Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic RMD10 Bedienungsanleitung

Dometic RMD10 Bedienungsanleitung

Absorber-kühlschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RMD10:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

REFRIGERATION
RMD10
Absorber refrigerator
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Absorber-Kühlschrank
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réfrigérateur à absorption
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Absorptiekoelkast
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
10 SERIES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic RMD10

  • Seite 1 REFRIGERATION 10 SERIES RMD10 Absorber refrigerator Operating manual ....11 Absorber-Kühlschrank Bedienungsanleitung ....31 Réfrigérateur à...
  • Seite 3 RMD10...
  • Seite 4 RMD10 RMD 10.5T/RMD 10.5XT...
  • Seite 5 RMD10...
  • Seite 6 RMD10...
  • Seite 7 RMD10 RMD 10.5/RMD 10.5X 4 sec > 3 m m RMD 10.5T/RMD 10.5XT 4 sec 4 – 8 h...
  • Seite 8 RMD10...
  • Seite 9 RMD10...
  • Seite 10 RMD10 12 V 230 V CLICK...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    RMD10 Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols .
  • Seite 12: Safety Instructions

    Safety instructions RMD10 Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Damage to the product resulting from mechanical influences and incorrect connection voltage • Alterations to the product without express permission from the manufacturer •...
  • Seite 13: Safe Operation

    RMD10 Safety instructions • Do not use a high-pressure cleaner near the ventilation grill when cleaning the vehicle. • Attach the winter covers of the ventilation grill (accessory) when the vehicle is cleaned from the outside or not used for a prolonged period of time.
  • Seite 14: Intended Use

    Intended use RMD10 NOTICE! • Only use liquefied gas (not natural gas). • Ignition problems may occur at altitudes above 1000 m. If possible, switch to a different energy source. Intended use The device is suitable for: • Installation in motorhomes and caravans •...
  • Seite 15: Control And Display Elements

    RMD10 Technical description Control and display elements RMD10.5T and RMD10.5XT The TFT display has the following operating and display elements (fig. 1 A, page 3): Symbol Description Cooling capacity indicator Operating with AC power Operating with DC power Operating with gas...
  • Seite 16: Using The Refrigerator

    Using the refrigerator RMD10 RMD10.5 and RMD10.5X The LED display has the following operating and display elements (fig. 1 B, page 3): Symbol Description ON/OFF button Fault indication Operating with DC power Operating with gas Operating with AC power Automatic mode...
  • Seite 17: Operating In Low Outdoor Temperatures

    The frame heater is switched on continuously in the following operating modes: • AC operation • DC operation (when the engine of the vehicle is running) Only RMD10.5T, RMD10.5XT In gas operation, the frame heater can be switched on manually.
  • Seite 18 Using the refrigerator RMD10 Switching on the refrigerator ➤ Press for 2 seconds – RMD10.5T, RMD10.5XT: control knob – RMD10.5, RMD10.5X: button ✓ The refrigerator starts with the last selected settings. Switching off the refrigerator ➤ Press for 4 seconds –...
  • Seite 19 RMD10 Using the refrigerator Operating the refrigerator (RMD10.5 and RMD10.5X) Control ➤ Repeatedly press until the LED indicates the desired operating mode. MODE ➤ Repeatedly press until the desired temperature level is set. Tank stop mode WARNING! Turn off the refrigerator or select a different operating mode if refueling takes longer than 15 minutes.
  • Seite 20 For ambient temperatures of +15 °C to +25 °C, select the average cool- ing capacity. ➤ Set the cooling capacity: – RMD10.5T, RMD10.5XT: Select the desired temperature level in the cool- ing capacity menu. – RMD10.5, RMD10.5X: Repeatedly press until the desired temperature level is selected.
  • Seite 21 • Do not keep carbonated drinks in the ice compartment. ➤ Store food as shown in fig. 1, page 3. Using the VG fresh base (only RMD10.5T, RMD10.5XT) NOTICE! The maximum load capacity of the VG fresh base is 5.5 kg.
  • Seite 22: Defrosting The Refrigerator

