INSTALLATION INSTRUCTION English NOTICE D’INSTALLATION Français INSTALLATIONSHANDBUCH Deutsch ISTRUZIONI INSTALLAZIONE Italiano INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Español...
SysCoil Comfort VOR JEDEM EINGRIFF AN DEN ANSCHLUßKÄSTEN UNBEDINGT DAS GERÄT STROMLOS SCHALTEN! 1. ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN Das vorliegende Handbuch soll den Benutzern die Installations-, Inbetriebnahme-, Gebrauchs- und Wartungsvorschriften der Geräte liefern. Sie enthält auch Anweisungen zur Inbetriebnahme der Maschine sowie Empfehlungen zur Vermeidung von Körperverletzungen und Sachschäden am Gerät während seines Betriebs.
4 SysCoil Comfort 2. KONTROLLE UND LAGERUNG Bei Empfang der Ausrüstung müssen alle Elemente unter Bezugnahme auf den Lieferschein sorgfältig geprüft werden, um sicherzustellen, dass alle Kisten und Kartons eingegangen sind. Alle Geräte auf sichtbare oder versteckte Schäden prüfen. Bei Beschädigungen müssen genaue Vorbehalte auf dem Transportdokument eingetragen und sofort ein eingeschriebener Brief mit deutlicher Angabe der festgestellten Schäden an den Spediteur gesandt werden.
6 SysCoil Comfort 7.1. WARTUNGSFREIRAUM 7.2. ANBRINGEN DER EINHEIT Achtung Die Auflage des Gerätes muss den Angaben in dem vorliegenden Handbuch entsprechen. Eine ungeeignete Auflage kann zu Personenschäden führen. Das Gerät muss auf einer stabilen, waagerechten Unterlage installiert werden, die stark genug für das gesamte Betriebsgewicht ist.
SysCoil Comfort 7.3.2. DECKENUNTERBAUGERÄTE HN / HC Die Modelle HN / HC sind für die Aufhängung anhand von M8-Gewindestäben oder Ankerschrauben mit 8 mm Durchmesser (nicht mit geliefert) ausgelegt. Wenn an ein HN-Gerät ein Ansaugkanal angeschlossen wird, so muß der Temperatur Fühler außerhalb des Ventilatorteils angebracht werden, um eine sichere Funktion zu gewährleisten.
8 SysCoil Comfort Die vier Schrauben, mit denen das Gehäuse an den beiden Seitenwangen des Grundrahmens befestigt ist, entfernen. Dann das Gehäuse senkrecht anheben, indem man es nach vorne zieht und sorgfältig beiseite stellen. 8. HYDRAULIKANSCHLÜSSE Achtung Das Innere des Wärmetauschers kann winzige Ölreste des Produktionsprozesses beinhalten. Falls das Gerät an PE-HTA-PVC-Röhre angeschlossen wird, muss das Innere des Wärmetäuschers vorab gereinigt werden.
SysCoil Comfort 8.3. ANSCHLÏSSE DER WASSERBATTERIEN Entlüftungen In der Standardmontage, Konfiguration mit 2 Rohren, sind die Klimakonvektoren mit einer 2-reihigen (SCC10), 3-reihigen (SCC20 bis SCC80) Kaltwasser- Hauptbatterie ausgestattet. In der Konfiguration mit 4 Rohren ist das Gerät in einem einzigen block 3-reihigen (SCC10), 4-reihigen (SCC20 bis SCC80) mit einem Kaltwasserbatterie und einem Heizungswasserbatterie 1 Reihe (unabhängig geschaltet) ausgestattet.
10 SysCoil Comfort 8.3.2. ANSCHLUSS UNSERER WASSERVENTILE Die Benutzung der Regelungsventile (die in Zubehörteil geliefert ist oder vom Kunden) ist unentbehrlich, um ein gutes Funktionieren des Gerätes zu erhalten. 2-Wege 3-Wege AUF-/ZU- AUF-/ZU- Ventile Ventile Achtung Die Installations- und Einsatzbedingungen der Geräte machen die Montage von Regelungsventilen (im Gerät [Option/Zubehör] und/oder am Wasserkreis) UNBEDINGT ERFORDERLICH.
