FR-A800-E INSTALLATIONSBESCHREIBUNG FR-A870-02300-E, 02860-E Danke, dass Sie sich für einen Frequenzumrichter von Mitsubishi Electric entschieden haben. Diese Anleitung (zur Erstinbetriebnahme) und die mitgelieferte CD-ROM informieren Sie über die Handhabung sowie Vorsichtsmaßnahmen für den Einsatz dieses Produktes. Um das Produkt zu betreiben, müssen vollständige Kenntnisse der Geräte, Sicherheitsvorkehrungen und Anweisungen vorhanden sein.
Erste Ausgabe Für maximale Sicherheit l Die Frequenzumrichter von Mitsubishi Electric sind nicht für den Einsatz mit anderen Geräten oder Systemen konstruiert oder gebaut worden, die menschliches Leben gefährden können. l Wenn Sie dieses Produkt innerhalb einer Anwendung oder eines Systems, wie z. B. der Beförderung von Personen, bei medizinischen Anwendungen, Raumfahrt, Atomenergie oder innerhalb von U-Booten einsetzen möchten, kontaktieren Sie...
O Der Frequenzumrichter darf ausschließlich durch ausgebildete und sicherheitsgeschulte Fachkräfte installiert, in Betrieb genommen, gewartet und inspiziert werden. Entsprechende Schulungen werden in den lokalen Niederlassungen von Mitsubishi Electric angeboten. Die genauen Schulungstermine und -orte erfahren Sie in unserer Niederlassung in Ihrer Umgebung.
Bei einer Aufstellhöhe über 1.000 m ist der Nennstrom um 3% pro 500 m zu reduzieren. O Dringen Substanzen aus der Gruppe der Halogene (Fluor, Chlor, Brom, Jod usw.) in ein Produkt von Mitsubishi Electric ein, führt dies zu einer Beschädigung des Produkts.
Bedienung GEFAHR O Ist der automatische Wiederanlauf aktiviert, halten Sie sich bei einem Alarm nicht in unmittelbarer Nähe der Maschinen auf. Der Antrieb kann plötzlich wieder anlaufen. O Die Taste schaltet nur dann den Ausgang des Frequenzumrichters ab, wenn die entsprechende Funktion aktiviert ist. Installieren Sie einen separaten NOT-HALT-Schalter (Ausschalten der Versorgungsspannung, mechanische Bremse etc.).
1 INSTALLATION 1.1 Modellbezeichnung FR - A8 0 02300 - Schutzlackierung der Beschichtung Spannungs Platinen Eingebauter Symbol Symbol Beschreibung Symbol Kommunikation Symbol der Anschluss- Symbol -klasse (gemäß Bremstransistor klemmen IEC60721-3-3 3C2/3S2) Gerätenennstrom Ohne Ohne Ohne Ohne Ohne 02300, 690 V Überlastfähigkeit Ethernet 02860...
INSTALLATION 1.2 Montage O Montieren Sie den Frequenzumrichter ausschließlich in senkrechter Position auf einer festen Oberfläche und befestigen Sie ihn mit Schrauben. O Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen zwei Frequenzumrichtern groß genug ist und prüfen Sie, ob die Kühlung ausreicht. O Vermeiden Sie am Aufstellort direkt einfallendes Sonnenlicht, hohe Temperaturen und hohe Luftfeuchtigkeit.
Seite 9
INSTALLATION 1.4 Lieferumfang O Erdungsleitung (Masseverbindung) (1): Zum Anschluss an eine Kommunikationsoption O CD-ROM (1): Beinhaltet die Bedienungsanleitung „Instruction Manual (Hardware)“ und weitere Dokumente 1.5 Installation einer Kommunikationsoption Damit eine Kommunikationsoption genutzt werden kann, muss die mitgelieferte Erdungsleitung (Masseverbindung) montiert werden.
Seite 11
Zur separaten Spannungsversorgung des Steuerkreises entfernen Sie die Brücken und schließen die Netzspannung an die Klemmen R1/L11, S1/L21 an. Die Klemmenfunktion hängt von der Zuweisung innerhalb der Parameter ab (Pr. 178 bis Pr. 189). (Siehe Seite 23.) Die JOG-Klemme kann als Impulseingang verwendet werden. Die Auswahl erfolgt über Pr. 291. Der Eingangsbereich ist über Parameter einstellbar.