    While driving, the shelf in the angled position must not be filled. ➤ Change the position of the shelf as shown (fig. 5, page 6). Removing and inserting the VG-Fresh base (only RMD10.5T, RMD10.5XT) ➤ Proceed as shown (fig. 6, page 6).
  • Seite 23: Positioning The Refrigerator Door In The Winter Position

    RMD10 Troubleshooting 5.15 Positioning the refrigerator door in the winter position CAUTION! The winter position must not be used while driving. Put the refrigerator door and the ice compartment door into the winter position if you are not going to use the refrigerator for a longer period of time. This prevents mold from forming.
  • Seite 24 Troubleshooting RMD10 Fault Possible cause Suggested remedy With DC operation: The fuse in the DC supply is The fuse on the relay must be The refrigerator does not defective. replaced. work. Contact an authorized customer service. The vehicle fuse has blown.
  • Seite 25 RMD10.5T, RMD10.5XT: Faults are indicated by a fault code with a warning symbol ( ) in the middle of the TFT display. RMD10.5, RMD10.5X: In the event of a fault, the LED warning symbol ( in the display lights up continuously and the LEDs flash according to the fault.
  • Seite 26 Troubleshooting RMD10 ERROR type fault messages All faults of the ERROR type must be reset manually: ➤ RMD10.5T, RMD10.5XT: Press the control knob for 2 seconds. ➤ RMD10.5, RMD10.5X: Press for 2 seconds. ✓ A beep sounds. ✓ The error has been reset.
  • Seite 27 RMD10 Troubleshooting RMD10.5T, RMD10.5, Fault Solution RMD10.5XT RMD10.5X Gas lock after 3 ignition Ignition not possible. attempts The gas cylinder is empty. Replace the gas cylinder. Reset the error. Gas lock, internal error in the Reset the error. power module Contact customer service if this error occurs again.
  • Seite 28: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance RMD10 Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the refrigerator from the energy supply before you clean and service it. NOTICE! For cleaning, never use sharp cleaning agents or hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place.
  • Seite 29: Warranty

    RMD10 Warranty Maintenance WARNING! Work on gas and electrical installations may only be performed by qualified technicians. ➤ Have the gas system and connected flues inspected before initial operation and then every two years by an authorized professional to ensure they comply with the national safety requirements.
  • Seite 30: Technical Data

    1245 x 523 x 605 mm Weight: 40 kg 41.5 kg Inspection/certification: For the current EU Declaration of Conformity for your device, please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see back page). Detailed information dometic.com...
  • Seite 31: Erklärung Der Symbole

    RMD10 Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... .31 Sicherheitshinweise .
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise RMD10 Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche Anschlussspannung • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke...
  • Seite 33: Sicherheit Beim Betrieb

    RMD10 Sicherheitshinweise • Die Beleuchtung des Geräts darf nur vom Kundendienst gewechselt werden. • Benutzen Sie bei der Fahrzeugreinigung im Bereich der Lüftungsgitter keinen Hochdruckreiniger. • Montieren Sie die Winterabdeckungen der Lüftungsgitter (Zubehör), wenn das Fahrzeug von außen gereinigt oder für längere Zeit außer Betrieb genommen wird.
  • Seite 34: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch RMD10 • Bei Gasgeruch: – Schließen Sie den Absperrhahn der Gasversorgung und das Flaschenventil. – Öffnen Sie alle Fenster und verlassen Sie den Raum. – Betätigen Sie keine elektrischen Schalter. – Löschen Sie offene Flammen. – Lassen Sie die Gasanlage von einem Fachbetrieb prüfen.
  • Seite 35: Bedien- Und Anzeigeelemente

