Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
®
UNITEST
Bedienungsanleitung Best.-Nr.: 9054
Instruction Manual Cat. No. 9054 E
Mode d´emploi Réf. 9054 F
Instructiones para el manejo n
O
de ref. 9054 ES
®
TELARIS
ISO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BEHA Unitest TELARIS ISO

  • Seite 1 ® ® UNITEST Bedienungsanleitung Best.-Nr.: 9054 Instruction Manual Cat. No. 9054 E Mode d´emploi Réf. 9054 F Instructiones para el manejo n de ref. 9054 ES ® TELARIS...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltverzeichnis Inhaltverzeichnis ................Seite 1.0 Einleitung / Lieferumfang ............4 2.0 Transport und Lagerung ............4 3.0 Sicherheitshinweise ..............5 4.0 Allgemeines zur Isolationsmessung ........6 5.0 Display/ Bedienelemente ............7 6.0 Durchführen von Messungen..........8 6.1 Isolationsmessung ..............8 6.1.1 Grenzwert (LIMIT)..............9 Ω 6.2 Widerstandsmessung “Low- “..........9 6.2.1 Messleitungskompensation “COMP”...
  • Seite 4: Einleitung / Lieferumfang

    Einleitung / Lieferumfang / Transport und Lagerung Auf dem Gerät oder in der Bedienungsanleitung Der UNITEST TELARIS ISO zeichnet sich durch fol- vermerkte Hinweise: gende Punkte aus: • Bestimmung des Isolationswiderstandes an elek- Warnung vor einer Gefahrenstelle. Bedie- trischen Anlagen, Leitungen und Maschinen nungsanleitung beachten.
  • Seite 5: Allgemeines Zur Isolationsmessung / Sicherheitshinweise

    Allgemeines zur Isolationsmessung / Sicherheitshinweise 3.0 Sicherheitshinweise Wenn die Sicherheit des Bedieners nicht mehr Der UNITEST TELARIS ISO wurde gemäß den Si- gewährleistet ist, muß das Gerät außer Betrieb cherheitsbestimmungen für elektronische Mess- gesetzt und gegen ungewolltes Benutzen ge- und Prüfgeräte gebaut und hat das Werk in sicher- sichert werden.
  • Seite 6: Allgemeines Zur Isolationsmessung

    Display / Bedienelemente 4.0 Allgemeines zur Isolationsmessung Die Isolationsmessung muß bei Elektroinstallatio- nen vor der endgültigen Inbetriebnahme durchge- führt werden. Sie ist hierbei von grundsätzlicher Be- deutung, da die Isolationsmessung (Schutz gegen gefährliche Körperströme) als einzige Messung dem Brandschutz dient. Fließt infolge eines Isolati- onsfehlers ein begrenzter Fehlerstrom zwischen zwei Leitern, so führt das zu einer Erwärmung oder gar zur Zündung eines Brandes.
  • Seite 7: Display/ Bedienelemente

    Display / Bedienelemente 5.0 Display / Bedienelemente Display: 1) Achtung-Symbol 2) Uext,unzulässige externe Spannung, Fremdsspannung 3) Batteriezustandsanzeige 4) Einheitenanzeige 5) COMP-Symbol bei Kompensierung der Messleitungen 6) LIMIT-Anzeige für den jeweils gewählten Grenzwert 7) Messgrößenanzeige für Spannungsmessung 8) > Messwert größer als der spezifizierte Messbereich 9) Messwertanzeige Bedienelemente...
  • Seite 8: Durchführen Von Messungen

    6.0 Durchführen von Messungen den aktuellen Messvorgang (siehe auch Kapitel 6.1 Isolationsmessung 7.0). Das UNITEST TELARIS ISO legt die, über den Mes- sbereichswahlschalter (14) ausgewählte, Prüf- Es liegt solange eine Prüfspannung am Prüf- spannung an die mit RISO bezeichnete Anschluß- ling an bis das TELARIS ISO den Isolations- buchse (10) an.
  • Seite 9: Grenzwert (Limit)

    7.0). Display signalisiert aktuellen Messvorgang 6.2 Widerstandsmessung LOW-Ω (siehe auch Kapitel 7.0). Das UNITEST TELARIS ISO legt eine Prüfspannung an die mit LOW-Ω bezeichnete Anschlußbuchse Messwert vom Display ablesen (10) an. Mit Hilfe einer Strom-,Spannungsmessung wird der entsprechende Widerstand ermittelt.
  • Seite 10: Messleitungskompensation "Comp

    Durchführen von Messungen Messbereich „UAC/DC" mittels Messbereichs- 6.2.1 Messleitungskompensation wahlschalter (14) anwählen. Das TELARIS ISO bietet die Möglichkeit, den Wi- Die rote Messleitung mit der Buchse „UAC/DC" derstand der Messleitungen zu kompensieren. Hier- und die schwarze Messleitung mit der Buchse bei wie folgt vorgehen: „COM"...
  • Seite 11: Anzeigen Im Lc Display

    Anzeigen im LC Display 7.0 Anzeigen im LC-Display Messfunktion Meldung Ursache U AC/DC • Spannung größer 500V • Gerät sofort vom Messkreis trennen ! • DC-Spannung • AC-Spannung R ISO 1000V • Fremdspannung wurde angelegt/ R ISO 500V ist vorhanden. R ISO 250V •...
  • Seite 12 Anzeigen im LC Display Messfunktion Meldung Ursache LOW-Ω • Fremdspannung wurde angelegt/ ist vorhanden • Gerät sofort vom Messkreis trennen! • Messleitung an falscher Buchse • gemessener Widerstand größer 19.99Ω • Widerstand der Messleitung wurde ordnungsgemäß kompensiert. • Widerstand der Messleitung größer 1,99Ω.
  • Seite 13: Energiemanagement

    Wartung 8.0 Energiemanagement 10.0 Wartung Das Messgerät benötigt bei einem Betrieb gemäß ca. 5 Minuten nach der letzten Tastenbedie- der Bedienungsanleitung keine besondere War- nung schaltet sich das Gerät automatisch ab tung. (Auto-Power-Off). Die Wiederinbetriebnah- me kann danach nur durch den Messbe- 10.1 Reinigung reichswahlschalter (14) aus der Schalterpo- Sollte das Gerät durch den täglichen Gebrauch...
  • Seite 14: Batteriewechsel

    Batteriewechsel 11.0 Batteriewechsel Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sollten die Batterien entnommen Vor dem Batteriewechsel muß das Gerät von werden. Sollte es zu einer Verunreinigung des allen angeschlossenen Messkreisen und Mes- Gerätes durch ausgelaufene Batteriezellen ge- sleitung getrennt werden.
  • Seite 15: Technische Daten

    Technische Daten 13.0 Technische Daten Isolationswiderstandsmessung Bereich Auflösung Toleranz Überlastschutz 0,005...1,999 MΩ 1 kΩ 2...19,99 MΩ 10 kΩ ±(5% v.M. +5 Digit) 1200V AC/DC 20...199,9 MΩ 100 kΩ 0,200...1,999 GΩ 1 MΩ Nennprüfspannung U N max. Leerlaufspannung Uq Anzahl der Messungen bei (bis LowBat) 100V DC UN + 50% 100kΩ...
  • Seite 16: Technische Daten / Garantie

    Technische Daten / Garantie Allgemein Anzeige: ..........stellige LCD Auto-Power-Off:........nach ca. 5 min. Batterietyp: ..........6 x 1,5 V, IEC LR6 Mignon Stromaufnahme: ........ca. 20mA (standby) Batterielebensdauer: ......Bei durchschnittlichem Gebrauch ca. 1 Jahr Maße (LxBxH):........235x105x68mm Gewicht:..........
  • Seite 17 Contents Contents ..................Page 1.0 Introduction / Scope of Supply ..........18 2.0 Transport and Storage............18 3.0 Safety Measures ..............19 4.0 General Information regarding Insulation Measurement ..19 5.0 Display Indications / Control Elements ........20 6.0 Carrying out Measurements ..........21 6.1 Measurement................21 6.1.1 „LIMIT"..................22 6.2 Low - Ohm Resistance Measurement ........22 6.2.1 „COMP"...
  • Seite 18: Introduction / Scope Of Supply

    The company Ch. BEHA GmbH kindly requested to return it to the factory for is a member of the world-wide operating BEHA cleaning and inspection.
  • Seite 19: Safety Measures

    Safety Measures / General Information 3.0 Safety Measures Avoid any heating up of the instrument by The UNITEST TELARIS ISO has been designed direct sunlight to ensure perfect functio- and checked in accordance with the safety regula- ning and long instrument life.
  • Seite 20: Display Indications / Control Elements

    Display Indications / Control Elements 5.0 Display Indications / Control Elements Display Indications 1) Attention symbol 2) Uext, inadmissible, external voltage 3) Battery status display 4) Unit display 5) COMP symbol for compensation of test leads 6) LIMIT display for respectively selected threshold value 7) Measurement variable indication for voltage measurement...
  • Seite 21: Carrying Out Measurements

    Carrying out Measurements 6.0 Carrying out Measurements External voltage protection for insulati- 6.1 Insulation Measurement on resistance measurement range When an external voltage of max. 1200V is During insulation measurement, ensure that applied to insulation measurement sockets by all loads are disconnected from mains. mistake, the instrument TELARIS ISO will not be damaged for a duration of 10 seconds.
  • Seite 22: Limit

    LIMIT / Low Ω Resistance Measurement 6.1.1 LIMIT Display indicates that instrument is ready Repeated pressing of „LIMIT" key (12) allows sel- for operation. ection between 3 different threshold values for insulation measurement, or to switch off thres- Connect test leads to UUT. hold exceeding protection.
  • Seite 23: Comp

    COMP / AC-DC Voltage Measurement Connect red test lead to „U " socket and 6.2.1 COMP AC/DC black test lead to „COM" socket. The instrument TELARIS ISO is able to compen- Select measurement range „U " by means sate test lead resistance. Proceed as follows: AC/DC of measurement range selection switch (14).
  • Seite 24: Display Indications

    Display Indications 7.0 Display Indications Switch Message Cause U AC/DC • Voltage exceeding 500V • Immediately disconnect instrument from measurement circuit • DC-Voltage • AC-Voltage R ISO 1000V • External voltage applied/present. R ISO 500V • Immediately disconnect instrument from R ISO 250V measurement circuit.
  • Seite 25 Display Indications Switch Message Cause LOW-Ω • External voltage has been applied/present. Immediately disconnect instrument from circuit. • Test lead connected to wrong socket. • Resistance measured higher than 19.99 Ω. • Resistance of test lead correctly compensated • Resistance of test lead higher than 1,99Ω •...
  • Seite 26: Energy Management

    Appropriate Usage / Battery Replacement 8.0 Energy Management 11.0 Battery Replacement Approximately 5 minutes after the last key opera- tion, the instrument switches off automatically Prior to battery replacement, disconnect the (auto-power-off). To switch the instrument on instrument from the connected measurement again, turn the rotary switch from the „OFF"...
  • Seite 27: Calibration Interval

    Calibration Intervall 12.0 Calibration Interval Never try to disassemble battery cells. Never The instrument has to be periodically calibrated throw a battery into a fire as this could lead to by our service department in order to ensure the an explosion. Never expose batteries to humi- specified accuracy of the measurement results.
  • Seite 28: Technical Data

    Technical Data 13.0 Technical Data Insulation Resistance Measurement Range Resolution Tolerance Overload Protection 0,005...1,999 MΩ 1 kΩ 2...19,99 MΩ 10 kΩ ±(5% rdg.. +5 Digit) 1200V AC/DC 20...199,9MΩ 100 kΩ 0,200...1,999GΩ 1 MΩ Nominal Test voltage max. OpenVoltage Uq number of measurements at (to LowBat) 100V DC UN + 50% 100kΩ...
  • Seite 29 Warranty General Display:............LCD Current consumption: ........20mA (standby operation) Auto power off:..........after approx. 5 minutes Power supply:..........6x1,5 V, LR6 Size AA Battery life:............for average usage approx. 1 year Dimensions (LxWxH): ........235x105x68mm Weight:............approx. 650g Environmental Conditions: Temperature ranges:........0°C...40°C Relative humidity:...........
  • Seite 30 Note...
  • Seite 31 Sommaire Sommaire Page 1.0 Introduction / Matériel fourni..........32 2.0 Transport et Stockage ............32 3.0 Mesures de sécurité...............33 4.0 Information générale concernant la mesure d’isolement ..33 5.0 Indications d’affichage / Fonctions.........34 6.0 Réalisation de mesures ............35 6.1 Mesure d’isolement..............35 6.1.1 „LIMIT"...
  • Seite 32: Introduction / Matériel Fourni

    Afin d’éviter tout endommagement de l’ap- Vous avez acheté un instrument de mesure de pareil, il est recommandé de retirer les accu- haute qualité de la société Ch. BEHA GmbH vous mulateurs lorsque l’appareil reste inutilisé permettant de réaliser de mesures reproductible.
  • Seite 33: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité / Information générale 3.0 Mesures de sécurité 4.0 Information générale concernant la mesure Le appareil UNITEST TELARIS ISO est été con- d’isolement struits et vérifiés selon les prescriptions de sécurité La mesure d’isolement doit être effectuée avant la pour des appareils de test et de mesure EN 61010 mise en service définitive pour toutes les installati-...
  • Seite 34: Indications D'affichage / Fonctions

    Indications d’affichage / Fonctions 5.0 Indications d’affichage / Fonctions Indications d’affichage 1) Symbole Attention 2) Uext, inadmissible, tension externe 3) Affichage de la condition de la pile 4) Affichage de l’unité 5) Symbole COMP pour compensation des câbles de mesure 6) Affichage LIMIT pour la valeur de seuil respectivement sélectionnée 7) Affichage de la variable mesurée pour...
  • Seite 35: Réalisation De Mesures

    Réalisation des mesure 6.0 Réalisation des mesure Protection contre tension d’origine étrangère 6.1 Mesure d’isolement pour calibre de mesure d’isolement de rési- stance Pendant la mesure d’isolement, il faut s’assu- rer que toutes les charges soient déconnec- Lors de l’application d’une tension d’origine tées du réseau.
  • Seite 36: Limit" [Valeur De Seuil]

    LIMIT / Mesure de basse résistance Relier le câble bleu à la borne „LOW Ω" et le 6.1.1 LIMIT câble de mesure noir à la borne „COM". L’opération répétée de la touche „LIMIT" (10) per- Positionner le sélecteur de calibre sur une des met la sélection parmi 3 valeurs de seuil différentes plages de mesure „LOW Ω".
  • Seite 37: Comp" [Compensation]

    COMP / Mesure de tension AC/DC Connecter le câble de mesure rouge à la borne 6.2.1 COMP „UAC/DC" et le câble de mesure rouge à la L’appareil TELARIS ISO permet également la com- borne „COM". pensation de la résistance des câbles de mesure. Procéder comme suit : Sélectionner le calibre de mesure „UAC/DC"...
  • Seite 38: Indications D'affichage