Seite 12
ANSCHLUSS 2.1.2 FM-Typ Modell mit eingebautem Bremstransistor Negative Logik Leistungsklemmen P/+ PR Einschaltstrom- Signalklemmen begrenzung Drossel R/L1 S/L2 Drossel T/L3 Einschaltstrom- MCCB begrenzung Drossel R/L1 3-phasige S/L2 AC-Spannungs- Drossel versorgung T/L3 Nutzung des Motor R1/L11 Brücken internen S1/L21 Entstörfilters Erde (Masse) Erde Leistungskreis (Masse)
Seite 13
ANSCHLUSS Zur separaten Spannungsversorgung des Steuerkreises entfernen Sie die Brücken und schließen die Netzspannung an die Klemmen R1/L11, S1/L21 an. Die Klemmenfunktion hängt von der Zuweisung innerhalb der Parameter ab (Pr. 178 bis Pr. 189). (Siehe Seite 23.) Die JOG-Klemme kann als Impulseingang verwendet werden. Die Auswahl erfolgt über Pr. 291. Der Eingangsbereich ist über Parameter einstellbar.
ANSCHLUSS 2.2 Leistungsanschlüsse 2.2.1 Klemmenbelegung und Verdrahtung FR-A870-02300, FR-A870-02860 Charge-LED R1/L11 Klemmenblock zur Spannungs- S1/L21 versorgung des Steuerkreises Brücke Klemmenschraube (Innensechskant) R/L1 S/L2 T/L3 Spannungsversorgung Motor ACHTUNG O Der Netzanschluss muss über die Klemmen R/L1, S/L2, T/L3 erfolgen. (Die Phasenfolge der Netzspannung muss nicht eingehalten werden.) Bei Anschluss der Netzspannung an die Klemmen U, V, W wird der Frequenzumrichter dauerhaft beschädigt.
Seite 15
ANSCHLUSS Verdrahtung Bevor Sie der Frequenzumrichter in einen Schaltschrank einbauen, müssen Sie die betreffenden Klemmenabdeckungen je nach Bedarf entfernen und zur Verdrahtung wieder anbringen. a Lösen Sie die Schraube der Klemmenabdeckung und entfernen Sie die Abdeckung. Klemmenabdeckung Kippen Sie den oberen Teil der Abdeckung nach vorne und ziehen Sie sie dann nach oben. b Lösen Sie die Klemmschraube, bis sich die innere Klemmvorrichtung ganz unten befindet.
Seite 16
ANSCHLUSS c Leitungsanschluss Setzen Sie nur Litze mit abisoliertem Leitungsende oder flexible Leitung mit Aderendhülse ein. (Verwenden Sie keinen starre Leitung oder flexible Leitung ohne Aderendhülse.) Details dazu finden Sie auf Seite 11. Die Aderendhülse bzw. die Litze wird in die Klemmenöffnung eingeführt. Isolieren Sie die Leitung wie folgt ab.
ANSCHLUSS 2.3 Grundlagen der Verdrahtung 2.3.1 Dimensionierung von Kabeln Wählen Sie die Leitungen so, dass der Spannungsabfall max. 2% beträgt. Ist die Distanz zwischen Motor und Frequenzumrichter groß, kann es durch den Spannungsabfall auf der Motorleitung zu einem Drehzahlverlust des Motors kommen. Der Spannungsabfall wirkt sich besonders bei niedrigen Drehzahlen aus. Die nachstehenden Tabellen beinhalten ein Dimensionierungsbeispiel für eine Kabellänge von 20 m.
ANSCHLUSS 2.3.2 Zulässige Motorleitungslänge Asynchronmotor Schließen Sie einen oder mehrere Asynchronmotoren mit einer zulässigen Gesamtleitungslänge von 500 m an. (Bei der Vektorregelung sollte die Leitungslänge maximal 100 m betragen.) Gesamtleitungslänge 300 m 300 m Max. 500 m 300 m + 300 m = 600 m Wenn ein Motor der 690-V-Klasse am Frequenzumrichter angeschlossen wird, treten in Abhängigkeit der Leitungskonstanten an den Klemmen des Motoranschlusses Stoßspannungen auf, die die Isolation des Motors zerstören können.
