Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Getting to Know Your Instrument
  • Unit Description
  • Prepare Measurement
  • Measuring Blood Pressure
  • Saving, Retrieving and Deleting Results
  • Error Messages/Troubleshooting
  • Cleaning and Care
  • Technical Details
  • Premières Expériences
  • Remarques Importantes
  • Description de L'appareil
  • Préparation à la Mesure
  • Mesure de la Tension Artérielle
  • Enregistrement, Appel et Suppression des Valeurs Mesurées
  • Message D'erreur/Suppression des Erreurs
  • Nettoyage et Entretien
  • Données Techniques
  • Conocer el Aparato
  • Indicaciones Importantes
  • Descripción del Aparato
  • Preparar la Medición
  • Medir la Presión Sanguínea
  • Важные Указания
  • Описание Прибора
  • Подготовка К Измерению
  • Измерение Кровяного Давления
  • Сохранение, Вызов И Удаление Результатов Измерения
  • Технические Данные
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SBM 03
0344
D Gebrauchsanleitung
Blutdruckmessgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 – 9
G Operating Instructions
Wrist blood pressure monitor . . . . . . . . . . 10 –16
F Mode d'emploi
Tensiomètre au poignet . . . . . . . . . . . . . . 17– 23
E Instrucciones para el uso
Tensiómetro para muñeca . . . . . . . . . . . .24 – 30
o Инструкция по применению
RUS
Прибор для измерения давления . . 31– 38
Прибор для измерения давления
Serviceadresse:
Hans Dinslage GmbH
Riedlinger Straße 28
88524 Uttenweiler
GERMANY
Tel.-Nr.: 07374-915766
Fax-Nr.: 07374-920723
E-Mail: kd@dinslage.net
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sanitas SBM 03

  • Seite 1 Blutdruckmessgerät ....2 – 9 G Operating Instructions SBM 03 Wrist blood pressure monitor ..10 –16 F Mode d’emploi...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    werte mit dem Arzt, begründen Sie daraus auf kei- nen Fall eigene medizinische Entscheidungen (z.B. Medikamente und deren Dosierungen)! Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerk- • Bei Einschränkungen der Durchblutung an einem sam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch Arm auf Grund chronischer oder akuter Gefäß- auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich erkrankungen (unter anderem Gefäßverengungen),...
  • Seite 3 • Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Hinweise zur Aufbewahrung und Pflege Mitteln reaktiviert, nicht auseinander genommen, in Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. • Das Blutdruckmessgerät besteht aus Präzisions- • Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät heraus, und Elektronik-Bauteilen. Die Genauigkeit der wenn diese verbraucht sind oder Sie das Gerät Messwerte und Lebensdauer des Gerätes hängt länger nicht benutzen.
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    – WEEE (Waste Electrical and Electronic 8. Pfeil aufpumpen, Luft ablassen Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich 9. Symbol Batteriewechsel bitte an die für die Entsorgung zuständige 4. Messung vorbereiten kommunale Behörde. Batterie einlegen 3. Gerätebeschreibung • Entfernen Sie den Deckel des Batteriefaches auf der linken Seite des Gerätes.
  • Seite 5: Blutdruck Messen

    Datum und Uhrzeit einstellen • Schließen Sie die Manschette mit dem Klettver- schluss, sodass die Oberkante des Gerätes ca. Sie sollten Datum und Uhrzeit unbedingt einstellen. 1 cm unter dem Handballen sitzt. Nur so können Sie Ihre Messwerte korrekt mit Datum •...
  • Seite 6 sung im Speicher befinden, zeigt das Gerät jeweils • „EE“ erscheint wenn die Messung nicht ordnungs- den Wert „0“ an. gemäß durchgeführt werden konnte. • Die Manschette wird auf 180 mmHg aufge- Beachten Sie das Kapitel Fehlermeldung/Fehler- pumpt. behebung in dieser Gebrauchsanleitung und Der Manschetten-Luftdruck wird langsam abge- wiederholen Sie die Messung.
  • Seite 7: Messwerte Speichern, Abrufen Und Löschen

    Speichertaste „M“ 3 Sekunden drücken. Gerät. 7. Fehlermeldung/Fehlerbehebung 9. Technische Angaben Bei Fehlern erscheint auf dem Display die Modell-Nr. SBM 03 Fehlermeldung „EE“. Messmethode Oszillierend, nicht invasive Blut - Fehlermeldungen können auftreten, wenn druckmessung am Hand gelenk 1. der Aufpumpdruck höher als 300 mmHg ist,...
  • Seite 8: Garantie

    Messunsicherheit max. zulässige Standardab- • Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm weichung gemäß klinischer EN60601-1-2 und unterliegt besonderen Vor- Prüfung: systolisch 8 mmHg / sichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagne- diastolisch 8 mmHg tischen Verträglichkeit. Bitte beachten Sie dabei, Speicher 1 x 60 abspeicherbare Daten- dass tragbare und mobile HF-Kommunikations- zeilen einrichtungen dieses Gerät beeinflussen können.
  • Seite 9 • für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf be- kannt waren, • bei Eigenverschulden des Kunden. Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.

Inhaltsverzeichnis