Herunterladen Diese Seite drucken
Dometic 10 Serie Kurzbedienungsanleitung
Dometic 10 Serie Kurzbedienungsanleitung

Dometic 10 Serie Kurzbedienungsanleitung

Absorber-kühlschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
RM 10.5(S)(T), RMS 10.5(X)(S)(T)
Absorber refrigerator
EN
Short operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 3
Absorber-Kühlschrank
DE
Kurzbedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 9
Réfrigérateur à absorption
FR
Guide rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nevera con extractor
ES
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Frigorífico de absorção
PT
Manual do utilizador resumido . . . . . . . . 28
Frigorifero ad assorbimento
IT
Manuale dell'utente breve . . . . . . . . . . . . 34
Absorptiekoelkast
NL
Korte gebruikershandleiding . . . . . . . . . . 40
Absorber-køleskab
DA
Lynvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Absorptionskylskåp
SV
Kortfattad användarhandbok . . . . . . . . . . 52
REFRIGERATION
10-SERIES
Absorbsjons-kjøleskap
NO
Hurtigveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Absorptiojääkaappi
FI
Pikaopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Абсорбционный холодильник
RU
Краткая инструкция по эксплуатации . . 70
Lodówka absorpcyjna
PL
Krótka instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . 77
Absorpčná chladnička
SK
Stručný návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Absorpční ledničkab
CS
Stručný návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Abszorberes hűtőszekrény
HU
Rövid használati útmutató . . . . . . . . . . . . 95
Apsorpcijski hladnjak
HR
Kratke upute za rukovanje . . . . . . . . . . . .101
Absorbsiyonlu buzdolabı
TR
Kısa Kullanım Kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . 107
Absorpcijski hladilnik
SL
Kratek priročnik za uporabo . . . . . . . . . .113
Frigider cu absorbţie de gaz
RO
Manual scurt de utilizare . . . . . . . . . . . . .119
Абсорбиращ хладилник
BG
Кратко ръководство за работа . . . . . . . 125
Absorptsioonkülmik
ET
Lühike kasutusjuhend. . . . . . . . . . . . . . . .131
Ψυγείο υγραερίου/ρεύματος
EL
Συνοπτικό εγχειρίδιο χρήσης . . . . . . . 137
Absorbcinis šaldytuvas
LT
Trumpas naudojimo vadovas. . . . . . . . . 144
Absorbcijas ledusskapis
LV
Īsā uzstādīšanas un lietošanas
rokasgrāmata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic 10 Serie

  • Seite 1 REFRIGERATION 10-SERIES Absorbsjons-kjøleskap Hurtigveiledning ....58 Absorptiojääkaappi Pikaopas ......64 Абсорбционный...
  • Seite 2 © 2023 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks...
  • Seite 3 This product manual, including the instructions, guide- lines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com. You find the detailed operating manual and information on the technical data online at: “https://documents.dometic.com/?object_id= 69924”.
  • Seite 4 Safety instructions RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions General safety WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury.
  • Seite 5 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Safety instructions NOTICE! Damage hazard • Keep the condensation opening clean at all times. • The device lighting may only be replaced by a service agent. • Do not use a high-pressure cleaner near the ventilation grill when cleaning the vehi- cle.
  • Seite 6 Safety instructions RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) • In case of gas odor: – Close the gas supply cock and the valve on the cylinder. – Open all windows and leave the room. – Do not press an electric switch. – Put out any naked flames. –...
  • Seite 7 • Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Using the device Proceed as shown: •...
  • Seite 8 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
  • Seite 9 Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisun- gen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierun- gen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. Eine detaillierte Bedienungsanleitung sowie Informationen zu den technischen Daten finden Sie online unter: „https://documents.dometic.com/?object_id=69924“.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. Lebensgefahr durch Stromschlag •...
