Seite 1
Chain Saw Kettensäge Scie à chaîne Motosega Motor Kettingzaag Motosierra Motoserra CS 30Y CS 35Y CS 40Y CS 45Y • • • CS35Y Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Seite 3
5 cm 6 mm 17 mm 110 V – 120 V 220 V – 240 V...
Seite 4
English Deutsch Français Italiano Kickback zone Rückstoßzone Zone de recul Zona di contraccolpo Chain brake Kettenbremse Frein de chaîne Freno catena Free Frei Libre Rilascio Lock Verriegeln Verrou Blocco Knob Drehknopf Bouton Manopola Tension dial Spannungswählschalter Bouton de tension Regolatore di tensione Loosen Lösen Desserrez...
Seite 5
Nederlands Español Português Teruslagzone Zona de rebote Zona de recuo Kettingrem Freno de cadena Travão de corrente Vrijzetten Libre Livre Vergrendelen Bloquear Bloqueio Knop Perilla Manípulo Spanningsregelaar Control de tensión Selector de tensão Losdraaien Afl ojar Desapertar Vastdraaien Apretar Apertar Zijafdekking Cubierta lateral Tampa lateral...
Seite 6
English Deutsch Français Italiano Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING AVERTISSEMENT AVVERTENZA WARNUNG The following show Les symboles suivants Di seguito mostriamo i Die folgenden Symbole symbols used for the sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la macchina. werden für diese Maschine machine.
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) TEILEBEZEICHNUNGEN 1. Verriegelungsknopf: Dieser Knopf verhindert ein unbeabsichtigtes Betätigen des Auslösers. 2. Öltankdeckel: Deckel zum Verschließen des Öltanks. 3. Sägekette: Kette, die als Schneidewerk- zeug dient. 4. Schwert: Der Teil, der die Sägekette trägt und führt. 5.
Deutsch f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeuges ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, ELEKTROGERÄTE verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual WARNUNG Current Device, RCD). Lesen sämtliche Sicherheitshinweise Durch Einsatz einer Anweisungen durch. Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt elektrischen Schlages reduziert.
Deutsch Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter 2. Halten Sie die Kettensäge immer mit Ihrer rechten Hand am hinteren Griff und ihrer linken Hand am betätigt werden kann, stellt eine Gefahr dar und vorderen Griff . Wird die Kettensäge mit umgekehrter muss repariert werden.
Schulterhöhe. Das hilft eine stellen Sie seine Benutzung sofort ein und verlangen unbeabsichtigte Berührung der Spitze zu verhindern Sie eine Reparatur bei Ihrer von Hitachi autorisierten und gewährt eine bessere Kontrolle der Kettensäge in Service-Werkstatt. unerwarteten Situationen.
Seite 20
Geräts verschlechtern sollte, oder Sie ein abnormales Geräusch oder eine abnormale Vibration bemerken, schalten Sie das Gerät aus, stellen Sie seine Benutzung ein und bringen Sie es zu Ihrer von Hitachi autorisierten Service-Werkstatt zur Inspektion bzw. Reparatur. Wenn Sie es weiter benutzen, kann es zu Verletzungen kommen.
Deutsch 1. Abnehmen der Sägekette (4) Drehen Sie die Sägekette ungefähr eine halbe Drehung (1) Vergewissern Sie sich, dass die Kettenbremse von Hand, wobei Sie Handschuhe tragen, um sich gelöst worden ist, bevor Sie die seitliche Abdeckung nochmals zu vergewissern, dass die Spannung der abnehmen.
Deutsch VORSICHT VORGANGSWEISEN BEIM SCHNEIDEN ○ Wenn Sie Äste, die den Boden berühren, abschneiden, müssen Sie vorsichtig sein, damit sich das Schwert 1. Allgemeine Vorgangsweisen beim Schneiden nicht durch Druck festklemmt. (1) Schalten Sie die Säge ein und halten Sie sie dabei in ○...
Sie den Teil, der über die obere Kante des oder Wasser in Berührung kommt. Tiefenanzeigenverbinders hinausragt, weg. 8. Liste der Wartungsteile VORSICHT Reparatur, Modifi kation und Inspektion von Hitachi- WARTUNG UND INSPEKTION Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Hitachi-Kundendienstzentrum durchgeführt werden. 1. Inspizieren der Kette...
Seite 25
Deutsch Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen. Gemessener A-gewichteter Schallpegel: 103 dB (A) Gemessener A-gewichteter Schalldruck: 90 dB (A) Messunsicherheit KpA: 2 dB (A) Bei der Arbeit immer einen Gehörschutz tragen. Gesamtvibrationswerte (3-Achsen-Vektorsumme), bestimmt gemäß...
Seite 79
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
Nível garantido de potência de som: 105 dB Le responsable des normes européennes d’Hitachi Koki Europe Ltd. est autorisé à compiler les O Gestor de Normas Europeias da Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizado a compilar o fi cheiro técnico. données techniques.