Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanleitung
Instruction for Use
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
KG..N..
de
en
fr
nl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens kg 34 ne 90

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Notice d'utilisation Instruction for Use Gebruiksaanwijzing KG..N..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Frische Lebensmittel einfrieren ..Sicherheits und Warnhinweise ..Supergefrieren ..... Gerät kennenlernen .
  • Seite 3 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Invriezen en opslaan ....Veiligheidsbepalingen Verse levensmiddelen invriezen ..en waarschuwingen .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät x Verpackung entsorgen in Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der Netzanschluss S Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus leitung und andere Reparaturen dürfen dem Gefrierraum genommen wird, in nur vom Kundendienst durchgeführt den Mund nehmen. werden. Unsachgemäße Installationen Gefrierverbrennungsgefahr! und Reparaturen können den Benutzer S Vermeiden Sie längeren Kontakt der erheblich gefährden.
  • Seite 6: Gerät Kennenlernen

    Ablage für große Flaschen Gerät kennenlernen Kälteakku/Gefrierkalender * Aktivkohlefilter Kühlraum Gefrierraum Bedienblende Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Bild 2 Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Einstelltaste Gefrierraum Modelle. Die Gefrierraum Temperatur lässt sich Abweichungen bei den Abbildungen sind von -24 °C bis -16 °C einstellen.
  • Seite 7: Gerät Aufstellen

    Alarm Taste Superkühlen Taste Dient zum Abschalten des Die Inbetriebnahme wird durch Temperatur und Tür Warntones. Leuchten der Taste angezeigt. Beim Superkühlen wird der Kühlraum Der Temperatur Warnton schaltet ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich sich ein, wenn es im Gefrierraum zu gekühlt.
  • Seite 8: Gerät Anschließen

    Raumtemperatur Das Gerät an 220-240 V/50 Hz Wechsel strom über eine vorschriftsmäßig Die Klimaklasse steht auf dem Typen installierte Steckdose anschließen. schild. Sie gibt an, innerhalb welcher Die Steckdose muss mit einer 10 A Raumtemperaturen das Gerät betrieben Sicherung oder höher abgesichert sein. werden kann.
  • Seite 9: Ausstattung

    Energiesparmodus Ausstattung Ist das Gerät etwa 24 Stunden ohne Benutzung, wechselt die Anzeige der nicht bei allen Modellen Bedienblende auf den Energiespar modus. Schublade für Wurst Es leuchten nur noch die notwendigen und Käse Lämpchen mit reduzierter Leuchtkraft. Bild 4 Sobald das Gerät wieder in Verwendung Sie können die Schublade zum Beladen ist, z.B.
  • Seite 10: Lebensmittel Einordnen

    Eisbereiter Lebensmittel Bild 1/10 einordnen 1. Die Eisschale herausnehmen, zu ¾ mit Wasser füllen und wieder einsetzen. Beim Einordnen der Lebensmittel 2. Wenn die Eiswürfel gefroren sind, beachten: Drehgriff der Eisschale mehrmals nach S Lebensmittel gut verpackt oder rechts drehen und loslassen. abgedeckt einordnen.
  • Seite 11: Gefrieren Und Lagern

    S Sind sehr viele Lebensmittel unterzu Gefrieren und Lagern bringen, kann man alle Gefriergut schalen bis auf die unterste aus dem Gerät herausnehmen und die Lebens Tiefkühlkost einkaufen mittel direkt auf den Gefrierrosten stapeln. Zum Herausnehmen, Gefrier S Überprüfen Sie die Verpackung, ob sie gutschalen bis zum Anschlag heraus beschädigt ist.
  • Seite 12: Supergefrieren