    RMD10 Technische Beschreibung Bedien- und Anzeigeelemente RMD10.5T und RMD10.5XT Das TFT-Display verfügt über folgende Bedien- und Anzeigeelemente (Abb. 1 A, Seite 3): Symbol Beschreibung Kühlleistungsanzeige Betrieb mit Wechselstrom Betrieb mit Gleichstrom Betrieb mit Gas Automatikbetrieb: Im Automatikmodus wählt der Kühlschrank automatisch die güns- tigste Betriebsart nach folgender Priorität aus:...
  • Seite 36 RMD10 Symbol Beschreibung Piepton an: Fehlermeldungen, Warnmeldungen und länger offenstehende Tür werden akustisch signalisiert. Auswahl bestätigen und ins Hauptmenü zurückkehren RMD10.5 und RMD10.5X Das LED-Display verfügt über folgende Bedien- und Anzeigeelemente (Abb. 1 B, Seite 3): Symbol Beschreibung EIN-/AUS-Taste Störungsanzeige...
  • Seite 37: Kühlschrank Bedienen

    RMD10 Kühlschrank bedienen Kühlschrank bedienen HINWEIS • Bevor Sie den neuen Kühlschrank in Betrieb nehmen, reinigen Sie ihn aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch. • Bei Erstinbetriebnahme des Kühlschranks kann es zu einer Geruchs- bildung kommen, die sich nach einigen Stunden verflüchtigt. Durch- lüften Sie den Wohnraum gut.
  • Seite 38: Betrieb Bei Hohen Außentemperaturen

    Nur RMD10.5T, RMD10.5XT Im Gasbetrieb kann die Rahmenheizung manuell eingeschaltet werden. Kühlschrank einschalten ➤ Drücken Sie für 2 Sekunden – RMD10.5T, RMD10.5XT: den Bedienknopf – RMD10.5, RMD10.5X: die Taste ✓ Der Kühlschrank startet mit den zuletzt gewählten Einstellungen. Kühlschrank ausschalten ➤...
  • Seite 39: Kühlschrank Bedienen (Rmd10.5 Und Rmd10.5X)

    Wenn die Zündung des Fahrzeugs ausgeschaltet wird, schaltet der Kühlschrank aus Sicherheitsgründen in den Tank-Stopp-Modus. Hierdurch wird der Gasbetrieb 15 Minuten blockiert. Danach schaltet der Kühlschrank automatisch wieder in den regulären Automatikbetrieb. Im Tank-Stopp-Modus • RMD10.5T, RMD10.5XT: wird das Symbol angezeigt • RMD10.5, RMD10.5X: blinkt die...
  • Seite 40: Autarker Gasbetrieb (Zubehör)

    • RMD10.5T, RMD10.5XT: durch die Symbole • RMD10.5, RMD10.5X: das Blinken der LED alle 15 Sekunden Die Batterien der Batteriepacks müssen ausgetauscht werden • RMD10.5T, RMD10.5XT: wenn der Fehler „E 14“ angezeigt wird • RMD10.5, RMD10.5X: wenn der Fehler angezeigt wird 5.10 Kühlleistung einstellen...
  • Seite 41 RMD10 Kühlschrank bedienen ➤ Stellen Sie die Kühlleistung ein: – RMD10.5T, RMD10.5XT: Wählen Sie im Kühlleistungsmenü die gewünschte Temperaturstufe aus. – RMD10.5, RMD10.5X: Drücken Sie die Taste wiederholt bis die gewünschte Temperaturstufe ausgewählt ist. 5.11 Kühlschranktür/Frosterfachtür benutzen VORSICHT! – Verletzungsgefahr –...
  • Seite 42: Tragroste Positionieren

    • Bewahren Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke im Frosterfach auf. ➤ Lagern Sie Lebensmittel wie dargestellt in Abb. 1, Seite 3. VG-Fresh-Boden nutzen (nur RMD10.5T, RMD10.5XT) ACHTUNG! Die maximale Beladung des VG-Fresh-Bodens beträgt 5,5 kg. Über den Schieberegler im VG-Fresh-Boden kann die Luftfeuchtigkeit in der Gemüseschale darunter reguliert werden:...
  • Seite 43: Kühlschrank Abtauen