ANSCHLUSS 2.4 Anschlussklemmen des Steuerkreises 2.4.1 Klemmenbelegung ∗1 1 F/C +24 SD So SOC S1 S2 PC Empfohlener Leitungsquerschnitt: 0,3 bis 0,75 mm² 5 10E 10 SE SE SU IPF OL FU PC RL RM RH RT AU STP MRS RES SD SD STF STR JOG Diese Klemme hat beim FM-Typ die Funktion des FM-Ausgangs und beim CA-Typ die Funktion des CA-Ausgangs.
Seite 20
ANSCHLUSS (3) Stecken Sie die Leitung in eine Klemme. Wenn Sie eine verlitzte Leitung ohne Aderendhülse oder eine einadrige Leitung verwenden, halten Sie die Verriegelung mit einem Schraubendreher für Schlitz- schrauben geöffnet und führen Sie die Leitung in den Klemmanschluss. Verriegelung Schraubendreher für Schlitzschrauben...
ANSCHLUSS 2.4.4 Auswahl der Steuerlogik (negativ/positiv) Passen Sie die Steuerlogik der Eingänge auf die Schaltlogik Ihrer Steuersignale an. Durch Umstecken einer Steckbrücke auf der Steuerkreisplatine kann die Logik geändert werden. Stecken Sie die Steckbrücke auf die Steckposition mit der von Ihnen gewünschten Steuerlogik (SINK/SOURCE). Werkseitig ist beim FM-Typ die negative Logik (SINK) eingestellt.
ANSCHLUSS 2.5 Sicherheitsfunktion „Sicher abgeschaltetes Moment“ 2.5.1 Funktionsbeschreibung Nachfolgend werden die mit der Sicherheitsfunktion in Zusammenhang stehenden Klemmen beschrieben. Klemme Beschreibung der Klemmenfunktion Zwischen S1 und SIC, S2 und SIC Eingang „Sicher abgeschaltetes Moment“ für Kanal 1 Keine Verbindung: Drehmomentabschaltung Verbindung: Keine Eingang „Sicher abgeschaltetes Moment“...
ANSCHLUSS 2.5.3 Beschreibung der Sicherheitsfunktion Ausgangs- Zustand Ausgangs- Anzeige auf der *1, *2 Eingangsklemme signal Spannungs- interner Betriebszustand des klemme Bedieneinheit *8, *9, *10 versorgung Sicher- Frequenzumrichters heitskreis So (SO) SAFE E.SAF Ausgang abgeschaltet Wird nicht Wird nicht — — —...
Möglichkeit, dass die Fehlererkennung des Frequenzumrichters oder die externe Schaltung zur Auswertung des Alarmsignals versagt. Obwohl die Mitsubishi Electric-Frequenzumrichter den höchsten Qualitätsstandards entsprechen, sollten die Statussignale des Frequenzumrichters ausgewertet werden, um Schäden bei Ausfall des Frequenzumrichters zu vermeiden.
Hitachi Metals, Ltd. FINEMET ist ein registriertes Warenzeichen der Hitachi Metals, Ltd. O Installieren Sie keine von Mitsubishi Electric nicht dafür freigegebenen Bauelemente oder Baugruppen (z. B. Kondensatoren zur Verbesserung des cos phi) an den Frequenzumrichter-Ausgangsklemmen. Dies kann zum Abschalten des Frequenzumrichters, zu dessen Beschädigung oder zur Beschädigung der angeschlossenen Bauelemente oder Baugruppen führen.
Seite 26
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB O Zur Umschaltung des Motors auf direkten Netzbetrieb müssen die Leistungsschütze MC1 und MC2, mit einer Verriegelung elektrischen oder mechanischen Sperre zur gegenseitigen Spannungs- R/L1 Verriegelung ausgestattet sein. Bei Verwendung eines versorgung S/L2 Schaltkreises, wie rechts dargestellt, kann ein Prellen aufgrund eines falsch konfigurierten Ablaufs oder ein beim T/L3 Entladestrom...
5 BETRIEB 5.1 Bedieneinheit (FR-DU08) 5.1.1 Bedienfeld und Anzeige (FR-DU08) Die Montage der Bedieneinheit an der Außenwand eines Schaltschranks ist in der Bedienungsanleitung „FR-A870 Instruction Manual (Hardware)“ beschrieben. Element Bedeutung Beschreibung leuchtet bei Betrieb über Bedieneinheit EXT: leuchtet bei externem Betrieb Betriebsart (leuchtet in der Werkseinstellung nach dem Einschalten) NET:...
