fGâÊrtl=ù'ÿt
ÈT
BEAO BÊFORE
ASSEi'BLY.
ERST LESEN
-
DÀTN
BAUfl
i
A
LIRE
AVANT ASSEiIBU\GE,
L-
o:0)+.y I ttfrE&.ÿ--c=1)vt?-"
tF
â
ÊÛ(:,1.î-ilfEËËlâËlâ
t {"tr#,aT
ê
u." t
/:4.#&.
ls
è
alÊ.+ffiah
hrfrE
&
ï(
â
E+(J.
1*il#afr
+r
tiffi,aT
à 1."
O#ËHlÈ.ê*+tt.
,lt'T
/- zî.y ) +
1)vgB
â
ËfÈt.T
è
t'"
(rUË)
Ot
'y
*#F"t#ilîâHH.
,ÿ'T#fr
ÉO:I
'y
+ â(ür§
L
(T
ê 1."
fRead
carefully
and
fully undersland the
in-
structions befo:'e commencing assembly.
A
supervising adult should also read the instruc-
tions il
a
child
assembles
the
model.
ItRemove
plating from areas to
be
cemented.
(DBevor
Sie mit
dem Zusammenbau
begin-
nen,
sollten
Sie alle
Anweisungen
gelesen
und verstanden haben. Falls ein Kind das Mo-
dell zusammenbaut, sollte ein beautsichligen-
der Erwachsener die Bauanleitung
ebênfalls
gelesen
haben.
OAn den
Klebestollên
muB
die Chromschicht
abgeschabt werden.
A;i
g
orEd)lËÆ
t:(t+â,Èt
L
(T
â
r..
ffi
l=t
1
7.
=.y
):- ti
ë-a71
ütla
!.
â
+ ÿi
,P
ttt(:;àf,
L
(T-
è
r."
o*,ÊHj+âx+(rfËH
-f
6
Êû
(:
t
n
>t"
na
fÊH
L.
l"ÊiB
T
âËE&ft,t:+â;ÈË
L
(
Të1..
44.
è /r
Êj++fio)t\
â-Ffr-ca-(F$&.ttT
TêL'"
4\ë
1i*BF"A*.&LL'},È.
U:-
rvs. à
h,
-\i
a < aÊ,Ë. rr
f
d)Ëh
âX
if.r§
+iàn*t"
A
caurou
aU/hen
assembling this kit, tools including knives are
Modetingknile
æ
Modelftermesser
1+
-J
Couteau
dê
modéliste
OBien
lire et assimiler les instructions
avant
de
commsncer
l'assemblage. [.a construction
du
modèle par un
enlant
doit
s'effectuer
sous
la surveillance
d'un
adulte.
OEnlever
le revêtement chromé des parties
à
encoller.
*-FtrOTEâÆËL(TèT'.
*Tools
recommended
*Benôtigtes
Werkzeug
*Outillage
nécessaire
#Éfrt()-zu.y2H)
Cement
Kleber
Colle
Side
cutters
Seitenschneider
Pince colrpante
+17
ë>t.yl
Tweezers
Pinzette
Précelles
HèA
Scissors
Schere
Ciseaux
used. Extra
ære should
be
taken to avoid
pemnalinjury.
aRead
and tollow
the
instructions supplied
with
paints and/or cement,
if
used (not included in kit). Use
plastic cement and
paints only.
OKeep out of
reach of small
chiidren.
Children musl
not be allowed to suck any part, or pull
vinyl
bag over
the
head.
A
vonsrcnn
aBeim
Zusammenbau
dieses
Bausatzes
werden
Werkzeuge einschlieBlich
lüe$er
veNendet.
Zur Ver-
meidung von Verletzungen
ist
besondere Vorsicht an-
gebracht.
awenn
Sie
Farben und/oder Kleber
veNenden
(nicht
im
Bausatz enthalten),
beachten und
befolgen
Sie die dort beiliegenden Anweisungen. Nur Klebstoif
)
æ#+Arr<o>-z-2TT.
?. +h-
Ç
-v)n ) -T z.\-
TIE'fr
L
t
L
/:"
This
mark denotes numbers for
Tamiya
Paint
colors. / Dieses Zeichen gibt die Tamiya-Farb-
nummern an.
/
Ce
signe indique la
référence
de la
peinture
TAMIYA à
utiliser.
fS-rzOZ»:;.1r,,.-
I
C,nwim
i
Alu-silber / Aluminium
brillant
TSSO
arrL,
s-
'r-7
/ Silver
leaf
/
l\.4et
SilbeT-
-
(X-1r)
Alminim
x-1
O-7ayi
/
Black
/ Schwaz /
Noir
X-6 a/rv>>
lOrunge lOrunge
lOÂlge
@
X-8
aVË>.119-
/
Lemon yellow
/
_
Zitronengelb / Jaune
Citron
X-11
arl-L>tLl \-
/
Chrome silver
/
Chrom-
Silber
/ Aluminium
chromé
X-12
a1-)LFr--Z
/ Gold
leal
/ Gold
glânzend
/
Doré
x-13
a,"ü.rr-ilv-
Iuetdlù
;i.
i,letallic / Bleu
métallisé
ÿ@Oracr,
I
Seidenglan-z Schwarz
/
Noir
satiné _
X-26
arUF-.lrV>,
I
Cleat
craîge I Klar
Orange/Orange
translucide
_
-_
x-27
art)t-v.t
l.
/ Clear
red
/
Klar-Flot
/
Flouge
translucide
Xf
s
lzA.rSaV.r2
1
ç1^16lack
/
l\,latt Scnwarz
/
Noir mat
xFza?ffi
Blanc
mat
xFr6i-r7r
t7Jt:
t
rtat atuminrq
7
Man
--
-
xF-16
.)
xF56
a
Aluminium / Aluminium
mat
l9üy2AV4
/
i,ietallic
grey
i
Grau-
Metallic
/
Gris métallisé
9
iÿ
AÈ,&Foë#
l,
<*dt,
1=ÆÈ
h
I
a
7
É+
tal@xl1
"
Zt,4DÉleË4,6tôEdnTèr
\"
und
Farben
lùr
Plætik
veruenden.
OBausatz von kleinen
Kindern
fernhallen.
Verhùten
Sie, da8 Kinder irgendwelche Bauteile in den
Mund
nehmen
oder PlastiKüten ûbcr den
Kopf ziehen.
A
pReceurpu
aL'assemblage de ce
kit
requiert
de
l'outillage,
en
partrculier des couteaux
de
modélisme. Manier
les
outils avec
précaution pour
éviter
toute ble$ure.
alire
et
suivre
les
instructions d'utilisarion
des
peintures et ou dè
la
colle, si utilisés (non inclus dans
le kit). Utiliser uniquement une colle et des peintures
spéciales
pour
le polystyrène.
OGarder
hors de portée des enlants
en
bas âge. Ne
pas
laiser
les entants mettre en bouche ou sucer les
pièces,
ou
passer
un
sachet
vinyl sur
la tête.
7a.L
l7)Li
/
Flat
aluminum /
Matt
(.7?>f)t
Stand
Stànder
Support
'\,1>>>»
Engine
Motor
Môteur
@)
E=-.'t
,t.1711;
27,.
Thick
vinyl tubing
Dicker Vinylschlauch
Gaine
vinyl
épaisse
xF-16:2
+xF-56:
I
-t}xr-to:z
+xF-56:
I
XF-I6,