Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens KG N Serie Gebrauchsanleitung
Siemens KG N Serie Gebrauchsanleitung

Siemens KG N Serie Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KG N Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
KG..N..
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
Siemens KG36NXL32
o

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KG N Serie

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Siemens KG36NXL32 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori de Gebrauchsanleitung fr Mode d’emploi Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing KG..N.. Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné...
  • Seite 2 de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 4 Gefrierraum ........... 14 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Max. Gefriervermögen ......14 Lieferumfang ..........7 Gefrieren und Lagern ......15 Raumtemperatur und Belüftung Frische Lebensmittel einfrieren ..15 beachten ........... 8 Super-Gefrieren ........16 Aufstellort ..........
  • Seite 3 Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Congelatore .......... 56 pericolo ..........45 Max. capacità di congelamento ..56 Avvertenze per lo smaltimento ..48 Congelare e conservare ..... 56 Dotazione ..........49 Congelamento di alimenti freschi ..57 Osservare la temperatura ambiente Super-congelamento ......
  • Seite 4: Sicherheitsund Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Seite 5 Reparaturen dürfen nur durch Keine Produkte mit ■ den Hersteller, Kundendienst brennbaren Treibgasen oder eine ähnlich qualifizierte (z. B. Spraydosen) und keine Person durchgeführt werden. explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr! Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Nur Sockel, Auszüge, Türen usw. ■...
  • Seite 6 Vermeiden Sie längeren Vermeidung von Risiken für ■ ■ Kontakt der Hände mit dem Kinder und gefährdete Gefriergut, Eis oder den Personen: Verdampferrohren usw. Gefährdet sind Kinder, Gefrierverbrennungsgefahr! Personen, die körperlich, psychisch oder in ihrer Kinder im Haushalt Wahrnehmung eingeschränkt sind sowie Personen, die nicht Verpackung und deren Teile ■...
  • Seite 7: Lieferumfang

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Aufstellort Belüftung beachten Als Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung Raumtemperatur ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Das Gerät ist für eine bestimmte Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von sein.
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Gerät kennenlernen Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220–240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen.
  • Seite 10: Gerät Einschalten

    Bedienelemente Gerät einschalten Bild " Bild " Auswahltaste Kühlraum Das Gerät mit Ein/Aus-Taste!/10 Ermöglicht die einschalten. Temperatureinstellung Es ertönt ein Warnton. Die im Kühlraum. Temperaturanzeige 5 blinkt und die Temperaturanzeige Kühlraum Anzeige Alarm 7 leuchtet. Die Zahlen entsprechen den Drücken Sie die Alarm-Taste 7. Der eingestellten Kühlraum- Warnton schaltet ab und die Temperaturen in °C.
  • Seite 11: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Energiesparmodus Bild " Die Anzeige der Bedienelemente wechselt in den Energiesparmodus, wenn Sie das Gerät nicht bedienen. Kühlraum Die Anzeige Energiesparmodus Die Temperatur ist von 2 °C bis 8 °C ■ Bild "/9 leuchtet. einstellbar. Die Leuchtstärke der ■...
  • Seite 12: Temperaturalarm

    Temperaturalarm Nutzinhalt Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm und Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in das Gefriergut gefährdet ist. Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild + Die Temperaturanzeige 5 blinkt und die Alarm-Taste 7 leuchtet. Gefriervolumen vollständig Nach Drücken der Alarm-Taste 7, zeigt nutzen...
  • Seite 13: Beim Einlagern Beachten

    Beim Einlagern beachten Wärmste Zone ■ ist an der Tür ganz oben. Lagern Sie frische, unversehrte ■ Hinweis Lebensmittel ein. So bleibt Qualität und Frische länger erhalten. Lagern Sie in der wärmsten Zone z. B. Hartkäse und Butter. Käse kann so Bei Fertigprodukten und abgefüllten ■...
  • Seite 14: Super-Kühlen

