ■ SGBR 1500 C4...
10–15 minut na horní liště. ♦ Pečte pizzu při vrchním a spodním pečení cca UPOZORNĚNÍ 20 minut. Množství těsta stačí na několik pečicích plechů ♦ Dodržujte prosím údaje o teplotě uvedené na obalu. ■ 96 │ SGBR 1500 C4...
Seite 100
8) Troubu na grilování a pečení předehřejte na cca 100° C s cirkulací horkého vzduchu. 9) Pusinky pečte v horní kolejnici při cca 100° C s recirkulací horkého vzduchu cca 2 hodiny. │ 97 ■ SGBR 1500 C4...
Seite 101
6) Položte bagety na pečicí plech a pečte je při teplotě cca 230°C v předehřáté troubě na vrchní a spodní ohřev po dobu zhruba 20 minut na dolní liště. UPOZORNĚNÍ Mleté maso můžete ochutit také bazalkou, čili nebo jiným kořením. ■ 98 │ SGBR 1500 C4...
Seite 102
10) Taštičky z listového těsta pečte na dolní liště při teplotě cca 230°C na vrchní a spodní ohřev zhruba 25-30 minut. Listové těsto by mělo být lehce nahnědlé. UPOZORNĚNÍ Uvedené množství stačí na několik pečicích plechů │ 99 ■ SGBR 1500 C4...
Compruebe que el volumen de suministro esté completo y que carezca de daños después de desembalarlo. En caso necesario, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. ■ 102 │ SGBR 1500 C4...
De lo contrario, existe peligro de descarga eléctrica. No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. Posible peligro de muerte por descarga eléctrica si pene- tran restos de líquidos en piezas sometidas a tensión. │ 103 ■ SGBR 1500 C4...
Seite 107
De lo contrario, podría quemarse. Después de su uso, deje que el aparato se enfríe antes de ► transportarlo. Utilice siempre guantes o trapos de cocina para tocar el ► aparato. ¡Precaución! ¡Superficie caliente! ■ 104 │ SGBR 1500 C4...
Seite 108
(p. ej., paños o guantes de cocina, etc.). No seque nunca tejidos ni objetos encima de, sobre o dentro ► del aparato. ¡Existe peligro de incendio! │ 105 ■ SGBR 1500 C4...
Asegúrese de que la pared sea de material termorresistente, p. ej., azulejo, piedra natural o granito. ■ Limpie todas las piezas tal y como se describe en el capitulo "Limpieza y mantenimiento". ■ 106 │ SGBR 1500 C4...
■ Tras esto, inserte ahora el otro extremo del espe- tón con la muesca profunda en el alojamiento del espetón (fig. 2): Fig. 2: Colocación del espetón en el alojamiento del espetón │ 107 ■ SGBR 1500 C4...
Fig. 4: Enganche del mango en la parrilla la manera descrita en el capítulo “Limpieza y mantenimiento”. El aparato estará ahora listo para funcionar. Fig. 5: Enganche del mango en la bandeja de horno ■ 108 │ SGBR 1500 C4...
10 minutos (depen- diendo del ajuste de temperatura): – Seleccione la temperatura deseada con el regulador de temperatura – A continuación, seleccione la función deseada con el selector de función │ 109 ■ SGBR 1500 C4...
6) Cierre la puerta de cristal El piloto de control indica que el aparato está encendido. Si utiliza el aparato con un tiempo de horneado preajustado, el interruptor del temporiza- se mueve hacia la posición “OFF”. ■ 110 │ SGBR 1500 C4...
Seite 114
9) Una vez transcurrido el tiempo ajustado, 12) Ajuste el selector de función en "OFF" extraiga cuidadosamente el espetón con el (apagado). pollo con ayuda del mango . Retire los pinchos de sujeción y extraiga el pollo del espetón │ 111 ■ SGBR 1500 C4...
No limpie el interior del horno con un spray para hornos, ya que, de lo contrario, no podrán eliminarse los restos de las varillas calefactoras. ■ Guarde el aparato limpio y sus accesorios en un lugar limpio, seco y sin polvo. ■ 112 │ SGBR 1500 C4...
Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos mencionadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica. │ 113 ■ SGBR 1500 C4...
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. │ 115 ■ SGBR 1500 C4...
4) Vierta la masa preparada en los moldes habituales para las magdalenas y colóquelos sobre la bandeja de horno 5) Hornee las magdalenas a 220 °C con calor arriba y abajo durante aproximadamente 15 minutos en el carril inferior. ■ 116 │ SGBR 1500 C4...
Seite 120
7) Hornee hasta dorar las pastas con el horno precalentado a 180 °C con calor arriba y abajo durante aproximadamente 10-15 minu- tos en el carril superior. INDICACIÓN La cantidad de masa es suficiente para varias bandejas │ 117 ■ SGBR 1500 C4...
Seite 121
8) Caliente previamente el horno eléctrico con grill a aprox. 100 °C con ventilador. 9) Hornee el merengue en el carril superior a aprox. 100 °C con ventilador durante unas 2 horas. ■ 118 │ SGBR 1500 C4...
Seite 122
7) Coloque la fuente de horno sobre la bandeja de horno 8) Gratine a aproximadamente 200 °C con el horno precalentado con calor arriba y abajo durante aprox. 20 minutos en el carril inferior. │ 119 ■ SGBR 1500 C4...