  • Seite 11 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Sicherheitshinweise Kinderfalle • Stellen Sie sicher, daß die Ablagen montiert und verriegelt sind, damit sich Kinder nicht selbst im Gerät einschließen können. • Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks: – Bauen Sie die Schublade aus. – Belassen Sie die Ablagen im Kühlschrank, damit Kinder nicht hineinsteigen kön- nen.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) • Betreiben Sie das Gerät nie mit Gas – an Tankstellen – in Parkhäusern – auf Fähren – während des Transports des Wohnwagens oder Wohnmobils mit einem Trans- port- oder Abschleppfahrzeug • Prüfen Sie das Gerät niemals mit einer offenen Flamme auf Undichtigkeit. •...
  • Seite 13 • unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatztei- • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
  • Seite 14 Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach- händler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: •...
  • Seite 15 à jour. Pour obtenir des informa- tions actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. Vous trouverez le manuel d’utilisation détaillé ainsi que des informations sur les caractéristiques techniques en ligne, sous :...
  • Seite 16 Consignes de sécurité RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. REMARQUE Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit. Consignes de sécurité Sécurité générale AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Seite 17 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Consignes de sécurité Risque d'enfermement pour les enfants • Veillez à ce que les étagères soient montées et à ce que les enfants ne puissent pas s’enfermer dans l’apapreil. • Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur : –...
  • Seite 18 Consignes de sécurité RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) • Ne faites jamais fonctionner l’appareil au gaz – dans les stations-services – dans les parkings souterrains – durant les traversées en ferry – pendant le transport du camping-car ou de la caravane au moyen d’un véhicule de transport ou de remorquage •...
  • Seite 19 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Usage conforme • Si le réfrigérateur est exposé de manière prolongée à une température ambiante infé- rieure à +10 °C, la régulation uniforme de la température du compartiment conserva- teur élateur ne peut pas être garantie. Cela peut entraîner une augmentation de la température dans le compartiment conservateur et la décongélation des produits stockés.
  • Seite 20 • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Utilisation de l’appareil Procédez comme indiqué : •...
  • Seite 21 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Élimination des déchets Élimination des déchets REMARQUE Cet appareil doit être enlevé et mis au rebut par un spécialiste uniquement. Cet appareil contient des gaz volatils inflammables et de l’ammoniac R717 comme réfrigérant. Veuillez vérifier les exigences nationales en matière de retraitement. Si vous souhaitez éliminer définitivement le produit, contactez le centre de recyclage le plus proche ou de votre revendeur spécialisé...
  • Seite 22 Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Encontrará instrucciones de uso detalladas e información sobre datos técnicos en: “https://documents.dometic.com/?object_id=69924”.
  • Seite 23 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Indicaciones de seguridad ¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves.
  • Seite 24 Indicaciones de seguridad RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) • Antes de desechar su vieja nevera: – Desconecte el cajón. – Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no puedan encaramarse a ella. ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales •...
  • Seite 25 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Indicaciones de seguridad • Asegúrese de que el aparato nunca funcione con gas – en gasolineras – en aparcamientos – en ferrys – durante el transporte de la caravana o autocaravana con un vehículo de remolque o transporte •...
  • Seite 26 Uso adecuado RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) • Si la nevera se expone a una temperatura ambiente inferior a +10 °C durante un periodo prolongado, no se puede garantizar una temperatura uniforme en el conge- lador. Esto puede causar una elevación de la temperatura en el congelador y los pro- ductos depositados podrían descongelarse.
  • Seite 27 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Utilización del aparato Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Utilización del aparato Proceda como se indica: • Encender el aparato: fig. 1 • Poner el aparato fuera de servicio: fig. 2 •...
  • Seite 28 Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. Pode encontrar o manual de instruções detalhado e informações sobre os dados técnicos online em:...
  • Seite 29 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Indicações de segurança NOTA! Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar danos materiais. OBSERVAÇÃO Informações complementares para a utilização do produto. Indicações de segurança Segurança geral AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimen- tos graves Perigo de morte devido a choque elétrico •...