BETRIEB 5.1.2 Grundfunktionen (Werkseinstellung) Umschaltung der Betriebsart/Frequenzeinstellung Anzeige nach dem Einschalten (externer Betrieb) Betrieb über Bedieneinheit Tippbetrieb über Bedieneinheit Wechselnde Beispiel Anzeige Frequenzeinstellung ist abgeschlossen und Einstellung des Werts der Wert wird gespeichert. Zweite Anzeige Dritte Anzeige (Anzeige des Ausgangsstroms) (Anzeige der Ausgangsspannung) Erste Anzeige (Anzeige der Ausgangsfrequenz) Anzeige des...
BETRIEB 5.2 Parameterliste Mit den Werkseinstellwerten der Parameter ist ein einfacher Betrieb des Frequenzumrichters mit variabler Drehzahl möglich. Not- wendigerweise müssen nur einzelne Parameter an das Last- und Betriebsverhalten der Anwendung angepasst werden. Einstellun- gen, Änderungen und Prüfungen von Parametern können mit der Bedieneinheit erfolgen. Hinweis Die mit markierten Parameter entsprechen den Basisparametern, wenn die Bedieneinheit FR-LU08 montiert ist.
Seite 30
BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Pufferzeit bis zur Erregerstromschalt- 0 bis 400 Hz, 9999 automatischen punkt 0 bis 60 s 9999 Synchronisation Erregerstrom-Teilerver- Anwahl des digitalen hältnis bei niedriger 9999 0 bis 3, 0 bis 300%, 9999 Motorpotenziometers Drehzahl 11 bis 13...
Seite 31
BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung CR/LF-Prüfung Überwachung des 150% 0 bis 2 0 bis 400% (PU-Schnittstelle) Ausgangsstroms Verstärkung für Dauer der Sollwertvorgabe an Ausgangsstrom- 0 bis 10 s 0 bis 590 Hz 60/50 Hz Klemme 2 (Frequenz) überwachung Nullstromüber-...
Seite 32
BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Funktionszuweisung Automatische STF-Klemme Reduzierung der 0 bis 2 Leistungsaufnahme Funktionszuweisung STR-Klemme Erdschluss- 0, 1 überwachung Funktionszuweisung RL-Klemme 0 bis 100 s, Stoppmethode 9999 1000 bis 1100 s, Funktionszuweisung 8888, 9999 RM-Klemme 0 bis 9, 12 bis 20, Ausgangs-...
Seite 33
BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Frequenz, bei der die Paritätsprüfung mechanische Bremse (2. serielle 3 Hz 0 bis 30 Hz 0 bis 2 gelöst wird Schnittstelle) Strom, bei dem die Anzahl der Wiederho- mechanische Bremse lungsversuche 130% 0 bis 400%...
Seite 34
BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Eingangsfilter für Istwert-Verstärkung 0 bis 100 Positioniervor- 0 bis 5 s Anzahl der Impulse des steuerung 1024 0 bis 4096 Impulsgebers Meldeausgang 0 bis 32767 100 Impulse 0 bis 590 Hz, „In-Position“...
Seite 35
BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung 1. Verfahrposition Dezentrale 0 bis 4095 4 niederwertige Stellen Ausgangsdaten 2 1. Verfahrposition Flash-Speicher der 0, 9696 4 höherwertige Stellen integrierten SPS (0 bis 9999) löschen 2. Verfahrposition 4 niederwertige Stellen Wartezeit bis zur Erken- nung von Kommunika- 0 bis 999,8 s...
Seite 36
BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Ansprechschwelle PTC- 2. zulässige Motorlast 0,5 bis 30 k 110 bis 250%, 9999 9999 Element des Motorschutzes 9999 9999 Überschreitungen der Eingangszuweisung für (0 bis 65535) Gesamtbetriebsdauer PID-Sollwert/- 1 bis 5 Regelabweichung Überschreitungen der...
Seite 37
BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Analoges dezentrales Motorträgheitsmo- 1000% 9999 800 bis 1200% 10 bis 999, 9999 Ausgangssignal 4 ment (Betrag) Bremsung mit erhöhter Motorträgheitsmo- 9999 0, 1 0 bis 7, 9999 Erregung ment (Exponent) Erhöhungswert der Motorträgheitsmo- 9999...
