Seite 1
BMH 40 Artikel-Nr.: 3430240 Petrol Tiller Ident-Nr.: 01044...
Seite 2
Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 343024004001 Handle cover 343024003007 clutch handle see61 343024004006 screw M8X40 343024004007 Nut M8 9030000 Motor BMH 40 343024004032 Wheel assembly 343024004037 Dust cap 343024004040 Plastic washer 343024004041 Bearing 6302-2RS 343024004046 Resistance pole 343024004047 Passive wheel...
Seite 3
Motor Artikel-Nr.: 9030000 Ident-Nr.: 01044...
Seite 4
Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 903000004004 Spacer 903000004006 Bolt II 903000004017 903000004029 Washer Of Cylinder 903000004031 Gas Output Gate 903000004032 Gas Input Gate 903000004049 seal 903000004055 Connecting Board 903000004081 Oil Seal Ii 903000004082 Speed Adjuster 903000004123 Brake System 903000004126 Bolt I 903000004134 Clip F13...
Seite 5
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Benzinmotorhacke Operating instructions Petrol Power Cultivator Mode d’emploi de la motobêche à essence Handleiding benzinemotorhakfrees Manual de instrucciones Motoazada de gasolina Bruksanvisning Bensindriven motorhacka Käyttöohje Bensiinimoottorimuokkaaja Betjeningsvejledning Benzindrevet motorhakke Istruzioni per l’uso...
Seite 6
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 2 Seite 7 - 8 Page 9 - 10 Page 11 - 12 Pagina 13 - 14 Página 15 - 16 sidan 17 - 18 Sivu 19 - 20 Side 21 - 22...
Seite 7
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 3...
Seite 8
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 4...
Seite 9
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 5...
Seite 10
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 6...
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 7 1. Sicherheitshinweise Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder guter Beleuchtung. Achten Sie immer auf einen guten Stand an Allgemeine Hinweise: Hängen. Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig. Führen sie das Gerät nur im Schritttempo.
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 9 1. Safety instructions Only move the machine at walking pace. For machines on wheels: Work across the slope, never work up or down a slope. General notes Be particularly careful when changing direction Read this operating manual carefully.
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 10 3. Meaning of pictograms 6. To start the machine 1. Caution – rotating tool For safety reasons the machine is delivered 2. Caution – refer to the operating instructions without any petrol or engine oil inside it.
Seite 15
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 11 1. Consignes de sécurité du jour ou sous bon éclairage. Veillez à toujours garder une position équilibrée sur les pentes. Informations générales : Ne guidez l’appareil qu’au pas. Lisez le mode d’emploi minutieusement.
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 12 2. Description de la machine (fig. 1, 1b) 6. Mise en service 1 groupe d’entraînement compl. L’appareil est livré sans essence ni remplissage 2 console de manipulation du moteur en raison du transport.
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 13 1. Veiligheidsinstructies Werk alleen bij daglicht of bij een goede ver- lichting. Let steeds op een veilige stand op hellingen. Algemene aanwijzingen: Leidt het toestel enkel stappend. Lees de handleiding aandachtig en zorgvuldig.
Seite 18
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 14 2. Beschrijving van de flexibele kabel van de gashendel vast aan de rijbeugel (4), fig. 5. 1 Aandrijfaggregaat compl. 2 Greepconsole 6. Ingebruikneming 3 Rijbeugel - koppelingsgreep 4 Rijbeugel - starterhendel...
Seite 19
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 15 1. Instrucciones de seguridad en pendientes. Maneje la máquina sólo caminando lentamente. En el caso de máquinas sobre ruedas deberá Instrucciones generales: tener en cuenta lo siguiente: Trabaje en horizon- tal con respecto a la pendiente, no trabaje Lea detenidamente el manual de instrucciones.
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 16 Palanca de arranque para el estribo de medición del aceite (J) de la tubuladura de desplazamiento llenado girándola y añada aceite de motor Tope de profundidad 10W40 (aprox. 0,6 l) hasta que se haya alcan- Pasador de aletas de seguridad zado la marca “máx.”...
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 17 1. Säkerhetsanvisningar slänten, aldrig uppför eller nedför. Var särskilt försiktig när du byter arbetsriktning på en slänt. Allmänna anvisningar Var särskilt försiktig när du svänger runt maski- Läs igenom bruksanvisningen noggrant. Ta reda nen eller när du drar den mot dig.
Seite 22
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 18 2. Beskrivning (bild 1, 1b) 6. Driftstart 1 Drivaggregat kompl. Av transportskäl är den levererade maskinen 2 Handtagskonsol inte fylld med bensin eller motorolja. 3 Styrningsrör - kopplingshandtag Fyll först på olja. Vrid ut oljestickan (J) ur 4 Styrningsrör - startspak...
Seite 23
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 19 1. Turvallisuusmääräykset Työskentele vain päivänvalolla tai hyvässä valai- stuksessa. Huolehdi aina tukevasta asennosta rinteissä. Yleisluontoiset ohjeet: Kuljeta laitetta vain kävelyvauhtia. Pyörillä liikkuvat koneet: työskentele vain rinteen Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Perehdy lait- poikkisuuntaan, ei koskaan ylös- tai alaspäin.