    Lebenmittel verpacken Superkühlen 1. Lebensmittel in die Verpackung einlegen. Beim Superkühlen wird der Kühlraum ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich 2. Luft völlig herausdrücken. gekühlt. Danach wird automatisch auf die 3. Packung dicht verschließen. vor dem Superkühlen eingestellte Temperatur umgestellt.
  • Seite 13: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Gerät ausschalten und stilllegen Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden: Gerät ausschalten S bei Raumtemperatur Ein/Aus Taste Bild 1/2 drücken S im Kühlschrank Gerät stilllegen S im elektrischen Backofen, mit/ohne Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht Heißluftventilator benutzen: S im Mikrowellengerät...
  • Seite 14: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Sonst eine Isolierplatte verwenden. Geräusche - Kältemittel fließt durch die S Warme Speisen und Getränke Rohre.
  • Seite 15: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark In einigen Fällen reicht es, wenn...
  • Seite 16: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe S Gefrierraumtür ist offen. Tür schließen. Die Temperatur im G f i Gefrierraum ist zu warm. S Die Be und Entlüftungs Be und Entlüftung sicherstellen. öffnungen sind verdeckt. S Es wurden zu viele Max. Gefriervermögen nicht Lebensmittel auf einmal zum überschreiten.
  • Seite 17: Information Concerning Disposal

    Safety and warning Information concerning information disposal Before you switch ON x Disposal of packaging the appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. They contain materials are environmentally friendly and important information on how to install, recyclable.
  • Seite 18: Children In The Household

    Important information when S Never put frozen food straight from the freezer compartment into your mouth. using the appliance Risk of low temperature burns! S Never use electrical appliances inside S Avoid prolonged touching of frozen the refrigerator (e. g. heater, electric ice food, ice or the evaporator pipes, etc.
  • Seite 19: Getting To Know Your Appliance

    Shelf for large bottles Getting to know your Ice block/Frozen food calendar appliance Ice block/Frozen food calendar * Refrigerator compartment Freezer compartment Fascia Fig. 2 Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to Selection button for freezer several models.
  • Seite 20: Installing The Appliance

    Alarm button Super cooling button Is used to switch off the temperature The appliance is on when the button warning signal and door warning is lit. Super cooling cools the signal. refrigerator compartment as cold as possible for approx. 6 hours. Then the The temperature warning signal temperature set before super mode is switches on if the freezer compart...
  • Seite 21: Connecting The Appliance

    Room temperature Connect the appliance to 220 240 V/50 Hz alternating current via a correctly The climatic class can be found on the installed earthed socket. The socket must rating plate and indicates the ambient be fused with a 10 A fuse or higher. temperatures at which the appliance can If the appliance is to be operated in a be operated.
  • Seite 22: Interior Fittings

    Energy saving mode Interior fittings If the appliance is not used for approx. 24 hours, the display on the fascia not all models switches to energy saving mode. Drawer for sausage Only the required lamps are lit at reduced luminosity. and cheese As soon as the appliance is in use again, Fig.
  • Seite 23: Storing Food In The Appliance

    Ice maker * Storing food in the Fig. 1/10 appliance 1. Remove the ice cube tray, fill ¾ full of water and re insert. When storing food, comply with the 2. When the ice cubes are frozen, rotate following: the knob on the ice cube tray several S Wrap or cover food before placing in the times to the right and release.
  • Seite 24: Freezing And Storing Food

    S If large quantities of food are to be Freezing and storing stored in the freezer, all the freezer drawers (except the bottom one) can be food taken out of the appliance and the food stacked directly on the freezer shelves. To remove a freezer drawer, pull out all Purchasing deep frozen the way, lift at the front and remove.
  • Seite 25: Packing Food

    Packing food Super cooling 1. Place the food in the wrapping. Super cooling cools the refrigerator 2. Press out all the air. compartment as cold as possible for 3. Seal the wrapping. approx. 6 hours. Then the temperature set before super mode is automatically 4.
  • Seite 26: Thawing Frozen Food

