Seite 1
Bluetooth Speaker with LED Lighting Bluetooth-högtalare LED Bluetooth-høyttaler LED Bluetooth-kaiutin, jossa LED-valot Bluetooth-Lautsprecher mit LED-Beleuchtung Art.no Model 38-6902 Y630 Ver. 20150302...
Seite 2
Bluetooth Speaker with LED Lighting Art.no 38-6902 Model Y630 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
Product description 1. Speaker 2. Remote control 3. USB cable Bottom panel 4. Lead holder 5. DC connection 6. Function button Remote control 7. [ / ] Lighting on/off 8. [ ] Light intensity controls 9. [ ] Red 10. [ ] Green 11.
Seite 4
Lighting on/off Press the [ / ] button to turn the lighting on or off. Bluetooth on/off Press the remote’s Bluetooth button [ ] to activate Bluetooth. Four short low-to-high beeps will be heard. The speaker will automatically re-connect with the last device it was paired to, if the device is on and its Bluetooth function is activated.
Charging 1. Connect the USB cable to a power source and to the speaker. 2. Be sure to replace the dust plug after charging is complete. Note: During charging the red LED will be lit and will turn off once charging is complete. The speaker will begin flashing for 10 sec when its battery is low before automatically shutting down.
Seite 6
Bluetooth-högtalare LED Art.nr 38-6902 Modell Y630 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Seite 8
Belysning på/av Tryck på [ / ] för att slå på eller stänga av belysningen. Bluetooth på/av Tryck på fjärrkontrollens Bluetooth-knapp [ ] för att aktivera Bluetooth. Fyra stigande toner hörs. Högtalaren återansluter automatiskt till den senaste parkopplade enheten om enheten är påslagen och Bluetooth är aktiverat.
Laddning 1. Anslut USB-kabeln till en strömkälla och den andra änden till högtalaren. 2. Var noggrann med att sätta tillbaka täcklocket när laddningen är klar. Obs! Under laddning lyser ljusdioden rött och slås av när laddningen är klar. Högtalaren varnar även för svagt batteri genom att blinka i 10 sek och stänger sedan av sig automatiskt.
Seite 10
Bluetooth-høyttaler LED Art.nr. 38-6902 Modell Y630 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Seite 12
Belysning på/av Trykk på knappen [ / ] for å slå på eller skru av belysningen. Bluetooth på/av Trykk på fjernkontrollens Bluetooth-knapp [ ] for å aktivere Bluetooth. Fire toner i stigende rekkefølge høres. Høyttaleren vil bli koblet opp mot den sist parkoblede enheten automatisk, dersom den enheten er skrudd på...
Lading 1. Koble USB-kabelen til en strømkilde og den andre enden til høyttaleren. 2. Dekselet må settes på plass etter lading. Obs! Under lading lyser en lysdiode rødt. Denne slukkes når ladingen er fullført. Høyttaleren varsler også for svakt batteri ved å blinke i 10 sekunder og stenges deretter automatisk.
Seite 14
Bluetooth-kaiutin, jossa LED-valot Tuotenro 38-6902 Malli Y630 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Tuotteen kuvaus 1. Kaiutin 2. Kaukosäädin 3. USB-kaapeli Alapuoli 4. Johdon pidike 5. DC-liitäntä 6. Toimintopainike Kaukosäädin 7. [ / ] Valaistus päälle/pois päältä 8. [ ] Valonvoimakkuuden lisääminen ja vähentäminen 9. [ ] Punainen valo 10. [ ] Vihreä valo 11.
Seite 16
Valaistuksen sytyttäminen ja sammuttaminen Sytytä ja sammuta valaistus painamalla [ / ]. Bluetoothin käynnistäminen ja sammuttaminen Aktivoi Bluetooth painamalla kaukosäätimen Bluetooth-painiketta [ ]. Kaiuttimesta kuuluu neljä nousevaa äänimerkkiä. Kaiutin muodostaa Bluetooth-yhteyden automaattisesti viimeksi liitettyyn laitteeseen, jos se on päällä ja sen Bluetooth on aktivoitu. Kaiuttimesta kuuluu kaksi heikkoa äänimerkkiä.
• Käynnistä Bluetooth painamalla kolmen sekunnin ajan. Kaiuttimesta kuuluu neljä laskevaa äänimerkkiä. • Kun kaiutin on sammutettu, aktivoi Bluetooth-yhteyden muodostustila painamalla neljän sekunnin ajan. Kaiuttimesta kuuluu neljä nousevaa äänimerkkiä ja sen jälkeen kaksi lyhyttä äänimerkkiä. Lataaminen 1. Liitä USB-kaapeli virtalähteeseen ja kaiuttimeen. 2.
LED-Beleuchtung Art.Nr. 38-6902 Modell Y630 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
• Das Gerät hat die Schutzart IP54 und ist damit staub- und feuchtigkeitsresistent. Das Gerät ist für die Benutzung im Außenbereich geeignet, auch bei Regen. • Das Gerät niemals in Wasser tauchen. Produktbeschreibung 1. Lautsprecher 2. Fernbedienung 3. USB-Kabel Unterseite 4. Kabelhalterung 5. DC-Anschluss 6. Funktionswahlschalter...
Beleuchtung ein/aus Auf [ / ] drücken um die Beleuchtung ein- oder auszuschalten. Bluetooth ein/aus Auf die Bluetooth-Taste [ ] der Fernbedienung drücken um die Bluetooth-Funktion zu aktivieren. Vier ansteigende Töne sind zu hören. Der Lautsprecher verbindet sich automatisch mit dem zuletzt angeschlossenen Gerät, wenn es eingeschaltet und dessen Bluetooth-Funktion aktiviert ist.
• Der Lautsprecher verbindet sich automatisch mit dem zuletzt angeschlossenen Gerät, wenn es eingeschaltet und dessen Bluetooth-Funktion aktiviert ist. Zwei gedämpfte Töne sind zu hören. • Ca. 3 Sekunden lang gedrückt halten, um die Bluetooth-Funktion auszuschalten. Vier absteigende Töne sind zu hören. •...
Declaration of Conformity Hereby, Clas Ohlson AB, declares that the following product(s): 38-6902 Y630 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and 2006/95/EC. Article 3.1a (Health): EN 62479 Article 3.1a (Safety): EN 60950-1 Article 3.1b (EMC):...
Seite 24
Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI...