Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens KG N Serie Gebrauchsanleitung
Siemens KG N Serie Gebrauchsanleitung

Siemens KG N Serie Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KG N Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KG..N..

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KG N Serie

  • Seite 1 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KG..N..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Max. Gefriervermögen ......16 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Gefrieren und Lagern ......16 Lieferumfang ........... 9 Frische Lebensmittel einfrieren ..16 Aufstellort ..........9 Super-Gefrieren ........17 Raumtemperatur und Belüftung Gefriergut auftauen ......18 beachten ..........
  • Seite 3 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 44 Compartiment congélateur ....56 Consignes de sécurité Capacité de congélation maximale .. 56 et avertissements ......... 44 Congélation et rangement ....57 Conseil pour la mise au rebut ... 48 Congélation de produits frais .... 58 Étendue des fournitures .....
  • Seite 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Maximale invriescapaciteit ....99 en waarschuwingen ......88 Invriezen en opslaan ......99 Aanwijzingen over de afvoer ....91 Verse levensmiddelen invriezen ..100 Omvang van de levering ....92 Supervriezen ........101 De juiste plaats ........92 Ontdooien van diepvrieswaren ..
  • Seite 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Seite 6 Reparaturen dürfen nur durch Abgesehen von den ■ den Hersteller, Kundendienst Herstellerangaben keine oder eine ähnlich qualifizierte zusätzlichen Maßnahmen Person durchgeführt werden. ergreifen, um die Abtauung zu beschleunigen. Es dürfen nur Originalteile des Explosionsgefahr! Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Keine spitzen oder ■...
  • Seite 7 Nie Gefriergut sofort, Vermeidung von Risiken für ■ ■ nachdem es aus dem Kinder und gefährdete Gefrierraum genommen wird, Personen: in den Mund nehmen. Gefährdet sind Kinder, Gefrierverbrennungsgefahr! Personen, die körperlich, psychisch oder in ihrer Vermeiden Sie längeren ■ Wahrnehmung eingeschränkt Kontakt der Hände mit dem sind sowie Personen, die nicht Gefriergut, Eis oder den...
  • Seite 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Dieses Gerät entspricht den Dieses Gerät ist entsprechend einschlägigen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Sicherheitsbestimmungen für Elektronikaltgeräte (waste Elektrogeräte und ist electrical and electronic funkentstört. equipment - WEEE) Dieses Gerät ist für eine gekennzeichnet. Nutzung bis zu einer Höhe von Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige maximal 2000 Metern über dem...
  • Seite 9: Lieferumfang

    Wandabstand Lieferumfang Gerät so aufstellen, dass ein Türöffnungswinkel von 90° gewährleistet Prüfen Sie nach dem Auspacken alle ist. Teile auf eventuelle Transportschäden. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät Raumtemperatur und erworben haben oder an unseren Kundendienst.
  • Seite 10: Belüftung

    Belüftung Warnung Bild " Stromschlaggefahr! Die Luft an der Rückwand und an den Falls die Länge der Netzanschlussleitung Seitenwänden des Gerätes erwärmt sich. nicht ausreicht, verwenden Sie auf Die erwärmte Luft muss ungehindert keinen Fall Mehrfachsteckdosen oder abziehen können. Die Kühlmaschine Verlängerungskabel.
  • Seite 11: Gerät Kennenlernen

    Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild $ * Nicht bei allen Modellen. Anzeigefeld Kühlraum Anzeigefeld Gefrierraum Temperaturanzeige Gefrierraum Die Zahlen entsprechen den eingestellten Gefrierraum- Temperaturen in °C. Tastensperr-Funktion Lock Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Wenn diese Funktion Abbildungen aus. Diese eingeschaltet ist, sind keine Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Einstellungen über die...
  • Seite 12: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen 1. Stecken Sie zuerst den Stecker in den Bild $ Anschluss auf der Rückseite des Gerätes. Prüfen Sie, dass der Stecker Kühlraum ganz eingesteckt ist. Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C 2. Stecken Sie dann das andere Ende einstellbar.
  • Seite 13: Alarmfunktion

    Das Gerät stellt automatisch folgende Hinweis Temperaturen ein: An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Kühlraum: + 8 °C ■ Verarbeiten zu einem Fertiggericht Gefrierraum: - 16 °C ■ (gekocht oder gebraten) kann es erneut eingefroren werden. Tastensperr-Funktion Lock Die maximale Lagerdauer nicht mehr voll Zum Einschalten und Ausschalten der...
  • Seite 14: Der Kühlraum

    Kältezonen im Kühlraum Der Kühlraum beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Der Kühlraum ist der ideale entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige Kälteste Zonen sind vor den ■ Speisen und Backwaren. Luftaustrittsöffnungen und im Kaltlagerfach, Bild !/14.
  • Seite 15: Super-Kühlen

    Hinweise Super-Kühlen Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Ananas, Banane, Papaya und Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich Auberginen, Gurken, Zucchini, gekühlt. Danach wird automatisch auf Paprika, Tomaten und Kartoffeln) die vor dem Super-Kühlen eingestellte sollten für den optimalen Erhalt von Temperatur umgestellt.
  • Seite 16: Max. Gefriervermögen

    Beim Einordnen beachten Max. Gefriervermögen Größere Mengen Lebensmittel ■ vorzugsweise im obersten Angaben über das Gefriergutbehälter einfrieren. Dort max. Gefriervermögen in 24 Stunden werden sie besonders schnell und finden Sie auf dem Typenschild. Bild , somit auch schonend eingefroren. Die Lebensmittel großflächig in den Voraussetzungen für ■...
  • Seite 17: Gefriergut Verpacken

    Hinweis Zum Verschließen geeignet: Gummiringe, Kunststoff-Klipse, Einzufrierende Lebensmittel nicht mit Bindfäden, kältebeständige bereits gefrorenen in Berührung bringen. Klebebänder, o. ä. Zum Einfrieren geeignet sind: ■ Beutel und Schlauch-Folien aus Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Polyethylen können mit einem Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Folienschweißgerät verschweißt werden.
  • Seite 18: Gefriergut Auftauen

    Beim automatischen Super-Gefrieren: Automatisches Super-Gefrieren ■ Kleinere Lebensmittelmengen werden Sobald die einzufrierende kleinere am schnellsten durchgefroren, wenn Sie Lebensmittelmenge durchgefroren ist. sie wie folgt einfrieren: Beim manuellen Super-Gefrieren: ■ im untersten Gefriergutbehälter Nach ca. 2 ½ Tagen. ■ links ■ Das automatische Super-Gefrieren Gefriergut auftauen schaltet sich beim Einfrieren warmer...
  • Seite 19: Aufkleber "Ok

    Flaschenablage Aufkleber “OK” Bild % In der Flaschenablage können Sie Flaschen sicher ablegen. (nicht bei allen Modellen) Eisschale Mit dem Aufkleber “OK” können Sie Bild + prüfen, ob im Kühlfach die für Lebensmittel empfohlenen sicheren 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen Temperaturbereiche +4 °C oder kälter und in den Gefrierraum stellen.
  • Seite 20: Gerät Reinigen

    3. Das Spülwasser darf nicht in die Gerät reinigen Bedienelemente, Beleuchtung, Lüftungsöffnungen oder in die Öffnungen der Trennplatte gelangen! Achtung Gerät mit einem weichen Tuch, Keine sand-, chlorid- oder ■ lauwarmem Wasser und etwas pH- säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel neutralem Spülmittel reinigen. verwenden.
  • Seite 21: Beleuchtung (Led)

    Beleuchtung (LED) Betriebsgeräusche Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Ganz normale Geräusche LED-Beleuchtung ausgestattet. Reparaturen an dieser Beleuchtung Hinweis dürfen nur vom Kundendienst oder Wenn das Super-Gefrieren eingeschaltet autorisierten Fachkräften ausgeführt ist, kann es zu vermehrten werden. Betriebsgeräuschen kommen. Brummen Motoren laufen (z.
  • Seite 22: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Seite 23 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung funktioniert Die LED-Beleuchtung ist Siehe Kapitel Beleuchtung (LED). nicht. defekt. Gerät war zu lange geöffnet. Nach Schließen und Öffnen des Gerätes ist die Beleuchtung wieder an. Beleuchtung wird nach ca. 10 Minuten abgeschaltet. Keine Anzeige leuchtet. Stromausfall;...
  • Seite 24: Geräte-Selbsttest Starten

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Seite 25: Safety And Warning Information