  • Seite 30 Indicações de segurança RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Perigo para crianças • Certifique-se de que as prateleiras estão instaladas e fixadas para que não seja possí- vel crianças trancarem-se dentro do aparelho. • Antes da eliminação da seu frigorífico velho: – Desmonte a gaveta. –...
  • Seite 31 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Indicações de segurança • Nunca opere o aparelho com gás – em postos de abastecimento – em parques de estacionamento – em ferries – durante o transporte da caravana ou da autocaravana num veículo de transporte ou de reboque •...
  • Seite 32 Utilização adequada RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) • Se o frigorífico estiver exposto a uma temperatura ambiente inferior a +10 °C durante um período de tempo prolongado, não é possível garantir uma temperatura cons- tante do congelador. Tal pode levar a um aumento da temperatura no congelador e ao descongelamento dos alimentos guardados.
  • Seite 33 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Utilizar o aparelho A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Utilizar o aparelho Proceda como ilustrado: • Ligar o aparelho: fig. 1 • Desligar o aparelho: fig. 2 • Utilizar o aparelho: fig. 3 •...
  • Seite 34 Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com. Il manuale di istruzioni nella versione dettagliata e le informazioni sulle specifiche tecniche sono disponibili online all’indirizzo:...
  • Seite 35 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Istruzioni per la sicurezza AVVISO! Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare danni alle cose. NOTA Informazioni integranti relative all’impiego del prodotto. Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe cau- sare la morte o lesioni gravi.
  • Seite 36 Istruzioni per la sicurezza RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Situazione di pericolo per bambini • Assicurarsi che i ripiani siano montati e fissati in modo che i bambini non possano chiudersi all’interno dell’apparecchio. • Prima di smaltire il vostro vecchio frigorifero: –...
  • Seite 37 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Istruzioni per la sicurezza • Non azionare mai il frigorifero portatile con gas – presso le stazioni di rifornimento – nei parcheggi multipiano – sui traghetti – durante il trasporto del caravan o del camper con un veicolo di trasporto o un carro attrezzi.
  • Seite 38 • manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto.
  • Seite 39 Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il rivenditore di fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer). Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al pro- dotto: •...
  • Seite 40 Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. De gedetailleerde gebruiksaanwijzing en informatie over technische gegevens vindt u online op: „https://documents.dometic.com/?object_id=69924”.
  • Seite 41 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Veiligheidsaanwijzingen LET OP! Duidt op een situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot materiële schade. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het gebruik van het product. Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheid WAARSCHUWING! Niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
  • Seite 42 Veiligheidsaanwijzingen RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Gevaar voor kinderen • Zorg ervoor dat de legborden zodanig zijn gemonteerd en beveiligd dat kinderen zich niet in het apparaat kunnen opsluiten. • Voor het afvoeren van uw oude koelkast: – Demonteer de lade. –...
  • Seite 43 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Veiligheidsaanwijzingen • Gebruik het apparaat nooit met gas – op tankstations – in parkeergarages – op ponten – tijdens transport van de caravan of de camper met een transport- of sleepwagen • Het toestel nooit met open vuur op lekkage controleren. •...
  • Seite 44 • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. Het toestel gebruiken Ga als volgt te werk: •...
  • Seite 45 De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de detailhan- del of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer). Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie de volgende documenten mee: •...
  • Seite 46 Der tages forbehold for eventuelle ændrin- ger og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den til- hørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. Du kan finde den detaljerede betjeningsvejledning og oplysninger om de tekniske data online under: „https://documents.dometic.com/?object_id=69924“.
  • Seite 47 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Sikkerhedshenvisninger VIGTIGT! Angiver en situation, som kan medføre materielle skader, såfremt den ikke undgås. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerhedshenvisninger Generel sikkerhed ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre døde- lige eller alvorlige kvæstelser. Livsfare på...
  • Seite 48 Sikkerhedshenvisninger RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Hold altid kondensvandsåbningen ren. • Apparatets belysning må kun udskiftes af kundeservice. • Anvend ikke en højtryksrenser i nærheden af ventilationsgitrene ved rengøringen af køretøjet. • Montér ventilationsgitrenes vinterafdækninger (tilbehør), når køretøjet rengøres udefra eller tages ud af drift i længere tid.