Seite 123
10) Hornee las empanadas en el carril inferior a aproximadamente 230 °C arriba y abajo durante aproximadamente 25-30 minutos. Las empanadas deben estar ligeramente doradas. INDICACIÓN Las cantidades indicadas sirven para varias bandejas de horno ■ 120 │ SGBR 1500 C4...
Seite 124
Receitas ............136 │ 121 ■ SGBR 1500 C4...
Ao desembalar, verifique a integralidade do entram em contacto com alimentos, são conteúdo da embalagem e a existência de even- adequadas para uso alimentar. tuais danos. Em caso de necessidade, contacte a Assistência Técnica. ■ 122 │ SGBR 1500 C4...
Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos! Pode existir perigo de morte por choque elétrico caso, durante o funcionamento, se verifique uma infiltração de líquidos remanescentes nas peças condutoras de tensão. │ 123 ■ SGBR 1500 C4...
Seite 127
Depois da utilização, deixe o aparelho arrefecer primeiro ► antes de o transportar. Utilize sempre luvas ou pegas de cozinha, ao lidar com o ► aparelho quente! Cuidado! Superfície muito quente! ■ 124 │ SGBR 1500 C4...
Seite 128
área circundante do forno elétrico com grelhador (por ex. pano da loiça, pegas de cozinha, etc.). Nunca seque têxteis ou objetos sobre ou dentro do apare- ► lho. Existe perigo de incêndio. │ 125 ■ SGBR 1500 C4...
Tenha atenção ao facto de que a parede tem de ser de material resistente ao calor, p. ex. azulejos, pedra natural ou granito. ■ Limpe todas as peças, conforme descrito no capítulo "Limpeza e manutenção". ■ 126 │ SGBR 1500 C4...
■ Coloque a outra unidade do espeto rotativo com a ranhura funda no alojamento do espeto rotativo (fig. 2): Fig. 2: Pousar o espeto rotativo no alojamento do espeto rotativo │ 127 ■ SGBR 1500 C4...
Fig. 4: Encaixe da pinça na grelha 7) Deixe o aparelho arrefecer e limpe-o como descrito no capítulo "Limpeza e Conservação". O aparelho encontra-se agora operacional. Fig. 5: Encaixe da pinça no tabuleiro ■ 128 │ SGBR 1500 C4...
10 minutos (conforme o ajuste da temperatu- ra) para a temperatura pretendida: – Selecione a temperatura pretendida com o regulador da temperatura – Em seguida selecione a função desejada com o interruptor de função │ 129 ■ SGBR 1500 C4...
6) Feche a porta de vidro A luz de controlo indica que o aparelho está ligado. Se utilizar o aparelho com um tempo de cozedura predefinido, o interruptor do temporiza- desloca-se para a posição „OFF“. ■ 130 │ SGBR 1500 C4...
Seite 134
9) Quando o tempo ajustado tiver terminado, retire cuidadosamente o espeto do grelha- dor com o frango com ajuda da pinça Solte os grampos do espeto rotativo retire o frango do espeto rotativo │ 131 ■ SGBR 1500 C4...
Não limpe o espaço de cozedura com um spray para fornos, porque os vestígios deste não podem ser retirados das resistências. ■ Guarde o aparelho limpo e os seus acessórios num local seco, limpo e sem pó. ■ 132 │ SGBR 1500 C4...
Caso não seja possível corrigir as avarias por meio da resolução de avarias acima descrita ou caso detete outros tipos de avarias, contacte a nossa Assistência Técnica. │ 133 ■ SGBR 1500 C4...
Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados. ■ 134 │ SGBR 1500 C4...
Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 303861 │ 135 ■ SGBR 1500 C4...
4) Colocar a massa preparada nas formas típicas para muffins e colocá-las no tabuleiro 5) Cozer os muffins a 220° C com calor superior e inferior durante aprox. 15 minutos na calha inferior. ■ 136 │ SGBR 1500 C4...
Seite 140
7) Cozer os biscoitos no forno preaquecido a aprox. 180°C calor superior e inferior, durante aprox. 10-15 minutos na calha superior até estes ficarem dourados. NOTA A quantidade de massa é suficiente para vários tabuleiros │ 137 ■ SGBR 1500 C4...
Seite 141
8) Preaquecer o forno elétrico com grelhador a aprox. 100 °C, com ar circulante. 9) Deixar cozer os suspiros na calha superior, a aprox. 100 °C, com ar circulante, durante cerca de 2 horas. ■ 138 │ SGBR 1500 C4...
Seite 142
6) Distribua o queijo e a amêndoa em palitos por cima. 7) Coloque a forma de empadão no tabuleiro 8) Deixe gratinar o empadão a aprox. 200°C no forno preaquecido com calor superior e inferior durante aprox. 20 minutos na calha inferior. │ 139 ■ SGBR 1500 C4...
Seite 143
10) Coza os pastéis na calha inferior a aprox. 230° C calor superior e inferior aprox. 25-30 minutos . A massa folhada deve ficar ligeira- mente dourada. NOTA A quantidade indicada é suficiente para vários tabuleiros ■ 140 │ SGBR 1500 C4...
Seite 144
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 04 / 2018 · Ident.-No.: SGBR1500C4-042018-1 IAN 303861...