    Das Tragerost in schräger Position darf während der Fahrt nicht befüllt sein. ➤ Ändern Sie die Position des Tragerostes wie dargestellt (Abb. 5, Seite 6). VG-Fresh-Boden entnehmen und einsetzen (nur RMD10.5T, RMD10.5XT) ➤ Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 6, Seite 6). 5.14 Kühlschrank abtauen...
  • Seite 44: Störungen Beseitigen

    Störungen beseitigen RMD10 Öffnen Sie die Tür in Winterstellung wie folgt: ➤ Ziehen Sie die Tür zu sich heran. ➤ Drücken Sie die herausstehenden Haken oben und unten an der Tür wieder ein. Störungen beseitigen HINWEIS Für den sicheren Betrieb von 12-V-Verbrauchern in Wohnwagen wäh- rend der Fahrt muss sichergestellt sein, dass das Zugfahrzeug ausrei- chend Spannung zur Verfügung stellt.
  • Seite 45: Störungsmeldungen Und Signaltöne

    RMD10 Störungen beseitigen Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Im Gasbetrieb: Die Gasflasche ist leer. Ersetzen Sie die Gasflasche. Der Kühlschrank funktio- Das Gasventil ist geschlossen. Drehen Sie das Gasventil auf. niert nicht. Luft befindet sich in der Leitung. Schalten Sie den Kühlschrank aus und wieder ein.
  • Seite 46 RMD10.5T, RMD10.5XT: Störungen werden durch einen Störungscode mit Warnsymbol ( ) in der Mitte des TFT-Displays angezeigt. RMD10.5, RMD10.5X: Bei einer Störung leuchtet die Warnsymbol-LED ( Display permanent und entsprechend der Störung blinken LEDs. Störungsmeldungen vom Typen WARNUNG Alle Störungen vom Typen WARNUNG setzen sich automatisch zurück, nachdem die Störung beseitigt wurde.
  • Seite 47 RMD10 Störungen beseitigen ➤ RMD10.5, RMD10.5X: Drücken Sie die Taste für 2 Sekunden. ✓ Ein Piepton ertönt. ✓ Der Fehler ist zurückgesetzt. RMD10.5T, RMD10.5, Störung Lösung RMD10.5XT RMD10.5X Keine Verbindung zwischen Wenden Sie sich an einen autorisier- Powermodul und Display ten Kundendienst.
  • Seite 48 Störungen beseitigen RMD10 RMD10.5T, RMD10.5, Störung Lösung RMD10.5XT RMD10.5X Gassperre nach Zündung nicht möglich. 3 Zündungsversuchen Die Gasflasche ist leer. Wechseln Sie die Gasflasche. Setzen Sie den Fehler zurück. Gassperre, interner Fehler im Setzen Sie den Fehler zurück. Powermodul Kontaktieren Sie den Kundendienst, wenn der Fehler weiterhin auftritt.
  • Seite 49: Reinigung Und Wartung

    RMD10 Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Kühlschrank von der Energieversorgung. ACHTUNG! Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harte und spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
  • Seite 50: Wartung

    Gewährleistung RMD10 ➤ Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. a, Seite 10). Wartung WARNUNG! Arbeiten an Gas- und Elektroinstallationen dürfen nur von einem zuge- lassenen Fachmann ausgeführt werden. ➤ Lassen Sie die Gasanlage und die angeschlossenen Abgasführungen vor der ers-...
  • Seite 51: Technische Daten

    1245 x 523 x 550 mm 1245 x 523 x 605 mm Gewicht: 40 kg 41,5 kg Prüfung/Zertifikat: Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe Rückseite). Ausführliche Informationen dometic.com...
  • Seite 52: Signification Des Symboles

    Signification des symboles RMD10 Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Signification des symboles ........52 Consignes de sécurité...
  • Seite 53: Consignes De Sécurité

    RMD10 Consignes de sécurité REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : • des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant endommagé le matériel •...
  • Seite 54 Consignes de sécurité RMD10 • Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant des agents propulseurs inflammables dans l’appareil. AVIS ! • Veillez à ce que l’évacuation de la condensation soit toujours propre. • L’éclairage de l’appareil ne peut être remplacé que par le service après-vente.
  • Seite 55: Usage Conforme