    Thawing frozen food Cleaning the appliance Depending on the type of food and S Pull out the mains plug or remove the intended use, frozen produce can be fuse. thawed as follows: S Take out the frozen food and store in S At room temperature a cool location.
  • Seite 27: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a cool, well Normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is running. (radiator, cooker, etc.). Otherwise, use Bubbling, gurgling or whirring noises - an insulating plate.
  • Seite 28: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly In some cases it is adequate...
  • Seite 29: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action S Freezer compartment door is Close the door. The temperature in the open. freezer compartment is too warm. S The ventilation openings are Ensure that there is adequate blocked. ventilation. S Too much food was placed in Do not exceed max.
  • Seite 30: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination dans le respect de x Mise au rebut l'environnement permet d'en récupérer de l'emballage de précieuses matières premières. L'emballage protège votre appareil contre Cet appareil est marqué...
  • Seite 31: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum Consignes de sécurité de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 32: Les Enfants Et L'appareil

    Les enfants et l'appareil S Stockez les boissons fortement alcoolisées en position verticale dans S Ne permettez jamais aux enfants de des récipients bien fermés. jouer avec l'emballage et ses pièces S L'huile et la graisse ne doivent pas constitutives. Ils risquent de s'étouffer entrer en contact avec les parties en avec les cartons pliants et les feuilles matières plastiques et le joint de porte...
  • Seite 33: Présentation De L'appareil

    Support pour tubes et petites Présentation boîtes de conserve de l'appareil Clayette à grandes bouteilles Accumulateur de froid / Calendrier de congélation * Filtres à charbon actif Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice Bandeau d'utilisation vaut pour plusieurs modèles.
  • Seite 34 La touche Alarme Affichage de la température régnant dans le compartiment Cette touche sert à couper l'alarme congélateur sonore affectée à la température et à la porte. Les chiffres situés près des petits voyants indiquent les températures, L'alarme sonore de température en °C, du compartiment congélateur.
  • Seite 35: Installation De L'appareil

    Température ambiante Installation La catégorie climatique de l'appareil figure de l'appareil sur sa plaque signalétique. Elle indique les températures ambiantes dans lesquelles Un local sec et aérable convient pour l'appareil peut fonctionner. installer l'appareil. Evitez de placer l'appareil à un endroit directement exposé Catégorie climatique Température aux rayons solaires ou à...
  • Seite 36: Branchement De L'appareil

    Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Appuyez sur la touche Marche / Arrêt position verticale, attendez au moins une Fig. 1/2. demi heure avant de le mettre en service. L'alarme sonore retentit. L'alarme sonore Il peut en effet arriver, pendant le cesse de retentit après avoir appuyé...
  • Seite 37: Mode Économie D'énergie

    Mode Économie d'énergie Equipement Si l'appareil est resté environ 24 heures sans servir, l'affichage sur le bandeau de selon le modèle commande passe en mode Économie d'énergie. Tiroir à charcuterie Seuls restent allumés les petits voyants et fromage nécessaires, mais avec une luminosité Fig.
  • Seite 38: Compartiment Fraîcheur

    Compartiment fraîcheur Calendrier de congélation Fig. 7 Fig. 1/19 Les températures régnant dans le Les chiffres à côté des symboles compartiment froid sont plus basses que indiquent en mois la durée de dans le compartiment réfrigérateur. Les conservation permise pour le produit températures présentes peuvent être concerné.
  • Seite 39: Rangement Des Produits Alimentaires

    Rangement des Congélation produits alimentaires et rangement Consignes de rangement à respecter : Achat de produits surgelés S Rangez les aliments si possible bien S Vérifiez si l'emballage est endommagé. emballés ou bien couverts. Ils garderont ainsi arôme, couleur et fraîcheur. S Vérifiez la date limite de consommation Ceci empêche en outre que certains recommandée.
  • Seite 40: Rangement Des Produits Surgelés