    If damage has occurred enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e Safety and warning Keep naked flames and/or ■ information ignition sources away from the appliance, Before you switch ON the thoroughly ventilate the room ■...
  • Seite 26 Only original parts supplied by Do not use pointed or sharp- ■ the manufacturer may be used. edged implements to remove The manufacturer guarantees frost or layers of ice. You that only these parts satisfy the might damage the refrigerant safety requirements.
  • Seite 27 Avoiding placing children Children in the household ■ and vulnerable people at Keep children away from ■ risk: packaging and its parts. At risk here are children, Danger of suffocation from people who have limited folding cartons and plastic physical, mental or sensory film! abilities, as well as people Do not allow children to play...
  • Seite 28: Information Concerning Disposal

    Refrigerators contain refrigerant Information concerning and gases in the insulation. Refrigerant and gases must be disposed disposal of professionally. Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damaged prior to proper disposal. * Disposal of packaging The packaging protects your appliance from damage during transit.
  • Seite 29: Observe Ambient Temperature And Ventilation

    Ventilation The floor of the installation location must not give way; if required, reinforce floor. If Fig. " the floor is uneven, compensate with The air on the rear panel and on the side supports. panels of the appliance heats up. Conduction of the heated air must Distance from wall not be obstructed.
  • Seite 30: Getting To Know Your Appliance

    The appliance complies with protection The diagrams may differ. class I. Connect the appliance t Fig. ! o 220–240 V/50 Hz alternating current * Not all models. via a correctly installed socket with protective conductor. The socket must Refrigerator compartment be protected by a 10 A to 16 A fuse.
  • Seite 31: Switching On The Appliance

    Operating tips Setting buttons You can use the “+” and “–” After the appliance has been switched ■ button to set the temperature of on, it may take several hours until the the refrigerator and freezer set temperatures have been reached. compartment.
  • Seite 32: Special Functions

    Temperature alarm Special functions An intermittent signal sounds and the Alarm button is lit. Fig. $ The temperature alarm switches on if the freezer compartment is too warm and the Eco function frozen food is at risk of thawing. The “eco” function switches the The alarm may switch on without any risk appliance to energy-saving mode.
  • Seite 33: Refrigerator Compartment

    Note Note Avoid contact between food and rear Do not block air outlet openings with panel. Otherwise the air circulation will food, otherwise the air circulation will be be impaired. impaired. Food which is stored directly in front of the air outlet openings may be Food or packaging could freeze to frozen by the cold air flowing out.
  • Seite 34: Cold Storage Compartment

    Notes Super cooling Fruit sensitive to cold (e.g. pineapple, ■ banana, papaya and citrus fruit) and Super cooling sets the refrigerator vegetables sensitive to cold (e.g. temperature to the coldest temperature aubergines, cucumbers, zucchini, setting for approx. 6 hours. Then peppers, tomatoes and potatoes) the appliance automatically switches should be stored outside...
  • Seite 35: Max. Freezing Capacity

    Note when loading products Max. freezing capacity Freeze large quantities of food ■ preferably in the top frozen food Information about the max. freezing container. This is where food freezes capacity within 24 hours can be found particularly quickly and therefore also on the rating plate.
  • Seite 36: Packing Frozen Food

    The following foods are suitable for Bags and tubular film made of ■ freezing: polyethylene (PE) can be sealed with a Cakes and pastries, fish and seafood, film heat sealer. meat, game, poultry, vegetables, fruit, herbs, eggs without shells, dairy Shelf life of frozen food products such as cheese, butter and Storage duration depends on the type...
  • Seite 37: Thawing Frozen Food

    Automatic super freezing automatically Thawing frozen food switches on when warm food items are placed inside the freezer. Depending on the type and application, Manual super freezing select one of the following options: Fig. $ Freeze larger quantities of food at room temperature ■...
  • Seite 38: Sticker "Ok

    Ice cube tray Sticker “OK” Fig. + 1. Fill the ice cube tray ¾ full of drinking (not all models) water and place in the freezer The sticker “OK” lets you check whether compartment. the refrigerator compartment achieves 2. If the ice tray is stuck to the freezer the safe temperature ranges of +4 °C or compartment, loosen with a blunt colder recommended for food.
  • Seite 39: Cleaning The Appliance

    4. Wipe the door seal with clear water Cleaning the appliance only and then wipe dry thoroughly. 5. After cleaning reconnect the appliance. Caution 6. Put the frozen food back into Do not use abrasive, chloride or acidic ■ the appliance. cleaning agents or solvents.
  • Seite 40: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Note or near a heat source (e.g. radiator, When super freezing is switched on, cooker).
  • Seite 41: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly...
  • Seite 42 Fault Possible cause Remedial action The light does not function. The LED light is defective. See chapter “Light (LED)” section. Appliance was open too When the appliance is closed and opened, long. the light is on again. Light is switched off after approx.
  • Seite 43: Appliance Self-Test