    Kaltlagerfach Gefrierraum Bild ' Im Kaltlagerfach herrschen tiefere Temperaturen als im Kühlraum. Es Den Gefrierraum verwenden können auch Temperaturen unter 0 °C Zum Lagern von Tiefkühlkost. auftreten. ■ Zum Herstellen von Eiswürfeln. Ideal zum Lagern von Fisch, Fleisch und ■ Wurst.
  • Seite 15: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Frische Lebensmittel einfrieren Tiefkühlkost einkaufen Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Verpackung darf nicht beschädigt ■ und einwandfreie Lebensmittel. sein. Um Nährwert, Aroma und Farbe Haltbarkeitsdatum beachten. ■ möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse Temperatur in der Verkaufstruhe muss vor dem Einfrieren blanchiert werden.
  • Seite 16: Gefriergut Verpacken

    Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Schalten Sie einige Stunden vor dem Einlegen der frischen Lebensmittel das 3.
  • Seite 17: Gefriergut Auftauen

    Eisschale Gefriergut auftauen Bild ( Je nach Art und Verwendungszweck 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen können Sie zwischen folgenden und in den Gefrierraum stellen. Möglichkeiten wählen: 2. Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfem Gegenstand lösen bei Raumtemperatur ■ (Löffelstiel). im Kühlschrank ■...
  • Seite 18: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Das Reinigungswasser darf nicht in die Gerät ausschalten Öffnungsschlitze im vorderen ■ Bodenbereich im Gefrierfach, und stilllegen Bedienelemente ■ und Beleuchtung gelangen. ■ Gerät ausschalten Bild ! Gehen Sie wie folgt vor: Ein/Aus-Taste 10 drücken. 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. Kühlmaschine und Beleuchtung schalten 2.
  • Seite 19: Beleuchtung (Led)

    Beleuchtung (LED) Betriebsgeräusche Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Ganz normale Geräusche LED-Beleuchtung ausgestattet. Brummen Reparaturen an dieser Beleuchtung Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, dürfen nur vom Kundendienst oder Ventilator). autorisierten Fachkräften ausgeführt werden. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken Energie sparen Motor, Schalter oder Magnetventile...
  • Seite 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Seite 21: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefrierraum-Tür war lange Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, Gefriergut mit Zeit offen; Temperatur wird (Kälteerzeuger) im den Fächern entnehmen und gut isoliert an nicht mehr erreicht. NoFrost-System ist so stark einem kühlen Platz lagern. vereist, dass er nicht mehr Gerät ausschalten und von der Wand vollautomatisch abtaut.
  • Seite 22: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Enlevez les emballages commerciaux ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d’hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Chère cliente, cher client, Pour éviter toute contamination entre ■...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■ service quelques minutes, Veuillez lire attentivement éteignez l'appareil puis ■ et entièrement les informations débranchez la fiche mâle de figurant dans les notices...
  • Seite 24 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Seite 25 L’huile et la graisse ne doivent Évitez des risques pour les ■ ■ pas entrer en contact avec les enfants et les personnes en parties en matières plastiques danger : et le joint de porte. Ces Sont en danger les enfants et derniers pourraient sinon les personnes dont les devenir poreux.
  • Seite 26 Ne portez jamais des produits Dispositions générales ■ surgelés à la bouche L’appareil convient pour immédiatement après les réfrigérer et congeler des avoir sortis du compartiment ■ aliments, congélateur. Risque d’engelures ! préparer des glaçons. ■ Évitez tout contact prolongé Cet appareil est destiné...
  • Seite 27: Étendue Des Fournitures

    2. Sectionnez son câble d’alimentation et Conseil pour la mise au retirez-le avec la fiche mâle. 3. Pour dissuader les enfants de grimper rebut dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs ! * Mise au rebut de l'emballage 4.
  • Seite 28: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Contrôler la Fig. # température ambiante L’air situé contre la paroi arrière et les parois latérales de l’appareil s’échauffe. et l'aération L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
  • Seite 29: Branchement De L'appareil

    Mise en garde Branchement Il ne faut en aucun cas raccorder de l’appareil l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie. Après l’installation de l’appareil Nos appareils peuvent être alimentés via en position verticale, attendez des onduleurs pilotés par le secteur ou à au moins une heure avant de le mettre pilotage sinusoïdal.
  • Seite 30: Présentation De L'appareil