    RMD10 Usage conforme • Ne contrôlez jamais l’étanchéité de l’appareil à l’aide d’une flamme nue. • En cas d’odeur de gaz : – Fermez le robinet d’arrêt de l’alimentation en gaz et la vanne de la bouteille. – Ouvrez toutes les fenêtres et quittez la pièce.
  • Seite 56: Éléments De Commande Et D'affichage

    Description technique RMD10 Éléments de commande et d’affichage RMD 10.5T et RMD 10.5XT : L’écran TFT dispose des composants opérationnels et d’affichage suivants (fig. 1 A, page 3) : Symbole Description Indicateur de puissance frigorifique Fonctionnement sur source d’alimentation CA Fonctionnement sur source d’alimentation CC...
  • Seite 57 RMD10 Description technique Symbole Description Signal sonore activé : Les messages d’erreur, les messages d’avertissement et le signal de porte laissée ouverte sont signalés acoustiquement. Confirmer la sélection et retourner au menu principal RMD 10.5 et RMD 10.5X L’écran LED dispose des composants opérationnels et d’affichage suivants (fig.
  • Seite 58: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur RMD10 Utilisation du réfrigérateur REMARQUE • Pour des raisons d’hygiène, avant de mettre en service votre nou- veau réfrigérateur, nettoyez-le à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide. • Lors de la première mise en service du réfrigérateur, il peut dégager une légère odeur, qui disparaîtra au bout de quelques heures.
  • Seite 59: Mise En Marche Du Réfrigérateur

    En mode de fonctionnement au gaz, le chauffage de cadre peut être activé manuel- lement. Mise en marche du réfrigérateur ➤ Appuyez pendant 2 secondes – RMD10.5T, RMD10.5XT : bouton de commande – RMD10.5, RMD10.5X : bouton ✓ Le réfrigérateur démarre avec les derniers réglages sélectionnés. Arrêt du réfrigérateur ➤...
  • Seite 60 Utilisation du réfrigérateur RMD10 Fonctionnement du réfrigérateur (RMD10.5T et RMD10.5XT) Navigation dans les menus : fig. 2, page 4 ➤ Appuyez sur le bouton de commande pour activer l’écran TFT. Le menu principal est divisé en trois lignes : Menu principal Menu Détails...
  • Seite 61 15 minutes. Ensuite, le réfrigérateur repasse automatiquement en mode automatique normal. En mode arrêt ravitaillement • RMD10.5T, RMD10.5XT : le symbole s’affiche. • RMD10.5, RMD10.5X : le voyant LED clignote Mode de fonctionnement autonome au gaz (accessoire) AVERTISSEMENT ! En mode de fonctionnement autonome au gaz, le réfrigérateur doit être...
  • Seite 62 • RMD10.5, RMD10.5X : le voyant LED clignote toutes les 15 secondes Les piles des blocs de piles doivent être remplacées • RMD10.5T, RMD10.5XT : lorsque l’erreur « E 14 » s’affiche • RMD10.5, RMD10.5X : lorsque l’erreur s’affiche 5.10 Réglage de la puissance frigorifique...
  • Seite 63 RMD10 Utilisation du réfrigérateur Fermeture et verrouillage de la porte du réfrigérateur/compartiment congélation ➤ Appuyez sur la porte pour la fermer, jusqu’à ce que vous entendiez un clic dis- tinct sur ses parties supérieure et inférieure. ✓ La porte est maintenant fermée et verrouillée.
  • Seite 64: Positionnement Des Clayettes

    Lorsque vous conduisez, la clayette inclinée doit être vide. ➤ Modifiez la position de la clayette comme indiqué (fig. 5, page 6). Retrait et installation de la plaque de refroidissement VG (uniquement pour les modèles RMD10.5T, RMD10.5XT) ➤ Procédez comme indiqué (fig. 6, page 6).
  • Seite 65: Dégivrage Du Réfrigérateur