    Appliance self-test Customer service Your appliance features an automatic Your local customer service can be self-test program which shows you found in the telephone directory or in sources of faults which may be repaired the customer-service index. Please by customer service only. provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD-Nr.).
  • Seite 44: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Avant de préparer des plats et de ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains. Avant de préparer d’hygiène-alimentaire d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains.
  • Seite 45 Plus l'appareil contient du fluide Sécurité technique réfrigérant et plus grande doit Risque d’incendie être la pièce dans laquelle il se Dans les tubulures du trouve. Dans les pièces trop circuit frigorifique circule une petites, un mélange gaz-air petite quantité de fluide inflammable peut se former en frigorigène respectueux de cas de fuite.
  • Seite 46 Risque d’incendie Pour détacher le givre ou les ■ couches de glace, n’utilisez Les blocs multiprises ou jamais d’objets pointus ou blocs secteur portables peuvent présentant des arêtes vives. surchauffer et provoquer un Vous risqueriez incendie. d’endommager les tubulures N’utilisez pas de blocs dans lesquelles circule le multiprises ni de blocs secteur produit réfrigérant.Si le fluide...
  • Seite 47 Ne portez jamais des produits Évitez des risques pour les ■ ■ surgelés à la bouche enfants et les personnes immédiatement après les vulnérables : avoir sortis du compartiment Sont en danger les enfants et congélation. les personnes dont les Risque d’engelures ! capacités physiques, psychiques ou de perception...
  • Seite 48: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Le circuit frigorifique a subi * Mise au rebut de l'ancien un contrôle d’étanchéité. appareil Cet appareil est conforme aux Les appareils usagés ne sont pas des dispositions de sécurité déchets dénués de valeur ! Leur élimination dans le respect de applicables aux appareils l'environnement permet d'en récupérer électriques et il est déparasité.
  • Seite 49: Étendue Des Fournitures

    Sur l’emplacement, le sol ne doit pas Étendue s’affaisser. Renforcez-le le cas échéant. Placez des garnitures sous l’appareil des fournitures pour compenser les inégalités du sol éventuelles. Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts Écart mural dus au transport.
  • Seite 50: Branchement De L'appareil

    Aération Mise en garde Fig. " Risque d’électrocution ! L’air situé contre la paroi arrière et les N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de parois latérales de l’appareil s’échauffe. rallonge si la longueur du cordon L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans d'alimentation secteur est insuffisante.
  • Seite 51: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. $ de l’appareil * Selon le modèle. 1 Champ d’affichage du compartiment réfrigérateur 2 Champ d’affichage du compartiment congélateur 3 Affichage de la température régnant dans le compartiment congélateur Les chiffres correspondent aux températures °C réglées dans le compartiment congélateur.
  • Seite 52: Allumer L'appareil

    S'il n'est pas possible de rouvrir ■ Allumer l’appareil immédiatement la porte après l'avoir fermée, attendez un moment pour laisser à la dépression le temps de se 1. Commencez par brancher la fiche résorber. dans la prise située au dos de l'appareil.
  • Seite 53: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales Fonction alarme Fig. $ Une alarme sonore peut se déclencher dans les cas suivants. Fonction eco Alarme de porte La fonction « eco » permet de commuter l’appareil sur un mode de Lorsque l'appareil reste trop longtemps fonctionnement économiseur d’énergie. ouvert, l'alarme de porte (tonalité...
  • Seite 54: Contenance Utile

    Désactiver l’alarme Le compartiment Fig. $ réfrigérateur Appuyez sur la touche « alarm » 5 pour éteindre l’alarme sonore. Le compartiment réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger la viande, la charcuterie, le poisson, les produits Contenance utile laitiers, les œufs, les plats précuisinés et les pâtisseries.
  • Seite 55: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    Tenez compte des différentes Remarques zones froides dans le Il est recommandé de ranger les fruits ■ (par exemple ananas, bananes, compartiment réfrigérateur papayes, agrumes) et légumes (par L’air circulant dans le compartiment exemple les aubergines, concombres, réfrigérateur fait que des zones courgettes, poivrons, tomates et différemment froides apparaissent : pommes de terre) qui craignent...
  • Seite 56: Super-Réfrigération