    Compartiment réfrigérateur Présentation Compartiment congélateur de l’appareil Éléments de commande Fig. " Touche de sélection du compartiment réfrigérateur Elle permet de régler la température qui doit régner dans le compartiment réfrigérateur. Affichage de la température Veuillez déplier la dernière page, régnant dans le compartiment illustrée, de la notice.
  • Seite 31: Enclenchement De L'appareil

    Remarques concernant Touches de réglage + / - le fonctionnement de l’appareil Les touches servent à régler les températures dans Après son allumage, l’appareil peut ■ les compartiments réfrigérateur avoir besoin de plusieurs heures pour et congélateur. atteindre les températures réglées. Indicateur de Mode Économie Grâce au système NoFrost ■...
  • Seite 32: Mode Économie D'énergie

    Compartiment congélateur Fonction alarme La température est réglable entre -16 °C et -24 °C. Une alarme sonore peut se déclencher dans les cas suivants. 1. Par la touche de sélection compartiment congélateur 4, choisissez le compartiment Alarme relative à la porte congélateur.
  • Seite 33: Contenance Utile

    Remarque Le compartiment Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement réfrigérateur décongelés. Vous pourrez les recongeler uniquement après les avoir transformés Le compartiment réfrigérateur est en plats pré-cuisinés (par cuisson l’endroit idéal où ranger la viande, ou rôtissage).
  • Seite 34: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    Pour préserver l'arôme, la teinte et la Remarque ■ fraîcheur, rangez les produits Rangez dans la zone la moins froide alimentaires bien emballés ou par ex. le fromage dur et le beurre. De couverts. Vous éviterez de la sorte la sorte, le fromage peut continuer que des pièces en plastique de développer son arôme et le beurre transmettent le goût ou se décolorent...
  • Seite 35: Super-Réfrigération

    Compartiment froid Allumage et extinction Fig. ' Fig. " Les températures régnant dans Appuyez sur la touche super le compartiment froid sont plus basses du compartiment réfrigérateur 3. que dans le compartiment réfrigérateur. Le voyant de la touche est allumé Des températures inférieures à...
  • Seite 36: Conditions Préalables À La Capacité De Congélation Maximale

    Capacité Congélation de congélation et rangement maximale Achats de produits surgelés Sur la plaquette signalétique, vous Leur emballage doit être intact. ■ trouverez des indications concernant la capacité de congélation maximale Ne dépassez pas la date-limite ■ en 24 heures. Fig. + de conservation.
  • Seite 37: Congélation De Produits Frais

    Emballer les surgelés Congélation L’air ne doit pas pénétrer de produits frais dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Pour congeler les aliments, n’utilisez que pas. des aliments frais et d’un aspect 1. Placez les aliments dans l’emballage. impeccable.
  • Seite 38: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des Remarque produits surgelés Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus La durée de conservation dépend bruyamment. de la nature des produits alimentaires. Si la température a été réglée sur Allumage et extinction -18 °C : Fig.
  • Seite 39: Equipement Spécial

    Equipement spécial Autocollant « OK » (selon le modèle) (selon le modèle) Le contrôle de température « OK » Clayette à bouteilles permet de signaler les températures inférieures à +4 °C. Si l’autocollant Fig. % n’affiche pas « OK », abaissez Cette clayette permet de ranger des la température par palier.
  • Seite 40: Nettoyage De L'appareil

    5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un Nettoyage de l’appareil chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre. L’eau de nettoyage ne doit pas Attention pénétrer dans l’éclairage. N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ 6. N’essuyez le joint de porte qu’avec ni aucun solvant contenant du sable, un chiffon et de l’eau propre ;...
  • Seite 41: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source Les moteurs tournent (par ex.
  • Seite 42: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 43 Dérangement Cause possible Remède La température régnant dans Vous avez ouvert N’ouvrez pas l’appareil inutilement. le compartiment congélateur fréquemment l’appareil. est trop élevée. Les orifices d’apport Enlevez ces obstacles. et d’évacuation d’air sont recouverts par des objets faisant obstacle. Vous avez mis une assez Ne dépassez pas la capacité...
  • Seite 44: Service Après-Vente