  • Seite 49 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Sikkerhedshenvisninger • Ved gaslugt: – Luk gasforsyningens spærrehane og flaskeventilen. – Åbn alle vinduer, og forlad rummet. – Tryk ikke på en elektrisk kontakt. – Sluk åben ild. – Lad en fagvirksomhed kontrollere gasanlægget. VIGTIGT! Fare for beskadigelse •...
  • Seite 50 • ukorrekt vedligeholdelse eller brug af uoriginale reservedele, der ikke stammer fra producenten • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer. Anvendelse af apparatet Fortsæt som vist: •...
  • Seite 51 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kontakte din forhandler eller produ- centens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • En kopi af regningen med købsdato •...
  • Seite 52 Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. På webben hittar du information om den tekniska datan samt den utförliga bruksanvisningen: ”https://documents.dometic.com/?object_id=69924”.
  • Seite 53 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Säkerhetsanvisningar OBSERVERA! Anger en situation som, om den inte kan undvikas, kan leda till materiell skada. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada.
  • Seite 54 Säkerhetsanvisningar RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) • Innan det gamla kylskåpet omhändertas: – Demontera lådan. – Låt hyllorna vara kvar i kylskåpet så att barn inte kan klättra in i skåpet. OBSERVERA! Risk för sakskador • Se till att kondensvattenöppningen alltid är ren. •...
  • Seite 55 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Säkerhetsanvisningar • Vid gaslukt: – Stäng kranen för gastillförsel och flaskventilen. – Öppna alla fönster och lämna rummet. – Tryck inte på några elektriska strömbrytare. – Släck öppna lågor. – Låt en specialist undersöka gasanläggningen. OBSERVERA! Risk för sakskador •...
  • Seite 56 • Felaktigt underhåll eller användning av reservdelar som inte är originaldelar från tillverkaren • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. Använda apparaten Gå tillväga enligt bilden: •...
  • Seite 57 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens avdelningskontor i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produkten: • En kopia på fakturan med inköpsdatum •...
  • Seite 58 Denne produktveiledningen med sine anvisninger, retningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdate- ringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com. Du finner den detaljerte bruksanvisningen og informasjon om tekniske spesifikasjoner online under: «https://documents.dometic.com/?object_id=69924».
  • Seite 59 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Sikkerhetsregler PASS PÅ! Kjennetegner en situasjon som - dersom den ikke unngås - kan resultere i materielle skader. MERK Ytterligere informasjon om betjening av produktet. Sikkerhetsregler Generell sikkerhet ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge.
  • Seite 60 Sikkerhetsregler RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) PASS PÅ! Fare for skade • Hold alltid kondensvannåpning ren. • Belysningen i apparatet må bare skiftes ut av kundeservice. • Ikke bruk høytrykksspylere til å rengjøre kjøretøyet i området rundt luftegitteret. • Monter vintertildekningene på luftegitteret (tilbehør) når kjøretøyet rengjøres på yttersiden eller tas ut av drift for lengre tid.
  • Seite 61 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Sikkerhetsregler PASS PÅ! Fare for skade • Bruk kun flytende gass, naturgass (se merkeskiltet). ingen MERK • I høyder på over 1000 m kan det forekomme tenningsproblemer. Veksle til en annen energitype hvis det er mulig. Sikkerhet ved betjening FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvarslene kan resultere i mindre til moderate personskader.
  • Seite 62 • Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. Bruk av apparatet Gå frem som vist: •...
  • Seite 63 Garanti Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt, ta kontakt med forhandleren eller produsentens filial i lan- det (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: • Kopi av kvitteringen med kjøpsdato • Årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen Vær oppmerksom på...
  • Seite 64 Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. Yksityiskohtaisen käyttöohjeen ja teknisiä tietoja koskevaa informaatiota löydät internetistä osoitteesta: ”https://documents.dometic.com/?object_id=69924”.