    Super-réfrigération Compartiment congélateur Pendant la super-réfrigération, la température dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas Utilisation du compartiment possible pendant env. 6 heures. Ensuite, congélateur l’appareil commute sur la température réglée avant que vous n’activiez Sert à ranger des produits surgelés. ■...
  • Seite 57: Congélation Et Rangement

    Conditions préalables à la Attention lors du rangement capacité de congélation Rangez les quantités assez ■ maximale importantes de produits alimentaires de préférence dans le bac à produits Avant de ranger des produits ■ congelés supérieur. Ils y seront alimentaires frais, allumez la congelés à...
  • Seite 58: Congélation De Produits Frais

    Emballer les surgelés Congélation L’air ne doit pas pénétrer de produits frais dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Pour congeler les aliments, n’utilisez que pas. des aliments frais et d’un aspect 1. Placez les aliments dans l’emballage. impeccable.
  • Seite 59: Supercongélation

    Supercongélation manuelle Supercongélation Fig. $ Congelez les quantités importantes Pour en conserver les vitamines, la d'aliments de préférence dans le valeur nutritive, l’aspect et la saveur, les compartiment le plus haut. Ils y seront aliments doivent être congelés à cœur le congelés à...
  • Seite 60: Décongélation Des Produits

    Equipement spécial Décongélation des (selon le modèle) produits Clayette à bouteilles Fig. % Selon la nature et l’utilisation des Cette clayette permet de ranger des produits surgelés, vous pouvez choisir bouteilles de manière sûre. entre plusieurs possibilités : Bac à glaçons Fig.
  • Seite 61: Autocollant « Ok

    Accumulateurs de froid Arrêt et remisage Lors d'une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs de l'appareil de froid retardent le réchauffement des produits surgelés stockés dans l'appareil. Pour parvenir à la durée Éteindre l'appareil maximale de stockage, placez Appuyez sur la touche «...
  • Seite 62: Procédez Comme Suit

    Equipement L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans les zones suivantes : Pour nettoyer, il est possible de retirer Éléments de commande ■ toutes les pièces variables de l’appareil. Éclairage ■ Sortir les supports en contre-porte Fig. # Orifices de ventilation ■...
  • Seite 63: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Remarque pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
  • Seite 64: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 65 Dérangement Cause possible Remède Les parois latérales de Les parois latérales recèlent Ceci est un comportement normal qui ne l'appareil sont chaudes. en effet des tubes qui se représente aucune anomalie de réchauffent pendant le fonctionnement. processus de La chaleur n'abîme pas les meubles qui refroidissement.
  • Seite 66: Démarrer Le Self-Test De L'appareil

    Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique ou le programme automatique répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
  • Seite 67: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Seite 68 Se il cavo di alimentazione di Nell’impiego quotidiano questo apparecchio subisce Non introdurre mai apparecchi ■ danni, deve essere sostituito dal elettrici all’interno di questo produttore, dal suo servizio di elettrodomestico (es. assistenza clienti o da persona apparecchi di riscaldamento, in possesso di simile qualifica.
  • Seite 69 Non usare impropriamente lo Per prevenire pericoli ■ ■ zoccolo, i cassetti estraibili, le per bambini e persone porte ecc. come predellino o a rischio: come sostegno. Sono esposti a pericolo i Per lo sbrinamento e la pulizia bambini e le persone con ■...
  • Seite 70: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Bambini in casa Avvertenze per Non abbandonare parti ■ lo smaltimento dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per * Smaltimento i bambini. dell'imballaggio Pericolo di soffocamento causato da scatole di cartone, L'imballaggio ha protetto l'apparecchio fogli di plastica, polistirolo! da eventuali danni da trasporto.
  • Seite 71: Dotazione

    3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Luogo d’installazione questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo dell'apparecchio! Il luogo d’installazione idoneo è un locale asciutto, ventilabile. Il luogo 4. Vietare ai bambini di giocare con d’installazione non deve essere esposto un apparecchio dismesso.
  • Seite 72: Collegare L'apparecchio