Seite 24
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 20 2. Laitteen kuvaus (kuva 1, 1b) 6. Käyttöönotto 1 Moottori, täydellisin varustein Kuljetusturvallisuussyistä toimitetaan laite ilman 2 Kahvankonsoli bensiiniä ja moottorin öljyntäyttöä. 3 Työntökaari - kytkinkahva Ensin tulee täyttää öljy. Kierrä öljyn mittatikku (J) 4 Työntökaari - käynnistinvipu...
Seite 25
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 21 DK/N 1. Sikkerhedsoplysninger ning. Vær altid opmærksom på, at du står stabilt ved skråninger. Generelle oplysninger: Anvend kun maskinen i gangtempo. Ved maskiner på hjul: Arbejd på tværs af skrå- Læs betjeningsvejledningen grundigt igennem.
Seite 26
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 22 DK/N 2. Beskrivelse af maskinen (fig. 1, 1b) 6. Ibrugtagning 1 Driftsaggregat komplet Af transportmæssige årsager leveres maskinen 2 Håndtagskonsol uden benzin og motorolie. 3 Styrebøjle - Koblingshåndtag Først påfyldes olie. Drej oliepinden (J) ud af 4 Styrebøjle - Startgreb...
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 23 1. Avvertenze di sicurezza Sui pendii assicuratevi sempre di essere in posi- zione sicura. Muovete l’attrezzo solo a passo d’uomo. Avvertenze generali Nel caso di apparecchi su ruote: Su un pendio Leggete attentamente le istruzioni per l’uso.
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 24 3 Manubrio di guida - impugnatura con frizione Prima riempite di olio. Estraete l’astina dell’olio 4 Manubrio di guida - leva di accensione (J) dal bocchettone di riempimento dell’olio e 5 Asta di profondità...
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 25 1. Bezpečnostní pokyny rém osvětlení. Dbejte vždy na dobrý postoj na svazích. Vod’te stroj pouze rychlostí chůze. Všeobecné pokyny: U strojů na kolečkách: pracujte příčně ke svahu, Přečtěte si pečlivě návod k použití. Seznamte nikdy do kopce nebo z kopce.
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 26 2. Popis přístroje (obr. 1, 1b) 6. Uvedení do provozu 1 Hnací agregát kompl. Z dopravních důvodů je přístroj dodáván bez 2 Konzola řídítek benzínu a bez motorového oleje. 3 Pojezdové madlo - rukojet’ spojky Nejprve naplnit olej.
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 27 1. Varnostni napotki osvetlitvi. Zmeraj pazite na dober in varen položaj telesa pri delu s strojem na pobočju. Splošni napotki: Stroj vodite samo s hitrostjo koraka. Pri delu s stroji na kolesa: Zmeraj delajte prečno Skrbno preberite navodila za uporabo.
Seite 32
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 28 2. Opis stroja (Slika 1, 1b) 6. Zagon 1 Pogonski agregat kompl. Iz transportnih razlogov je stroj izdobavljeni brez 2 Ročajna konzola bencina in brez olja v motorju. 3 Vozni ročaj – ročaj sklopke Najprej nalijte olje v motor.
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 29 1. Sigurnosne napomene kosinama. Uredjaj vodite postupno. Kod strojeva na kotačima: Radite poprečno na Opće napomene: kosinu, nikad nizbrdo ili uzbrdo. Naročito budite oprezni kad na kosini mijenjate Pažljivo pročitajte ove upute za rad. Upoznajte smjer vožnje.
Seite 34
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 30 5 graničnik dubine ulja (J) s nastavka za punjenje i napunite motor 6 sigurnosna rascjepka uljem10W40 (oko 0,6 l), do oznake maks. na mjernoj šipci (J) (Slika 12). 3. Tumačenje piktograma Spremnik napunite .normal bezolovnim benzi-...
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 31 1. Bezpečnostné pokyny Zariadenie ved’te len rýchlosťou chôdze. Pri zariadení na kolieskach: pracujte kolmo na svah, nikdy nie po svahu nadol alebo nahor. Všeobecné pokyny: Bud’te zvlášť obozretní pri zmene smeru Dôkladne si prečítajte návod na obsluhu.
Seite 36
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 32 2. Popis prístroja (obr. 1, 1b) 6. Uvedenie do prevádzky 1 Hnací agregát Z prepravných dôvodov sa zariadenie dodáva 2 Konzola rukoväte bez benzínu a motorového oleja. 3 Ovládacia rukoväť - spojková páka Najprv naplňte olej.
Seite 40
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 36 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 37 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty cove- Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode ring defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 38 GARANCIJSKI LIST GARANCIJSKI LIST Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog Za napravo, ki je navedena v navodilih, dajemo 2 leti garancije v primeru, če bi nedostatka na našem proizvodu.
Seite 43
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 39...
Seite 44
Anleitung BMH 40 SPK7 08.11.2005 11:20 Uhr Seite 40 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.