  • Seite 65 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Turvallisuusohjeet HUOMAUTUS! viittaavat tilanteeseen, joka voi johtaa esinevahinkoon, jos ohjeita ei noudateta. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuole- maan tai vakavaan vammaan. Sähköiskusta johtuva hengenvaara • Tämän laitteen saa asentaa ja irrottaa vain ammattihenkilöstö. •...
  • Seite 66 Turvallisuusohjeet RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) • Ennen kuin hävität vanhan jääkaapin: – Irrota laatikko. – Jätä hyllyt jääkaappiin, jotta lapset eivät voi kiivetä kaapin sisälle. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara • Pidä kondenssiveden aina puhtaana. • Laitteen valon saa vaihtaa vain asiakaspalvelu. • Älä käytä korkeapainepesuria tuuletusritilän alueella ajoneuvon puhdistamiseen. •...
  • Seite 67 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Turvallisuusohjeet • Jos tunnet kaasunhajua: – Sulje kaasunsyötön sulkuhana ja pullon venttiili. – Avaa kaikki ikkunat ja poistu tilasta. – Älä käytä sähkökytkimiä. – Sammuta avoliekit. – Tarkastuta kaasulaite ammattiliikkeellä. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara • Käytä ainoastaan nestekaasua. maakaasua (ks.
  • Seite 68 • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. Laitteen käyttö Toimi kuvien mukaisesti: •...
  • Seite 69 – vähintään kerran vuodessa Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valmistajan toi- mipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer). Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat: • Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä...
  • Seite 70 руководство по использованию изделия, включая указания, рекомендации и предупреждения, а также сопут- ствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com. Подробную инструкцию по эксплуатации и информацию о технических характеристиках вы найдете в Интернете по адресу: «https://documents.dometic.com/?object_id=69924».
  • Seite 71 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Указания по технике безопасности ОСТОРОЖНО! Указание по технике безопасности: Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к травмам легкой или средней степени тяже- сти. ВНИМАНИЕ! Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к...
  • Seite 72 Указания по технике безопасности RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) • Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое обслуживание детям без присмотра. • Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать и разгружать холодильные устройства. Ловушка для детей • Убедитесь, что полки в устройстве установлены и зафиксированы, чтобы дети не могли...
  • Seite 73 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Указания по технике безопасности • Эксплуатация устройства от газа во время движения допускается только в том слу- чае, если изготовитель транспортного средства разрешает работу газовой системы во время движения (см. руководство по эксплуатации транспортного средства). • Проверьте национальные предписания по эксплуатации устройства от газа во время...
  • Seite 74 Использование по назначению RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) • Если устройство не используется в течение длительного времени: – Отключите устройство. – Разморозьте устройство. – Очистите и просушите устройство. – Оставьте дверцу открытой, чтобы предотвратить образование плесени в устройстве. • Одинаковая температура в морозильной камере не гарантируется, если в...
  • Seite 75 • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта. Использование устройства Соблюдайте порядок действий, показанный на иллюстрациях: •...
  • Seite 76 Утилизация RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Утилизация УКАЗАНИЕ Разрешается выполнять демонтаж и утилизацию устройства только специалистам. В этом устройстве используются горючие вещества: изолирующий продувной газ и аммиак R717 в качестве хладагента. Соблюдайте действующие национальные тре- бования по утилизации таких веществ. Если вы окончательно выводите изделие из эксплуатации, получите информацию в...
  • Seite 77 Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. Szczegółową instrukcję obsługi oraz informacje na temat danych technicznych można znaleźć...
  • Seite 78 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) UWAGA! Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do powstania szkód materialnych. WSKAZÓWKA Dodatkowe informacje dotyczące obsługi produktu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ogólne bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
  • Seite 79 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga na dzieci • Upewnić się, że półki są zamontowane i zamocowane, aby wykluczyć ryzyko uwię- zienia dzieci wewnątrz urządzenia. • Przed utylizacją zużytej lodówki: – Zdemontować szufladę. – Pozostawić półki w lodówce w taki sposób, aby dzieci nie mogły się po nich wspi- nać.