    La classe climatica è indicata nella Pulire l’interno dell’apparecchio prima targhetta porta-dati. Figura , di attivarne la funzione (vedi capitolo «Pulizia dell’apparecchio»). Classe Temperatura ambiente climatica ammessa Collegamento elettrico da +10 °C a 32 °C La presa elettrica deve essere vicino da +16 °C a 32 °C all’apparecchio ed essere accessibile da +16 °C a 38 °C...
  • Seite 73: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura $ l’apparecchio * Non in tutti i modelli. L’indicazione Frigorifero L’indicazione Congelatore Indicatore temperatura del congelatore I numeri corrispondono alle temperature del congelatore regolate in °C. Funzione di blocco dei pulsanti «lock» Svolgere l’ultima pagina con le figure. Se questa funzione è...
  • Seite 74: Accensione Dell'apparecchio

    Se la porta, dopo averla chiusa, ■ Accensione oppone resistenza ad una nuova apertura, attendere un attimo finché le dell’apparecchio pressioni interne non si sono compensate. 1. Inserire prima la spina nel connettore Le pareti anteriori e laterali ■ sul lato posteriore dell'apparecchio. dell’apparecchio possono scaldarsi Controllare che la spina sia leggermenteper impedire la...
  • Seite 75: Funzioni Speciali

    Funzioni speciali Funzione di allarme Figura $ Un segnale acustico di allarme può essere emesso nei casi seguenti. Funzione eco Allarme porta Con la funzione «eco» si commuta l’apparecchio al funzionamento a Se l'apparecchio resta aperto troppo a risparmio energetico. lungo si attiva l'allarme porta (segnale acustico continuo) e la spia di allarme 1.
  • Seite 76: Disattivare L'allarme

    Disattivare l’allarme Il frigorifero Figura $ Premere il tasto di allarme 5 per Il frigorifero è il luogo di conservazione disattivare il segnale acustico. ideale per carne, salumi, pesce, latticini, uova, alimenti pronti e prodotti da forno. Capacità utile totale Tenere presente nella conservazione I dati di volume utile sono indicati sulla...
  • Seite 77: Considerare Le Zone Più Fredde Nel Frigorifero

    Considerare le zone più fredde Avvertenze nel frigorifero Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell’aroma di frutta (ad es. La circolazione dell’aria nel frigorifero, ananas, banane, papaie ed agrumi) genera delle zone con temperature e verdura (ad es. melanzane, cetrioli, differenti: zucchine, peperoni, pomodori e patate) che temono il freddo,...
  • Seite 78: Super-Raffreddamento

    Avvertenza Super-raffreddamento Attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente! Se la porta è Durante il super-raffreddamento il vano aperta gli alimenti surgelati si frigorifero viene raffreddato quanto più scongelano. Il congelatore forma molto possibile per ca. 6 ore. In seguito viene ghiaccio.
  • Seite 79: Tenere Presente Nella Sistemazione

    La temperatura nell’espositore- Per conservare al meglio valore nutritivo, ■ congelatore di vendita deve essere aroma e colore, sbollentare la verdura -18 °C o inferiore. prima di congelarla. Non è necessario sbollentare melanzane, peperoni, Trasportare gli alimenti surgelati ■ zucchine ed asparagi. possibilmente in una borsa termica e conservarli poi al più...
  • Seite 80: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Dopo l'attivazione del super- Imballaggio idoneo: pellicola di plastica, pellicola tubolare di congelamento l'apparecchio rimane in polietilene, fogli di alluminio, contenitori funzione in modo continuo. Le per surgelati. temperature del congelatore diventano Questi prodotti sono in vendita nel molto più basse rispetto al commercio specializzato.
  • Seite 81: Decongelare Surgelati

    1. Con il pulsante di selezione 7 Attenzione selezionare la zona congelatore. Non ricongelare gli alimenti parzialmente 2. Premere il pulsante di regolazione o completamente decongelati. Questi temperatura 6 finché non si accende possono essere di nuovo congelati solo la spia Super. dopo avere preparato (mediante qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte Disattivazione del super-...
  • Seite 82: Adesivo «Ok

    Calendario di congelamento Adesivo «OK» Per evitare perdite di qualità degli alimenti surgelati, non superare la durata di conservazione. La durata (non in tutti i modelli) di conservazione dipende dal tipo Con l'adesivo «OK» è possibile di alimento surgelato. I numeri accanto controllare se nel frigorifero sono stati ai simboli indicano in mesi la durata raggiunti i range di temperatura sicuri...
  • Seite 83: Pulizia Dell'apparecchio