SysCoil Comfort 8.6. QUALITÄT DES WASSERS LDas Wasser muss analysiert werden. Das installierte Wassernetz muss alle erforderlichen Elemente für die Aufbereitung des Wassers umfassen: Filter, Zusätze, Zwischenwärmetauscher, Ablasshähne, Entlüftungen, Absperrhähne usw. je nach Ergebnis der Analyse. Achtung Der SysCoil Comfort darf nicht in einem Netz mit offenen Schleifen betrieben werden, die Störfälle durch Sauerstoffzuführung oder durch nicht aufbereitetes Grundwasser verursachen können.
12 SysCoil Comfort 9. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE WARNUNG JEDEM EINGRIFF GERÄT SICHERSTELLEN, DASS NETZSTECKER GEZOGEN DASS KEIN GEFAHR EINER UNBEABSICHTIGTEN INBETRIEBSETZUNG GERÄTES BESTEHT. EIN NICHTBEACHTEN DER VORSTEHENDEN ANWEISUNGEN KANN SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER EINEM TÖDLICHEN ELEKTRISCHEN SCHLAG FÜHREN. 9.1. STROMLAUFPLAN UND ERLÄUTERUNG SIEHE ANLAGE SE 4546 SysCoil Comfort Motor AC Klemmenleiste...
SysCoil Comfort Vorab sicherstellen, daß die Versorgungsspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. An jedem Ventilatorkonvektor ist auf der dem Wasseranschluß gegenüberliegenden Seite eine Klemmleiste angeordnet. Der Netzanschluß muß gemäß den geltenden Normen und Vorschriften erfolgen. Die Erdung des Ventilatorkonvektor ist unerläßlich. HINWEIS: Wenn Kabel bzw.
14 SysCoil Comfort 9.5.1. ANSCHLUSS DES REGELUNG Die Verbindung ist nach dem gewählten Bestellzubehörteil anders: SysLogic TRM-FA ² ² TAE20 ² SIEHE ANLAGE 9.5.1.1. SYSLOGIC SIEHE SPEZIFISCHE NOTIZ 9.5.1.2. RAUMTHERMOSTATS TRM-FA 9.5.1.2.1. VERWENDUNG Zweck des Raumthermostats ist die Temperaturregelung durch ein Klimagerät.
SysCoil Comfort 9.5.1.2.4. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Thermostatanschluß TRM-FA Der elektrische Anschluß muß entsprechend den Stromlaufplänen (Siehe Anlage) ausgeführt werden. Maximaler Querschnitt der Leiter : 2,5 mm². 9.5.1.2.5. WANDBEFESTIGUNG Den Einstellknopf des Thermostats entfernen, die Schraube und anschließend die Abdeckung ² abnehmen. Die Bedienungsplatte auf einer ebenen Fläche mit Hilfe von Dübeln und Schrauben befestigen.
16 SysCoil Comfort 9.5.1.3. RAUMTHERMOSTAT TAE20 9.5.1.3.1. ANWENDUNGSBEREICHE Regelung der Raumtemperatur in Räumen, die geheizt oder gekühlt werden. ² Öffnen und Schließen des Ventils. ² Ein- und Ausschalten des elektrischen Widerstands. ² Steuerung des Ventilators mit drei Geschwindigkeiten. ² 9.5.1.3.2. BESCHREIBUNG Das Gerät besteht aus zwei Teilen: einem Gehäuse aus Kunststoff mit der Elektronik, den Steuerelementen und der internen ²...
SysCoil Comfort 10. INBETRIEBNAHME 10.1. PRÜFLISTE VOR DEM EINSCHALTEN 10.1.1. ELEKTRISCHE PRÜFUNG 1. Übereinstimmung der elektrischen Anlage mit dem Verdrahtungsplan und den regionalen elektrischen Vorschriften. 2. Montage von angemessenen Sicherungen oder einem entsprechenden Sicherungsautomat in die Verteilertafel. 3. Übereinstimmung der Versorgungsspannungen mit den Angaben auf dem Schaltplan. 4.