  • Seite 80 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) • Nigdy nie zasilać urządzenia gazem: – na stacjach benzynowych – na parkingach wielopoziomowych – na promach – podczas transportu przyczepy lub samochodu campingowego za pomocą pojazdu transportowego lub holowniczego • Nigdy nie sprawdzać szczelności urządzenia, korzystając z otwartego ognia. •...
  • Seite 81 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem • Jeżeli lodówka jest wystawiona na działanie temperatury pokojowej poniżej +10 °C przez dłuższy okres czasu, nie można zagwarantować jednolitej temperatury w zamrażarce. Może to doprowadzić do wzrostu temperatury w zamrażarce oraz do rozmrożenia przechowywanych w nim produktów.
  • Seite 82 Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy skontaktować się z jego sprzedawcą lub z oddziałem producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem następujących dokumentów: • Kopii rachunku z datą zakupu •...
  • Seite 83 Tento návod k výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. Podrobný návod na obsluhu a informácie o technických údajov nájdete online na adrese:...
  • Seite 84 Bezpečnostné pokyny RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) POZOR! Označuje situáciu, ktorej následnom môže byť poškodenie majetku, ak sa jej neza- bráni. POZNÁMKA Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu. Bezpečnostné pokyny Všeobecná bezpečnosť VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
  • Seite 85 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Bezpečnostné pokyny • Pred likvidáciou vašej starej chladničky: – Vyberte zásuvku. – Nechajte zásuvky v chladničke, aby deti nemohli vojsť dnu. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Otvor na kondenzovanú vodu vždy udržiavajte čistý. • Osvetlenie zariadenia smie vymieňať len oddelenie Služby zákazníkom. •...
  • Seite 86 Bezpečnostné pokyny RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) • Ak cítite zápach plynu: – Zatvorte uzatvárací kohútik prívodu plynu a ventil fľaše. – Otvorte všetky okná a opusťte miestnosť. – Nestláčajte žiadne elektrické spínače. – Zahaste otvorený plameň. – Nechajte plynové zariadenie skontrolovať odbornou firmou. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia •...
  • Seite 87 • nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov poskytnutých výrobcom • zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Používanie zariadenia Postupujte podľa obrázkov: •...
  • Seite 88 Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na svojho predajcu alebo pobočku výrobcu vo svojej krajine (pozri dometic.com/dealer). Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, k zaslanému produktu musíte priložiť nasle- dujúce dokumenty: •...
  • Seite 89 Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. Podrobný provozní návod a informace o technických údajích najdete online na adrese: „https://documents.dometic.com/?object_id=69924“.
  • Seite 90 Bezpečnostní pokyny RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) POZOR! Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek majetkové škody. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní pokyny Obecná bezpečnost VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné...
  • Seite 91 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Bezpečnostní pokyny POZOR! Nebezpečí poškození • Otvor na kondenzát udržujte vždy čistý. • Osvětlení přístroje smí vyměnit pouze zákaznický servis. • Při čištění vozidla v místě větrací mřížky nepoužívejte vysokotlaký čistič. • Zimní kryty větracích mřížek (příslušenství) namontujte, pokud se vozidlo čistí z vnější strany nebo je na delší...
  • Seite 92 Bezpečnostní pokyny RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) POZOR! Nebezpečí poškození • Používejte pouze zkapalněný plyn, zemní plyn (viz typový štítek). POZNÁMKA • Ve výškách nad 1000 m může dojít k problémům se zapalováním. Pokud možno pře- pněte na jiný druh energie. Bezpečnost při obsluze UPOZORNĚNÍ! Nedodržení...
  • Seite 93 • Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než původních dílů dodaných výrobcem • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. Použití přístroje Postupujte podle obrázku: •...