    RMD10 Utilisation du réfrigérateur 5.14 Dégivrage du réfrigérateur AVIS ! N’utilisez pas d’outils mécaniques ou de sèche-cheveux pour éliminer la glace ou décoincer des éléments pris dans la glace. REMARQUE Avec le temps, du givre se forme sur les ailettes de refroidissement, à...
  • Seite 66: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage RMD10 Guide de dépannage REMARQUE Pour utiliser en toute sécurité les appareils 12 V dans la caravane en cours de trajet, veillez à ce que le véhicule de remorquage fournisse une tension suffisante. Sur certains véhicules, le système de gestion de bat- terie peut éteindre automatiquement les appareils pour protéger la bat-...
  • Seite 67 Si plusieurs pannes surviennent, l’écran affiche la dernière panne. Les autres pannes s’affichent une fois que la dernière panne a été validée. RMD10.5T, RMD10.5XT : Les pannes sont indiquées par un code de panne avec symbole d’avertissement ( ) au centre de l’écran TFT.
  • Seite 68 + signal sonore Messages de panne de type ERREUR Toutes les pannes de type ERREUR doivent être réinitialisées manuellement : ➤ RMD10.5T, RMD10.5XT : Appuyez sur le bouton de commande pendant 2 secondes. ➤ RMD10.5, RMD10.5X : Appuyez sur pendant 2 secondes.
  • Seite 69 RMD10 Guide de dépannage RMD10.5T, RMD10.5, Panne Solution RMD10.5XT RMD10.5X Aucune connexion entre le Adressez-vous à un service après- module de puissance et vente agréé. l’écran Aucune puissance frigori- Vérifiez l’inclinaison de l’appareil et fique en mode gaz réglez-la si nécessaire.
  • Seite 70: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien RMD10 RMD10.5T, RMD10.5, Panne Solution RMD10.5XT RMD10.5X Blocage du gaz, erreur Réinitialisez l’erreur. interne dans le module de Contactez le service après-vente si puissance l’erreur réapparaît. Contact à la terre, vanne de Réinitialisez l’erreur. Contactez le service après-vente si l’erreur réapparaît.
  • Seite 71 RMD10 Nettoyage et entretien AVIS ! N’utilisez jamais de produits corrosifs ou d’outils rigides ou pointus pour retirer la glace ou dégager des objets pris dans la glace. ➤ Nettoyez le réfrigérateur régulièrement et dès qu’il est sale, avec un chiffon humide.
  • Seite 72: Mise Au Rebut

    Garantie RMD10 Maintenance AVERTISSEMENT ! Les travaux sur les composants de gaz et l’installation électrique doivent être effectués uniquement par un professionnel qualifié. ➤ Faites vérifier l’installation de gaz et les conduites de raccordement avant la pre- mière mise en service, puis tous les deux ans par un expert agréé, afin de vous assurer qu’elles sont conformes aux réglementations de sécurité...
  • Seite 73: Caractéristiques Techniques

    Poids : 40 kg 41,5 kg Contrôle/certification : Pour la déclaration de conformité UE actuelle pour votre appareil, veuillez vous reporter à la page produit correspondante sur dometic.com ou contacter directe- ment le fabricant (voir la dernière page). Informations détaillées dometic.com...
  • Seite 74: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen RMD10 Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........74 Veiligheidsinstructies .
  • Seite 75: Veiligheidsinstructies

    RMD10 Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • beschadiging van het product door mechanische invloeden en verkeerde aansluitspanning • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen...
  • Seite 76: Veiligheid Tijdens Gebruik

    Veiligheidsinstructies RMD10 LET OP! • Houd de condensatieopening altijd schoon. • De toestelverlichting mag alleen door de klantenservice worden ver- vangen. • Gebruik voor voertuigreiniging rond het ventilatierooster geen hoge- drukreiniger met water. • Monteer de winterafdekkingen van het ventilatierooster (toebehoren) als het voertuig van buiten wordt gereinigd of langdurig uit bedrijf wordt genomen.
  • Seite 77: Beoogd Gebruik