Seite 38
BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Drehmomentcharakte- Proportionalverstär- ristik im unteren Dreh- kung 1 bei Drehmo- 9999 100% 0, 9999 0 bis 500% zahlbereich mentregelung Beschleunigungszeit Nachstellzeit 1 bei 5 ms 0 bis 500 ms im unteren Drehmomentregelung 9999...
Seite 39
BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Drehrichtung Ansprechempfindlich- Impulsgeber bei keit der Zwischenkreis- 0 bis 5 0, 1, 100, 101 optionalen führung Ansteuerklemmen Einstellung des 0 bis 590 Hz, 6 Hz Dauer der Drehzahl- Führungsbandes 9999 0 bis 100 s überschreitung...
BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Dem Verstärkungs- Verstärkungs-Faktor 0 bis 500,00, Frequenzwert für PID-Anzeige 9999 (935) 9999 zugeordneter 100% 0 bis 300% Simple Simple Simple (905) Verstärkungs-Wert des Analoge Verstärkung Eingangssignals an für PID-Anzeige Klemme 4 100% 0 bis 300,0%...
Seite 41
BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Stoppverhalten der I- Zuweisung des 1015 1045 Funktion an der digitalen E/A-Signals 0 bis 2, 10 bis 12 1 bis 255 Frequenzgrenze für Kanal 8 Verzögerungszeit für Digitaler Kanal für 1016 1046 0 bis 60 s...
Seite 42
BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung 2. analoger Offset für *4 3. Wartezeit der Positi- 1232 1137 0 ms 0 bis 20000 ms 0 bis 300% onierungsregelung PID-Anzeige Simple Simple Simple 3. Unterfunktion der 0, 1, 2, 10, 11, 12, 2.
Seite 43
BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung 10. Bremszeit der *4 Art der 1282 0 bis 6 1259 Positionierungs- Referenzpunktfahrt 0,01 bis 360s regelung *4 Geschwindigkeit für 1283 2 Hz 0 bis 30 Hz 10. Wartezeit der Referenzpunktfahrt 1260 Positionierungs-...
BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Referenzwert 4 der Erfassungszeit der 0 bis 400%, 8888, 1484 9999 Lastcharakteristik Lastabweichung/ 9999 1492 Wartezeit bis zur 0 bis 60 s Referenzwert 5 der 0 bis 400%, 8888, 1485 9999 Speicherung des...
Anzeige der entsprechenden Fehlermeldung (siehe Seite 40). Können die Ursachen der Fehler nicht gefunden oder keine defekten Teile entdeckt werden, kontaktieren Sie den Service von MITSUBISHI ELECTRIC unter genauer Beschreibung der Fehlerumstände. Aufrechterhaltung des Alarmsignals ..Erfolgt die Spannungsversorgung über ein eingangsseitiges Schütz und fällt dieses beim Ansprechen einer Schutzfunktion ab, kann das Alarmsignal nicht gehalten werden.
FEHLERDIAGNOSE 6.1 Schutzfunktionen zurücksetzen Vor Wiederinbetriebnahme des Frequenzumrichters nach Ansprechen einer Schutzfunktion ist die Fehlerursache zu beheben. Beim Zurücksetzen des Frequenzumrichters werden die Daten des elektronischen Motorschutzes und die Anzahl der Wiederan- läufe gelöscht. Der Rücksetzvorgang dauert ca. 1 s. Ein Zurücksetzen des Frequenzumrichters kann auf drei verschiedene Arten erfolgen: O Durch Betätigung der STOP/RESET-Taste auf dem Bedienfeld.
Seite 47
FEHLERDIAGNOSE Anzeige auf der Fehler Anzeige auf der Fehler Bedeutung Bedeutung Bedieneinheit - code Bedieneinheit - code Überspannung während Überschreitung des zul. E.OV2 E.CDO (H21) (HC4) konstanter Geschwindigkeit Ausgangsstroms Überspannung während Überhitzung des E.OV3 E.IOH (H22) (HC5) Bremsvorgang oder Stopp Einschaltwiderstands Überlastschutz E.AIE...