    Rangement des produits Blanchiment des fruits et légumes surgelés Blanchissez les fruits et légumes avant la congélation afin qu'ils conservent couleur, Pour ne pas gêner la circulation de l'air, arôme, goût et vitamine C. n'empilez pas les produits alimentaires Pour ce faire, plongez les fruits et légumes au delà...
  • Seite 41: Supercongélation

    Supercongélation Super réfrigération Pour qu'il ne se produise pas Pendant la super réfrigération, la d'augmentation indésirable de la température dans le compartiment température lorsque vous rangez des réfrigérateur descend le plus bas possible produits alimentaires frais, appuyez sur la pendant env. 6 heures. Ensuite, l'appareil touche de supercongélation quelques commute sur la température réglée avant heures avant de les ranger.
  • Seite 42: Décongélation Des Produits

    Remisage de l'appareil Décongélation Si l'appareil doit rester longtemps sans des produits servir : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise Selon la nature et l'utilisation des produits de courant. surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités: 2. Nettoyez l'appareil. S A la température ambiante.
  • Seite 43: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et Bruits parfaitement qu'il ne se trouve pas à proximité d'une normaux source de chaleur (radiateur etc.). Laissez refroidir les boissons et aliments Bourdonnements étouffés : ces bruits chauds hors de l'appareil.
  • Seite 44: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Seite 45 Dérangement Cause possible Remède Aucun voyant ne s'allume. Coupure de courant ; disjoncteur Vérifiez si la prise est sous tension. disjoncté ; fiche mâle pas Le disjoncteur doit se trouver en complètement branchée dans position armée. la prise. S Porte du compartiment Fermez la porte.
  • Seite 46: Service Après Vente

    Vous trouverez ces indications sur Service après vente la plaque signalétique. Fig. w Aidez nous à éviter des déplacements Pour connaître le service après vente situé inutiles : indiquez les numéros de série le plus près de chez vous, consultez et de fabrication.
  • Seite 47: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over apparaat de afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen x Afvoeren van de waardevolle grondstoffen worden verpakking van uw nieuwe teruggewonnen. apparaat Dit apparaat is gekenmerkt in De verpakking beschermt uw apparaat overeenstemming met de Europese tegen transportschade.
  • Seite 48: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte Veiligheidsbepalingen minimaal 1 m groot zijn. De hoeveelheid koelmiddel in uw en waarschuwingen apparaat vindt u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 49: Kinderen In Het Huishouden

    Kinderen in het huishouden S Dranken met een hoog alcoholper centage altijd goed afgesloten en S Verpakkingsmateriaal en onderdelen staand bewaren. ervan zijn geen speelgoed voor S Zorg dat de kunststof delen en de kinderen. Verstikkingsgevaar door deurafdichting niet met olie of vet in opvouwbare kartonnen dozen en folie! aanraking komen.
  • Seite 50: Kennismaking Met Het Apparaat

    Vriesrooster Kennismaking met het Schroefvoetjes apparaat Luchtopening Eierrekje Boter en kaasvak* Voorraadvak voor tubes en blikjes Vak voor grote flessen Koude accu/Diepvrieskalender * Koolstoffilters De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Koelruimte Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn Diepvriesruimte...
  • Seite 51 Alarmtoets Temperatuurindicatie Diepvriesruimte Om het temperatuur alarmsignaal en het deur alarmsignaal uit te De cijfers bij de temperatuurindicatie schakelen. lampjes komen overeen met de temperaturen in °C in de diepvriesruimte. Het temperatuuralarmsignaal wordt Het brandende lampje geeft de automatisch ingeschakeld als het ingestelde temperatuur aan.
  • Seite 52: Apparaat Opstellen

    Beluchting Apparaat opstellen Afb. 3 De lucht aan de achterzijde van het Geschikt voor het opstellen zijn droge, apparaat wordt warm. De verwarmde ventileerbare vertrekken. Het apparaat lucht moet ongehinderd afgevoerd liefst niet direct in de zon of naast een kunnen worden.
  • Seite 53: Inschakelen Van Het Apparaat