    Indications d’affichage 7.0 Indications d’affichage Sélecteur Message Cause U AC/DC • Tension dépasse 500V • Déconnecter immédiatement l’appareil du circuit de mesure • Tension DC • Tension AC R ISO 1000V • Application/présence de tension d’origine R ISO 500V étrangère R ISO 250V •...
  • Seite 39 Indications d’affichage Sélecteur Message Cause LOW-Ω • Application/présence de tension d’origine étrangère. • Déconnecter immédiatement l’appareil du circuit de mesure. • Câble de mesure connecté à la mauvaise borne.Résistance mesurée dépasse 19.99 Ohm.Fusible défectueux. • Résistance du câble de mesure a été com- pensée orrectemen •...
  • Seite 40: Gestion D'énergie

    Utilisation appropriée / Changement de pile 8.0 Gestion d’énergie 11.0 Changement de pile Environ 5 minutes après la dernière manipulation, l’appareil s’éteint automatiquement (auto-power- Avant le changement de pile, déconnecter l’ap- off). Pour la remise en marche, tourner le sélecteur pareil de tout circuit de mesure.
  • Seite 41: Intervalle De Calibrage

    Intervalle de calibrage 12.0 Intervalle de calibreage Ne jamais essayer de démonter des piles. Ne L`appareil est à caliber périodiquement par notre jamais jeter des piles dans le feu. Ce S.A.V. afin d´assurer la précision spécificée des contact peut entraîner une explosion. Ne résultats de mesure.
  • Seite 42: Données Techniques

    Données techniques 13.0 Données techniques Mesure de résistance d’isolement Plage Résolution Tolérance Protection surcharge 0,005...1,999 MΩ 1 kΩ 2...19,99 MΩ 10 kΩ ±(5% rdg.. +5 Digit) 1200V AC/DC 20...199,9MΩ 100 kΩ 0,200...1,999GΩ 1 MΩ Test de tension Tension à vide maxi Uq XX des données (LowBat) 100V DC UN + 50%...
  • Seite 43 garantie Générales Affichage:............à cristaux liquides Consommation: ..........20mA (opération standby) Extinction automatique:........après environ 5 minutes Alimentation:............. 6x1,5 V, LR6 Size AA Indication Low Bat à partir de:......Durée de vie de la pile: pour utilisation moyenne d’une année Fusible:.............. F500mA 250V Dimensions (LxlxH):..........235x105x68mm Poids:..............
  • Seite 44 Indice Índice Página 1.0 Introducción / Contenido ............45 2.0 Transporte y Almacenamiento..........45 3.0 Precauciones ................46 4.0 Generalidades sobre la medición de aislamientos....46 5.0 Indicaciones del visor / Elementos de operación ....47 6.0 Realización de mediciones ............48 6.1 Medición de aislamientos ............48 6.1.1 „LIMIT"...
  • Seite 45: Introducción / Contenido

    Introducción / Contenido Advertencias colocadas en el instrumento y en El UNITEST TELARIS ISO se destaca por lo el Manual de Instrucciones: siguiente: • Determinación de la resistencia de aislamiento Advertencia de un sitio peligroso, observe el eléctrico en equipos, instalaciones y máquinas Manual de Instrucciones.
  • Seite 46: Precauciones

    Precauciones 3.0 Precauciones El instrumento sólo se deberá utilizar dentro El UNITEST TELARIS ISO fue construido de acuer do del rango de operación y medición especifi- a las disposiciones en materia de seguridad para ins- cado en los Datos Técnicos.
  • Seite 47: Indicaciones Del Visor / Elementos De Operación

    Indicaciones del visor / Elementos de operación 5.0 Indicaciones del visor / Elementos de operación Indicaciones del visor: 1) Símbolo Atención 2) Uext, tensión externa no admisible 3) Indicación del estado de carga de la batería 4) Indicación de unidades 5) Símbolo COMP para compensación de los cables de medición 6) Indicación LIMIT para el umbral seleccionado...
  • Seite 48: Realización De Mediciones