    Commande de réparation Service après-vente et conseils en cas de dérangements Pour connaître le service après-vente Vous trouverez les données de contact situé le plus près de chez vous, pour tous les pays dans l’annuaire ci- consultez l'annuaire téléphonique joint du service après-vente. ou le répertoire des services après-vente (SAV).
  • Seite 45: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Seite 46 È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
  • Seite 47 Non conservare nel Evitare pericoli a bambini e ■ ■ congelatore liquidi inbottiglia e persone a rischio: lattine (specialmente le Sono esposti a pericolo i bevande contenenti anidride bambini e le persone con carbonica). Bottiglie e lattine limiti fisici, psichici o percettivi possono rompersi! ed altresì...
  • Seite 48: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Norme generali * Rottamazione di un apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per raffreddare e congelare ■ ancora di un valore residuo! Un corretto alimenti, smaltimento nel rispetto dell’ecologia, permette di recuperare materie prime per preparare ghiaccio. ■...
  • Seite 49: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    La classe climatica è indicata nella Dotazione targhetta porta-dati. Figura + Classe Temperatura ambiente Dopo il disimballo controllare climatica ammessa l’apparecchio per accertare eventuali da +10 °C a 32 °C danni di trasporto. da +16 °C a 32 °C In caso di contestazioni rivolgersi da +16 °C a 38 °C al Vs.
  • Seite 50: Luogo D'installazione

    Allacciamento elettrico Luogo d’installazione La presa elettrica deve essere vicino all’apparecchio ed accessibile anche Il luogo d’installazione idoneo è un ad installazione avvenuta locale asciutto, ventilabile. Il luogo dell’apparecchio. d’installazione non deve essere esposto L’apparecchio è conforme alla classe ad irraggiamento solare diretto e non d’isolamento I.
  • Seite 51: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura " l’apparecchio Tasto di selezione per il vano frigorifero Permette di impostare la temperatura per il vano frigorifero. Indicatore temperatura frigorifero I numeri corrispondono alle temperature del frigorifero regolate in °C. Svolgere l’ultima pagina con le figure. Pulsante «super»...
  • Seite 52: Accendere L'apparecchio

    Istruzioni per il funzionamento Avvertenza Dopo l’accensione possono Se per qualche tempo l’apparecchio non ■ trascorrere diverse ore prima viene usato, l’indicazione nel pannello che le temperature regolate vengano comandi passa a modalità di risparmio raggiunte. energetico. Grazie al sistema NoFrost, ■...
  • Seite 53: Modo Di Risparmio Energetico

    Congelatore Funzione di allarme La temperatura può essere regolata da - 16 °C a -24 °C. Un segnale acustico di allarme può essere emesso nei casi seguenti. 1. Con il pulsante selezione del congelatore 4 selezionare il congelatore. Allarme porta 2.
  • Seite 54: Capacità Utile Totale

    Nell’acquisto di alimenti tenere Avvertenza presente: Non ricongelare gli alimenti parzialmente o completamente decongelati. Questi Importante per la durata possono essere di nuovo congelati solo di conservazione dei propri alimenti dopo avere preparato (mediante è la «freschezza all’acquisto». qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte In linea di massima vale il principio: all’uso.
  • Seite 55: Considerare Le Zone Più Fredde Nel Frigorifero

    Considerare le zone più fredde Avvertenze nel frigorifero Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell’aroma di frutta (ad es. La circolazione dell’aria nel frigorifero, ananas, banane, papaie ed agrumi) genera delle zone con temperature e verdura (ad es. melanzane, cetrioli, differenti: zucchine, peperoni, pomodori e patate) che temono il freddo,...
  • Seite 56: Super-Raffreddamento

    Super-raffreddamento Max. capacità di congelamento Durante il super-raffreddamento il vano frigorifero viene raffreddato quanto più Indicazioni sulla max. possibilità possibile per ca. 6 ore. In seguito viene di congelamento in 24 ore sono riportate regolato automaticamente alla sulla targhetta d’identificazione. Figura + temperatura impostata prima del super- raffreddamento.
  • Seite 57: Tenere Presente Nella Sistemazione