    RMD10 Beoogd gebruik • In geval van gasgeur: – Sluit de afsluitkraan van de gasverzorging en de flesklep. – Open alle vensters, en verlaat de ruimte. – Druk niet op elektrische schakelaars. – Blus open vuur. – Laat de gasinstallatie door een vakbedrijf controleren.
  • Seite 78: Bedienings- En Displayelementen

    Technische beschrijving RMD10 Bedienings- en displayelementen RMD10.5T en RMD10.5XT Het TFT-display heeft de volgende bedienings- en displayelementen (afb. 1 A, pagina 3): Symbool Beschrijving Indicatie koelcapaciteit Gebruik met wisselstroom Gebruik met gelijkstroom Gebruik met gas Automatische modus: In de automatische modus selecteert de koelkast automatisch de meest efficiënte bedrijfsmodus overeenkomstig de volgende priori-...
  • Seite 79 Symbool Beschrijving Piep aan: Foutmeldingen, waarschuwingen en openstaande deur worden akoestisch gemeld. Bevestig de selectie en keer terug naar het hoofdmenu RMD10.5 en RMD10.5X Het leddisplay heeft de volgende bedienings- en displayelementen (afb. 1 B, pagina 3): Symbool Beschrijving Aan-/uit-schakelaar...
  • Seite 80: Koelkast Gebruiken

    Koelkast gebruiken RMD10 Koelkast gebruiken INSTRUCTIE • Alvorens de nieuwe koelkast in gebruik te nemen, moet deze uit hygiënische redenen van binnen en van buiten met een vochtige doek worden gereinigd. • Bij de eerste ingebruikname van de koelkast kunnen geurtjes ont- staan die na enkele uren vervliegen.
  • Seite 81: Werking Bij Hoge Omgevingstemperaturen

    – RMD10.5, RMD10.5X: knop ✓ Er klinkt een pieptoon en de koelkast wordt uitgeschakeld. De koelkast bedienen (RMD10.5T en RMD10.5XT) Menunavigatie: afb. 2, pagina 4 ➤ Druk op de regelknop om het TFT-display te activeren. Het hoofdmenu is in drie regels onderverdeeld:...
  • Seite 82 ✓ Geselecteerde instellingen worden blauw weergegeven. ✓ Druk op de regelknop om de gewenste instelling te selecteren. ➤ Bevestig de selectie met De koelkast bedienen (RMD10.5 en RMD10.5X) Regeling ➤ Druk herhaaldelijk op tot de led de gewenste bedrijfsmodus aangeeft.
  • Seite 83 • RMD10.5T, RMD10.5XT: door symbolen • RMD10.5, RMD10.5X: knipperen van led elke 15 seconden De accu’s van het accupack moeten worden vervangen • RMD10.5T, RMD10.5XT: als de fout „E 14” wordt weergegeven • RMD10.5, RMD10.5X: als de fout wordt weergegeven 5.10...
  • Seite 84 Koelkast gebruiken RMD10 5.11 Koelkastdeur/vriezerdeur gebruiken VOORZICHTIG! – Gevaar voor letsel – • De koelkastdeur of vriezerdeur kunnen compleet losraken, als het toestel onjuist wordt gebruikt. • Leun niet op de geopende koelkastdeur. INSTRUCTIE als de deur niet correct is vergrendeld aan de tegenoverliggende zijde, daar voorzichtig op de boven- en onderzijde van de deur drukken zodat deze vergrendelt.
  • Seite 85 RMD10 Koelkast gebruiken ➤ Bewaar levensmiddelen zoals afgebeeld in afb. 1, pagina 3. De VG FreshBase gebruiken (alleen RMD10.5T, RMD10.5XT) LET OP! Het maximum draagvermogen van de VG FreshBase is 5,5 kg. Met behulp van de schuif in de VG FreshBase kan het vochtigheidsgehalte in het...
  • Seite 86: De Koelkast Ontdooien