    4. Lavare la guarnizione della porta solo Pulizia con acqua pulita e poi asciugarla con cura. dell’apparecchio 5. Dopo la pulizia: ricollegare l’apparecchio. Attenzione 6. Introdurre di nuovo i surgelati. Non utilizzare prodotti per pulizia ■ e solventi chemici contenenti sabbia, Dotazione cloro o acidi.
  • Seite 84: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Avvertenza ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Con il super-congelamento inserito, i rumori di funzionamento possono Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Seite 85: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Seite 86 Guasto Causa possibile Rimedio L'illuminazione non funziona. L'illuminazione con il LED Vedi capitolo «Illuminazione (LED)». è guasta. La porta è rimasta troppo L'illuminazione si riaccende chiudendo tempo aperta. e riaprendo la porta. L'illuminazione si spegne dopo ca. 10 min.. Tutte le spie spente. Interruzione dell’energia Collegare la spina di alimentazione.
  • Seite 87: Autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio di assistenza dell’apparecchio clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro del servizio di di un programma automatico di autotest assistenza clienti nelle vostre vicinanze che individua cause ed inconvenienti che nell'elenco telefonico o nella rubrica del possono essere eliminati solo dal servizio di assistenza clienti.
  • Seite 88: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Seite 89 Als de aansluitkabel van het Bij het gebruik apparaat beschadigd raakt, Nooit elektrische apparaten in ■ moet deze worden vervangen het apparaat gebruiken door de fabrikant, de (bijv. verwarmingsapparaten, servicedienst of een andere elektrische ijsbereiders etc.). gekwalificeerde persoon. Explosiegevaar! Onvakkundige installatie en Ontdooi of reinig het apparaat reparaties kunnen groot gevaar ■...
  • Seite 90 Plint, uittrekbare manden of Vermijden van risico's voor ■ ■ laden, deuren etc. niet als kinderen en kwetsbare opstapje gebruiken of om op personen: te leunen. Kwetsbaar zijn kinderen/ Om te ontdooien of schoon te personen met lichamelijke, ■ maken: stekker uit het geestelijke of zintuigelijke stopcontact trekken of de beperkingen, evenals...
  • Seite 91: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Kinderen in het huishouden Aanwijzingen over Verpakkingsmateriaal en ■ de afvoer onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor kinderen. * Afvoeren van de verpakking Verstikkingsgevaar door van uw nieuwe apparaat opvouwbare kartonnen dozen en folie! De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebruikte Het apparaat is geen ■...
  • Seite 92: Omvang Van De Levering

    Waarschuwing De juiste plaats Bij afgedankte apparaten Elke droge, goed te ventileren ruimte 1. Stekker uit het stopcontact trekken. is geschikt. Het apparaat niet in de zon 2. Aansluitkabel doorknippen en samen of naast een fornuis, met de stekker verwijderen. verwarmingsradiator of een andere 3.
  • Seite 93: Apparaat Aansluiten

    De klimaatklasse staat op Apparaat aansluiten het typeplaatje, afb. ,. Klimaatklasse Toelaatbare Na het plaatsen van het apparaat moet omgevingstemperatuur u minimaal 1 uur wachten voordat u het +10 °C tot 32 °C apparaat in gebruik neemt. Tijdens het +16 °C tot 32 °C transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem +16 °C tot 38 °C...
  • Seite 94: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn Waarschuwing mogelijk. Het apparaat mag in geen geval worden Afb. ! aangesloten op elektronische * Niet bij alle modellen. energiebesparingsstekkers. Voor onze apparaten kunnen Koelruimte netvoedingsinverters en sinusinverters Diepvriesruimte worden gebruikt. Netvoedingsinverters worden gebruikt bij fotovoltaïsche 1–8 Bedieningselementen installaties die rechtstreeks zijn...
  • Seite 95: Apparaat Inschakelen

    Opmerkingen bij/voor het Insteltoetsen gebruik Met de toetsen „+” en „–” kunt u de temperatuur van de koel- Na het inschakelen kan het een aantal ■ en vriesruimte instellen. uren duren voordat de ingestelde Bovendien kunnen de speciale temperaturen zijn bereikt. functies worden in- Door het volledig automatische ■...
  • Seite 96: Speciale Functies

    Vriescompartiment Uitzondering op de toetsblokkering: Om de toetsblokkering uit te schakelen De temperatuur is instelbaar kan de toets lock worden ingedrukt. van -16 °C tot -24 °C. 1. Selecteer het vriescompartiment met de °C-toets. Alarm function 2. Druk de toetsen +/- net zo vaak in tot de gewenste temperatuur wordt In de volgende gevallen kan het alarm aangegeven.
  • Seite 97: Alarm Uitschakelen