18 SysCoil Comfort 12. MATERIALRÜCKSENDUNGSVERFAHREN UNTER GARANTIE Das Material darf nicht ohne Genehmigung unserer Kundendienstabteilung zurückgesandt werden. Zur Materialrücksendung wenden Sie sich an Ihre nächstliegende Handelsvertretung und fordern einen "Rücksendeschein" an. Dieser Rücksendeschein muss dem Material beigefügt werden und alle notwendigen Angaben zu dem festgestellten Problem enthalten.
SysCoil Comfort 14.1.2. LUFTFILTER Bei dem Filterwechsel handelt es sich um eine Wartungstätigkeit, die von einem Fachmann auszuführen ist. Um ein Verstopfen des Filters zu vermeiden ist eine regelmäßige Reinigung erforderlich. Die Filter müssen regelmäßig gewechselt werden, wobei das Zeitintervall von den spezifischen Bedingungen des jeweiligen Anwendungsfalles abhängt.
20 SysCoil Comfort 14.1.3. KONDENSATWANNE 1. Kontrollieren, ob die Öffnungen und Abflussleitungen nicht verstopft sind. 2. Den angesammelten Schmutz entfernen. 3. Sich vergewissern, dass keine Rostspuren vorhanden sind. 4. Falls nötig muss sie gereinigt und mit Wasser ausgewaschen werden. 14.1.4. WÄRMETAUSCHER Die Registerlamellen müssen regelmäßig untersucht werden, um sicherzustellen, daß...
Seite 28
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO WIRING DIAGRAM SCHEMAS ELECTRIQUES STROMLAUFPLANS SCHEMA ELETRICO ESQUEMA ELECTRICO TAKE CARE! These wiring diagrams are correct at the time of publication. Manufacturing changes can lead to modifications. Always refer to the diagram supplied with the product. ATTENTION Ces schémas sont corrects au moment de la publication.
Seite 29
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SE 4546 - SYSCOIL COMFORT AC MOTOR TERMINAL BLOCK SysCoil Comfort...
Seite 30
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SE 4548 - SYSCOIL COMFORT AC MOTOR TBMV-4P/2PEH VIII SysCoil Comfort...
Seite 31
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SE 4729 - SYSCOIL COMFORT AC MOTOR SYSLOGIC SysCoil Comfort...
Seite 32
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SE 4550 - SYSCOIL COMFORT EC MOTOR TERMINAL BLOCK X SysCoil Comfort...
Seite 33
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SE 4552 - SYSCOIL COMFORT EC MOTOR TBMV-4P/2PEH 2 2 2 2 / / / / L L L L 1 1 1 1 / / / / N N N N 2 2 2 2 / / / / L L L L 1 1 1 1 / / / / N N N N SysCoil Comfort...
Seite 34
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SE 4730 - SYSCOIL COMFORT EC MOTOR SYSLOGIC XII SysCoil Comfort...
Seite 35
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SE 4554 - SYSCOIL COMFORT EC MOTOR TERMINAL BLOCK WITHOUT ECOSPEED3 SysCoil Comfort XIII...
Seite 36
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SE 4555 - SYSCOIL COMFORT AC MOTOR TBMV C/O XIV SysCoil Comfort...
Seite 37
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SE 4556 - SYSCOIL COMFORT AC MOTOR TBMV 2P/2P REV SysCoil Comfort...
Seite 38
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SE 4557 - SYSCOIL COMFORT EC MOTOR TBMV 2P/2P REV XVI SysCoil Comfort...
Seite 39
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 2-PIPE COILS 4-PIPE COILS COOLING HEATING LOW SPEED MEDIUM SPEED HIGH SPEED BATTERIES BATTERIES FROID CHAUD PETITE VITESSE VITESSE MOYENNE GRANDE VITESSE 2 TUBES 4 TUBES 2 LEITER 4 LEITER KLEINE MITTLERE HOHE KÜHLUNG...