    Koelkast gebruiken RMD10 5.14 De koelkast ontdooien LET OP! Gebruik geen gereedschap of een föhn om ijs of losse bevroren delen te verwijderen. INSTRUCTIE Na verloop van tijd vormt zich rijp op de koelribben in de koelkast. Als deze rijplaag ongeveer 3 mm bedraagt, moet de koelkast worden ont- dooid.
  • Seite 87: Verhelpen Van Storingen

    RMD10 Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen INSTRUCTIE Voor een veilig gebruik van de 12-V-verbruikers in de caravan moet wor- den gegarandeerd dat het sleepvoertuig voldoende spanning levert. Bij sommige voertuigen schakelt het accumanagement de verbruikers automatisch uit om de voertuigaccu te beschermen. Raadpleeg uw voertuigfabrikant voor meer informatie.
  • Seite 88 Als meerdere fouten gelijktijdig optreden, toont het display de laatste fout. De ove- rige fouten verschijnen nadat de laatste fout werd bevestigd. RMD10.5T, RMD10.5XT: Fouten worden aangegeven door een foutcode met een waarschuwingssymbool ( ) in het midden van het TFT-display.
  • Seite 89 2 seconden geopend. + piep FOUT-type foutmeldingen Alle fouten van het FOUT-type moeten handmatig worden gereset: ➤ RMD10.5T, RMD10.5XT: Druk 2 seconden op de regelknop. ➤ RMD10.5, RMD10.5X: Druk 2 seconden op ✓ Er klinkt een pieptoon. ✓ De fout is gereset.
  • Seite 90 Verhelpen van storingen RMD10 RMD10.5T, RMD10.5, Storing Oplossing RMD10.5XT RMD10.5X Geen verbinding tussen voe- Neem contact op met een geautori- dingseenheid en display seerde klantenservice. Geen koelcapaciteit in gas- Controleer of het apparaat gekan- modus teld is en pas dit aan indien nodig.
  • Seite 91 RMD10 Verhelpen van storingen RMD10.5T, RMD10.5, Storing Oplossing RMD10.5XT RMD10.5X Gasblokkering, interne fout Reset de fout. in de voedingsmodule Neem contact op met de klanten- service, als de fout herhaaldelijk optreedt. Aardcontact, gasklep Reset de fout. Neem contact op met de klanten- service, als de fout herhaaldelijk optreedt.
  • Seite 92: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud RMD10 Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Ontkoppel de koelkast van de voeding alvorens het te reinigen en te onderhouden. LET OP! Gebruik bij de reiniging nooit borstels, schuursponsjes of harde of scherpe voorwerpen om ijs te verwijderen of om vastgevroren objecten los te maken.
  • Seite 93: Garantie

    RMD10 Garantie Onderhoud WAARSCHUWING! Werkzaamheden aan gas- en elektro-inrichtingen mogen uitsluitend door een geautoriseerde vakman worden uitgevoerd. ➤ Laat de gasinstallatie en de aangesloten gasafvoer vóór de eerste inbedrijfstelling alsmede elke twee jaar door een geautoriseerde vakman controleren op confor- miteit met nationale veiligheidsvoorschriften.
  • Seite 94: Technische Gegevens

    1245 x 523 x 550 mm 1245 x 523 x 605 mm Gewicht: 40 kg 41,5 kg Inspectie/certificatie: Voor de actuele EU-conformiteitsverklaring voor uw toestel, zie de desbetreffende productpagina op dometic.com of raadpleeg de fabrikant direct (zie achterzijde). Gedetailleerde informatie dometic.com...
  • Seite 96  +49 (0) 2572 879-0 ·  +49 (0) 2572 879-300 Mail: info@dometic-waeco.de AUSTRALIA MEXICO SOUTH AFRICA Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Dometic (Pty) Ltd. 1 John Duncan Court Circuito Médicos No. 6 Local 1 Regional Office Varsity Lakes QLD 4227 Colonia Ciudad Satélite...

Diese Anleitung auch für:

10 serie

Inhaltsverzeichnis