    Alarm uitschakelen De koelruimte Afb. $ De alarm-toets 5 indrukken om het De koelruimte is een ideale plaats voor alarmsignaal uit te schakelen. het bewaren van vlees, worst, vis, melkproducten, eieren, toebereide etenswaren en brood/banket. Netto-inhoud In acht nemen bij het bewaren De gegevens over de netto-inhoud vindt Bewaar verse, onbeschadigde ■...
  • Seite 98: Let Op De Koudezones In De Koelruimte

    Let op de koudezones in de Aanwijzingen koelruimte Koudegevoelig fruit (bijv. ananas, ■ bananen, papaja en citrusvruchten) en Door de luchtcirculatie in de koelruimte groente (bijv. aubergines, verschillen de koudezones: komkommers, courgettes, paprika, tomaten en aardappels) dienen voor De koudste zones bevinden zich voor ■...
  • Seite 99: Superkoelen

    Superkoelen Maximale invriescapaciteit Tijdens het superkoelen wordt de koelruimte ca. 6 uur zo koud mogelijk Gegevens over de maximale gekoeld. Hierna wordt automatisch invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op omgeschakeld naar de vóór het het typeplaatje. Afb. , superkoelen ingestelde temperatuur. Het superkoelsysteem inschakelen bijv.
  • Seite 100: Attentie Bij Het Inruimen

    Attentie bij het inruimen Aanwijzing Al ingevroren levensmiddelen mogen Grote hoeveelheden levensmiddelen ■ niet met de nog in te vriezen bij voorkeur in de bovenste levensmiddelen in aanraking komen. diepvrieslade invriezen. Daar worden ze heel snel en daardoor voorzichtig Geschikt om in te vriezen: ■...
  • Seite 101: Houdbaarheid Van De Diepvrieswaren

    Als sluiting geschikt: Aanwijzing elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, Als het supervriessysteem is koudebestendig plakband e.d. ingeschakeld kunnen de bedrijfsgeluiden Zakjes en wrapfolie van polyethyleen toenemen. (PE) kunt u sealen met een folie-sealer. Automatisch supervriezen Kleinere hoeveelheden levensmiddelen Houdbaarheid van bevriezen het snelst als u ze als volgt de diepvrieswaren invriest:...
  • Seite 102: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Supervriezen uitschakelen Uitvoering Afb. $ 1. Met de keuzetoets 7 de zone Legplateaus en Diepvriescompartiment selecteren. voorraadvakken 2. De temperatuurinsteltoets 6 zo vaak U kunt de legplateaus en indrukken tot de gewenste de voorraadvakken in de deur naar wens temperatuur wordt weergegeven. verplaatsen.
  • Seite 103: Sticker "Ok

    Koude-accu Apparaat uitschakelen De koude-accu vertraagt bij het uitvallen van de stroom of bij een storing en buiten werking het verwarmen van de opgeslagen diepvrieswaren. De langste opslagtijd stellen wordt bereikt wanneer u het koelelement in het bovenste vak op Apparaat uitschakelen de levensmiddelen legt.
  • Seite 104: Ga Als Volgt Te Werk

    Uitvoering Het reinigingswater mag niet in de volgende gedeelten komen: Voor het reinigen kunnen alle variabele Bedieningselementen ■ onderdelen van het apparaat worden Verlichting verwijderd. ■ Ventilatieopeningen Legplateaus uit de deur nemen ■ Afb. # Openingen in de scheidingsplaat ■ Legplateaus optillen en verwijderen.
  • Seite 105: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Aanwijzing buurt van een warmtebron plaatsen Als het supervriezen is ingeschakeld, zoals een verwarmingsradiator of een kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen.
  • Seite 106: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 107 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De zijwanden van het In de zijwanden lopen buizen Dat is normaal voor het apparaat, en geen apparaat zijn warm. die tijdens het koelproces storing. warm worden. Meubels die tegen het apparaat staan, worden niet beschadigd door deze warmte. De verlichting functioneert De LED verlichting is kapot.
  • Seite 108: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Klantenservice Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt de oorzaken van storingen aangeeft die u vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
  • Seite 111 "...
  • Seite 112 &...
  • Seite 114 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *8001127223* 8001127223 (9806) de, en, fr, it, nl...

Inhaltsverzeichnis