7 TECHNISCHE DATEN 7.1 Leistungsmerkmale 7.1.1 690 V AC Anschlussspannung Model FR-A870-m 02300 02860 Frequenzumrichterleistung [kW] ND (Werkseinstellung) Ausgangsleistung [kVA] ND (Werkseinstellung) Gerätenennstrom [A] ND (Werkseinstellung) 110% des Gerätenennstroms für 60 s, 120% des Gerätenennstroms für 3 s (bei max. 40 °C Umgebungstemperatur) Überlastfähigkeit ND (Werkseinstellung) 150% des Gerätenennstroms für 60 s, 200% des Gerätenennstroms für 3 s (bei max.
Seite 49
TECHNISCHE DATEN 7.1.2 600 V AC Anschlussspannung Model FR-A870-m 02300 02860 Frequenzumrichterleistung [kW] ND (Werkseinstellung) Ausgangsleistung [kVA] ND (Werkseinstellung) Gerätenennstrom [A] ND (Werkseinstellung) 110% des Gerätenennstroms für 60 s, 120% des Gerätenennstroms für 3 s (bei max. 40 °C Umgebungstemperatur) Überlastfähigkeit ND (Werkseinstellung) 150% des Gerätenennstroms für 60 s, 200% des Gerätenennstroms für 3 s (bei max.
Januar 1997) der EG-Richtlinien die Sicherstellung der fundamentalen Sicherheitsbedürfnisse und das Tragen der Kennzeichnung „CE“. O Niederlassung in der EU Nachfolgend ist der Bevollmächtigte für die EU aufgeführt: Name: Mitsubishi Electric Europe B.V. Adresse: Mitsubishi-Electric-Platz 1, 40882 Ratingen, Germany A.1.1 EMV-Richtlinie Der Frequenzumrichter erfüllt die Anforderungen der EMV-Richtlinie und trägt ein CE-Kennzeichen.
ANHANG A.1.2 Niederspannungsrichtlinie Die Frequenzumrichter der FR-A800-Serie entsprechen der Niederspannungsrichtlinie sowie der EN 61800-5-1. Dieser Sachverhalt wird durch das CE-Zeichen am Frequenzumrichter gekennzeichnet. Vorschriften O Verwenden Sie den Fehlerstromschutzschalter (RCD) nicht als Schutz vor einem Stromschlag, ohne die angeschlossenen Geräte zu erden.
ANHANG A.2 UL- und cUL-Zertifizierung Die Frequenzumrichter der FR-A800-Serie (690-V-Klasse) sind gemäß UL mit einer maximalen Spannung von 600 V zertifiziert. (Zugrunde liegende Standards: UL 61800-5-1, CSA C22.2 Nr. 274-13) A.2.1 Allgemeiner Sicherheitshinweis GEFAHR Bevor Sie mit der Verdrahtung oder der Wartung beginnen, ist die Netzspannung abzuschalten und eine Wartezeit von mindes- tens 10 Minuten einzuhalten.
ANHANG A.2.6 Überlastschutz des Motors Verwenden Sie die Stromeinstellung elektr. Motorschutzschalter als Überlastschutz des Motors, stellen Sie im Parameter 9 „Strom- einstellung für elektr. Motorschutzschalter“ den Motornennstrom ein. Folgende Abbildung zeigt die Kennlinien des Motor-Überlastschutzes: Die Motorschutzfunktion erfasst die Motorfrequenz und Pr.
ANHANG A.3 Aufbau der Seriennummer Die Seriennummer befindest sich auf dem Typenschild des Frequenzumrichters (siehe Seite 1) oder auf der Verpackung. Beispiel für ein Typenschild pppppp Symbol Jahr Monat Kontrollnummer Seriennummer Die Seriennummer besteht aus einem Symbol, zwei Zeichen, die das Jahr und den Monat der Herstellung des Geräts angeben sowie einer 6-stelligen Zahl.
Seite 56
Telefax: +43 (0) 22 52 / 4 88 60 Telefax: +41 (0)44 / 802 28 28 Mitsubishi Electric Europe B.V. / FA - European Business Group / Mitsubishi-Electric-Platz 1 / D-40882 Ratingen / Germany / Tel.: +49(0)2102-4860 / Fax: +49(0)2102-4861120 / info@mitsubishi-automation.de / https://de3a.mitsubishielectric.com...