    Tenere presente nella Avvertenza sistemazione Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con quelli congelati. Congelare le quantità più grandi ■ Sono idonei per il congelamento: di alimenti preferibilmente nello ■ Prodotti da forno, pesce e frutti di scomparto superiore. Qui essi mare, carne, selvaggina, pollame, vengono congelati molto rapidamente verdura, frutta, erbe aromatiche, uova...
  • Seite 58: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Non sono idonei Super-congelamento per il confezionamento: carta per imballaggio, carta pergamena, cellofan, sacchetti per rifiuti e sacchetti Per conservare vitamine, valori nutritivi, per la spesa usati. aspetto e gusto, gli alimenti devono essere congelati completamente, anche Sono idonei per chiudere le confezioni: anelli di gomma, clip di plastica, fili nell’interno, nel tempo più...
  • Seite 59: Decongelare Surgelati

    2. Staccare la vaschetta del ghiaccio Decongelare surgelati eventualmente attaccata solo con un oggetto non acuminato (manico di cucchiaio). A seconda del genere e dell’uso, utilizzare una delle seguenti possibilità: 3. Per staccare i cubetti di ghiaccio mettere brevemente la vaschetta sotto a temperatura ambiente ■...
  • Seite 60: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    L’acqua di pulizia non deve penetrare Spegnere e mettere nelle fessure nella parte anteriore ■ del fondo nel congelatore, fuori servizio nei elementi di comando, ■ l'apparecchio e nell’illuminazione. ■ Spegnere l’apparecchio Procedere come segue: Figura ! 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere Premere il pulsante Acceso/Spento 10.
  • Seite 61: Illuminazione (Led)

    La disposizione delle parti ■ Illuminazione (LED) dell'attrezzatura non ha influenza sull'assorbimento di energia dell'apparecchio. L’apparecchio è dotato di un’illuminazione a LED esente da manutenzione. Riparazioni a questa illuminazione deve Rumori essere eseguite solo dal Servizio di funzionamento Assistenza Clienti autorizzato. Rumori normali Risparmiare energia Ronzio...
  • Seite 62: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Seite 63: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio La porta del congelatore L’evaporatore (generatore Per sbrinare l’evaporatore estrarre gli alimenti è rimasta aperta troppo del freddo) nel sistema congelati con i contenitori e deporli ben isolati a lungo; non è più possibile NoFrost è ostruito dal in un luogo fresco.
  • Seite 64: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Seite 65 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Seite 66 Vermijd langdurig contact van Vermijden van risico's voor ■ ■ uw handen met de kinderen en kwetsbare diepvrieswaren, ijs of de personen: verdamperbuizen enz. Kwetsbaar zijn kinderen/ Kans op vrieswonden! personen met lichamelijke, geestelijke of zintuigelijk Kinderen in het huishouden beperkingen, evenals personen die onvoldoende Verpakkingsmateriaal en...
  • Seite 67: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
  • Seite 68: De Juiste Plaats

    Let op de De juiste plaats omgevingstemperatuur Elke droge, goed te ventileren ruimte en de beluchting is geschikt. Het apparaat niet in de zon of naast een fornuis, verwarmingsradiator of een andere Omgevingstemperatuur warmte bron plaatsen. Is plaatsing naast een warmtebron niet te vermijden, maak Het apparaat is voor een bepaalde dan gebruik van een isolerende plaat of klimaatklasse geconstrueerd.
  • Seite 69: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220–...
  • Seite 70: Inschakelen Van Het Apparaat

    Deurvak Insteltoetsen +/- Eierrekje De toetsen dienen voor het Flessenhouder * instellen van de temperaturen in de koel- en diepvriesruimte. Vak voor grote flessen Indicatie Energiebesparingsmodus Koelruimte Deze brandt wanneer het Diepvriesruimte apparaat niet in gebruik is. Bedieningselementen Aanwijzing Afb. " Wanneer het apparaat een tijdje niet wordt bediend, wordt de indicatie van het Keuzetoets Koelruimte...
  • Seite 71: Aanwijzingen Bij Het Gebruik

    Aanwijzingen bij het gebruik Diepvriesruimte De temperatuur is instelbaar van -16 °C Na het inschakelen kan het een aantal ■ tot -24 °C. uren duren voordat de ingestelde temperaturen zijn bereikt. 1. Met de vriesruimte-keuzetoets 4 Door het volledig automatische de vriesruimte kiezen.
  • Seite 72: Alarm Function

    Aanwijzing Alarm function Half of geheel ontdooide diepvrieswaren niet opnieuw invriezen. Pas na het koken In de volgende gevallen kan het alarm of braden tot een kant-en-klaargerecht afgaan. kunnen ze opnieuw worden ingevroren. De maximale bewaartijd niet meer ten Deuralarm volle benutten.
  • Seite 73: Attentie Bij Het Inkopen Van Levensmiddelen

    Aanwijzing De koelruimte Voorkom dat de levensmiddelen de achterwand raken. Anders wordt De koelruimte is een ideale plaats voor de luchtcirculatie verminderd. het bewaren van vlees, worst, vis, Levensmiddelen of verpakkingen kunnen melkproducten, eieren, toebereide aan de achterwand vastvriezen. etenswaren en brood/banket. Let op de koudezones Attentie bij het inkopen van in de koelruimte...
  • Seite 74: Superkoelen

    Aanwijzingen Superkoelen Koudegevoelig fruit (bijv. ananas, ■ bananen, papaja en citrusvruchten) en Tijdens het superkoelen wordt groente (bijv. aubergines, de koelruimte ca. 6 uur zo koud mogelijk komkommers, courgettes, paprika, gekoeld. Hierna wordt automatisch tomaten en aardappels) dienen voor omgeschakeld naar de vóór het een optimaal behoud van kwaliteit en superkoelen ingestelde temperatuur.
  • Seite 75: Maximale Invriescapaciteit

    Attentie bij het inruimen Maximale Grote hoeveelheden levensmiddelen ■ invriescapaciteit bij voorkeur invriezen in het bovenste vak. Daar worden ze heel snel en Gegevens over de maximale daardoor voorzichtig ingevroren. invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op De levensmiddelen naast elkaar ■...
  • Seite 76: Diepvrieswaren Verpakken

    Aanwijzing Voor verpakking geschikt: Kunststof-, polyetheen- Al ingevroren levensmiddelen mogen en aluminiumfolie, diepvriesdozen. niet met de nog in te vriezen Deze producten zijn in de handel levensmiddelen in aanraking komen. verkrijgbaar. Geschikt om in te vriezen: ■ Niet geschikt voor verpakking: Bakwaren, vis en zeevruchten, vlees, pakpapier, vetvrij papier, cellofaan, wild, gevogelte, groente, fruit, kruiden,...
  • Seite 77: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Supervriezen Ontdooien van diepvrieswaren De levensmidelen zo snel mogelijk door en door invriezen zodat vitamine, Afhankelijk van soort en bereidingswijze voedingswaarden, uiterlijk en smaak van de levensmiddelen kunt u kiezen uit behouden blijven. de volgende mogelijkheden: Schakel enkele uren voordat u de verse bij omgevingstemperatuur levensmiddelen inlaadt het supervriezen ■...
  • Seite 78: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Diepvrieskalender Apparaat uitschakelen Afb. !/18 en buiten werking Om kwaliteitsvermindering van de diepvriesproducten te voorkomen, dient stellen u de opslagduur niet te overschrijden. De bewaartijd is afhankelijk van het soort Uitschakelen van het apparaat levensmiddelen. De cijfers bij de symbolen geven in maanden Afb.
  • Seite 79: Schoonmaken Van Het Apparaat

    5. Het apparaat schoonmaken met een Schoonmaken van zachte doek en lauw water met een scheutje pH neutraal het apparaat schoonmaakmiddel. Het sop mag niet in de verlichting terechtkomen. Attentie 6. Deurafdichting alleen met schoon water schoonmaken en grondig Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Seite 80: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
  • Seite 81: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 82: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van Er zit zo veel ijs op Om de verdamper te ontdooien: de laden met de diepvriesruimte stond de verdamper dat het diepvrieswaren eruit halen en goed geïsoleerd te lang open; de temperatuur NoFrost-systeem niet meer op een koele plaats bewaren.
  • Seite 84 super super alarm "...
  • Seite 85 &...
  • Seite 87 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München Germany 9000953043 de, fr, it, nl (9402)

Diese Anleitung auch für:

Kg36nxl32

Inhaltsverzeichnis