    Habrá una tensión de prueba en el objeto a 6.1 Medición de aislamientos controlar, hasta tanto el TELARIS ISO haya El UNITEST TELARIS ISO aplica la tensión de prue- determinado la resistencia de aislamiento o ba seleccionada a través del selector de rangos de mientras se oprima la tecla Start (15).
  • Seite 49: Limit

    El visor indicará el proceso de medición en 6.2 Medición de resistencia Low-Ω curso (véase también el capítulo 7.0). El UNITEST TELARIS ISO aplica una tensión de prueba al jack de conexión (10) designado con Lea el valor medido en el visor.
  • Seite 50: Comp

    COMP / Medición de tensión CA/CC Seleccionar el rango de medición "U CA/CC " me- 6.2.1 COMP diante el selector de rangos de medición (14). El TELARIS ISO ofrece la posibilidad de compen- Conectar el cable de medición rojo con el jack sar la resistencia del cable de medición.
  • Seite 51: Indicaciones Del Visor

    Indicaciones del visor 7.0 Indicaciones del visor Selector de rango de medición Aviso Causa U CA/CC • Tensión superior a 500 V • Desconectar inmediatamente el instrumento del circuito de medición • Tensión CC • Tensión CA R ISO 1000V •...
  • Seite 52 Selector de rango de medición Aviso Causa LOW-Ω • Se aplicó / está aplicando tensión externa • Separar de inmediato el instrumento del circuito de medición • Cable de medición en jack erróneo • Resistencia medida mayor de 19,99 Ω •...
  • Seite 53: Ahorro De Energía

    Mantenimiento 8.0 Ahorro de energía 11.0 Reposición de baterías El instrumento se desconecta en forma Antes de cambiar las baterías, es necesario automática aprox. 5 minutos después de operada desconectar el instrumento de los circuitos la última tecla (Auto-Power-Off). Sólo se lo puede de medición conectados volver a conectar mediante el selector de rangos de medición desde la posición "OFF".
  • Seite 54: Intervalo De Calibración

    Intervalo de calibración 12.0 Intervalo de calibración Nunca intente desarmar una batería. Nunca Para conservar la precisión indicada de los resul- arroje una batería al fuego ya que podría tados de medición, el instrumento deberá ser cali- provocar una explosión. Nunca exponga la brado periódicamente por nuestro servicio técni- batería a la humedad.
  • Seite 55: Datos Técnicos

    Datos técnicos 13.0 Datos técnicos Medición de resistencia de aislamiento Rango Resolución Tolerancia Protecc. de sobrecarga 0,005...1,999 MΩ 1 kΩ ±(5%d.v.m. +5 Dígitos) 2...19,99 MΩ 10 kΩ ±(5%d.v.m. +5 Dígitos) 1200V CA/CC 20...199,9 MΩ 100 kΩ ±(5%d.v.m. +5 Dígitos) 200...1999 MΩ 1 MΩ...
  • Seite 56 Si surgen desperfectos en el funcionamiento una vez vencido el período de garantía, nuestro servicio técnico reparará de inmediato su instrumento. BEHA se reserva el derecho de efectuar modificaciones sin previo aviso...
  • Seite 57 Nota...
  • Seite 59 Certificat de Qualité • Certificado de calidad Die BEHA-Gruppe bestätigt The BEHA Group confirms Le groupe BEHA déclare que El grupo BEHA declara que el hiermit, dass das erworbene herein that the unit you have l´appareil auquel ce document producto adquirido ha sido ca- Produkt gemäß...
  • Seite 60 ® CH. BEHA GmbH Elektronik - Elektrotechnik In den Engematten 14 79286 Glottertal/Germany Tel.: +49 (0) 76 84 /80 09 -0 Fax: +49 (0) 76 84 /80 09- 410 Techn. Hotline: +49 (0) 76 84 / 80 09 -429 internet: http://www.beha.com Reg.No.

Inhaltsverzeichnis