    Aanwijzingen bij het gebruik Inschakelen van het S Door het volautomatische Nofrost apparaat systeem blijven de diepvriesruimte en de koelruimte ijsvrij. Ontdooien is niet Toets Aan/Uit Afb. 1/2 indrukken. nodig. Het alarmsignaal is te horen. Door de S De voorzijde van het apparaat achter alarmtoets in te drukken gaat het de deur wordt gedeeltelijk licht alarmsignaal uit.
  • Seite 54: Uitvoering

    IJsbereider Uitvoering Afb. 1/10 1. Het ijsbakje eruit halen, voor ¾ met niet bij alle modellen water vullen en weer in de diepvries ruimte zetten. Lade voor worst en kaas 2. Als de ijsblokjes bevroren zijn: de Afb. 4 draaigreep van het ijsbakje een aantal Om de lade te vullen of leeg te maken keren naar rechts draaien en loslaten.
  • Seite 55: Levensmiddelen Inruimen

    Levensmiddelen Invriezen en opslaan inruimen Inkopen van Attentie bij het inruimen: diepvriesproducten S De levensmiddelen goed verpakt S Let erop dat de verpakking niet of afgedekt inruimen. Hierdoor blijven beschadigd is. geur, kleur en versheid behouden. S Controleer de houdbaarheidsdatum. Bovendien wordt voorkomen dat de levensmiddelen naar elkaar gaan S In de winkel moet de temperatuur in de...
  • Seite 56: Diepvrieswaren Opslaan

    Diepvrieswaren opslaan Blancheren van groente en fruit: groente en fruit moeten vóór het invriezen De levensmiddelen niet over de stapel geblancheerd worden om te voorkomen grens heen (niet bij alle modellen) stapelen dat kleur, smaak, aroma en vitamine "C" zodat de luchtcirculatie in het apparaat verloren gaan.
  • Seite 57: Supervriezen

    Supervriezen Maximale invriescapaciteit Een paar uur voor het inladen van verse waren de supervriestoets indrukken zodat De levensmiddelen moeten zo snel de temperatuur tijdens het inladen van de mogelijk door en door worden ingevroren. verse levensmiddelen niet ongewenst Alleen zo blijven vitamines, voedings stijgt.
  • Seite 58: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Attentie! Apparaat uitschakelen Geen schoonmaakmiddelen gebruiken en buiten werking die zand of zuren resp. oplosmiddelen bevatten. stellen De deurafdichting alleen met schoon water afnemen en grondig droogwrijven. Uitschakelen van het Het sop mag niet in het bedieningspaneel apparaat of de verlichting terechtkomen. Toets Aan/Uit Afb.
  • Seite 59: Bedrijfsgeluiden

    Geluiden die gemakkelijk Bedrijfsgeluiden verholpen kunnen worden Het apparaat staat niet waterpas Heel normale geluiden Het apparaat met behulp van een Gebrom - de koelmachine loopt. waterpas stellen. Gebruik hiervoor de schroefvoetjes of leg iets onder het Geborrel, gebruis of geklok - het apparaat.
  • Seite 60: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 61: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing S De deur van de Deur sluiten. De temperatuur in de diepvriesruimte is open. diepvriesruimte is te warm. S De be en ontluchtings Afdekking verwijderen. openingen zijn afgedekt. S Er werden te veel levens Max. invriescapacitiet niet middelen in één keer overschrijden.
  • Seite 63 °C...
  • Seite 68 Family Line 01805 2223 (EUR 0,12/Min.DTAG) Siemens Hausgeräte http://www.siemens.de/hausgeraete Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Wijzigingen voorbehouden. Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Straße 34, 81739 München 9000 194 258 (8211) de/en/fr/nl...

Diese Anleitung auch für:

Kg..n serie

Inhaltsverzeichnis