  • Seite 94 Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, obraťte se na svého pro- dejce nebo na pobočku výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). K vyřízení opravy a záruky nezapomeňte spolu s výrobkem odeslat následující dokumenty: •...
  • Seite 95 Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. A részletes kezelési útmutatót és a műszaki adatokat online a következő honlapon találhatja meg: „https://documents.dometic.com/?object_id= 69924”. FIGYELMEZTETÉS! Vegye figyelembe a tájékoztatón szereplő biztonsági tudnivalókat is. Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata ..........95 2 Biztonsági útmutatások .
  • Seite 96 Biztonsági útmutatások RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) FIGYELEM! Olyan helyzetet jelöl, amely vagyoni kárt okozhat, ha nem kerülik el. MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk. Biztonsági útmutatások Általános biztonság FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. Áramütés miatti életveszély •...
  • Seite 97 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Biztonsági útmutatások • A régi hűtőszekrény ártalmatlanítása előtt: – Szerelje ki a fiókot. – Hagyja a polcokat a hűtőszekrényben, hogy gyermekek ne mászhassanak bele. FIGYELEM! Károsodás veszélye • Mindig tartsa tisztán a kondenzvíz nyílását. • A készülék világítását csak a vevőszolgálat cserélheti ki. •...
  • Seite 98 Biztonsági útmutatások RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) • Gázszag észlelése esetén: – Zárja el a gázellátás zárócsapját és a palackszelepet. – Nyissa ki az összes ablakot és hagyja el a helyiséget. – Ne működtesse az elektromos kapcsolókat. – Oltsa el a nyílt lángokat. –...
  • Seite 99 • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. A készülék használata Az ábrának megfelelően járjon el: • a készülék bekapcsolása: 1. ábra •...
  • Seite 100 Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcso- latba a kiskereskedővel, vagy a gyártó helyi képviseletével (lásd: dometic.com/dealer). A javításhoz, illetve a garancia intézéséhez a következő dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor: • A számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát •...
  • Seite 101 Ovaj priručnik za proizvod, uključujući i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju može biti podložan promjenama i ažuriranjima. Za najnovije podatke o proizvodu posjetite documents.dometic.com. Detaljne upute za rukovanje i informacije o tehničkim podacima možete pronaći na web-mjestu:...
  • Seite 102 Sigurnosne upute RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) UPUTA Dodatne informacije za rukovanje proizvodom. 2 Sigurnosne upute 2.1 Opća sigurnost UPOZORENJE! Nepoštivanje ovih upozorenja moglo bi dovesti do smrti ili teške ozljede. Opasnost od strujnog udara • Montažu i demontažu uređaja smije provoditi samo kvalificirano osoblje. •...
  • Seite 103 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Sigurnosne upute • Tijekom čišćenja vozila nemojte visokotlačni perač upotrebljavati u blizini ventilacij- ske rešetke. • Na ventilacijsku rešetku pričvrstite zimske pokrove (dodatna oprema) kada se vozilo čisti izvana ili ako se neće upotrebljavati dulje vremensko razdoblje. 2.2 Sigurna upotreba OPREZ! Nepoštivanje ovih upozorenja moglo bi dovesti do lakše ili umjerene ozljede.
  • Seite 104 Sigurnosne upute RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) POZOR! Opasnost od oštećenja • Upotrebljavajte samo propan ili butan, a ne prirodni plin (pogledajte nazivnu ploču). UPUTA • Problemi s paljenjem mogu se pojavljivati na visinama iznad 1000 m. Tada upotrije- bite drugi izvor energije. 2.4 Sigurnost tijekom rada OPREZ! Nepoštivanje ovih upozorenja moglo bi dovesti do lakše ili umjerene ozljede.
  • Seite 105 • izmjena na proizvodu bez izričitog dopuštenja proizvođača • uporabe u svrhe koje nisu opisane u ovim uputama Dometic pridržava pravo na izmjene izgleda i specifikacija proizvoda. 4 Uporaba uređaja Postupite na prikazani način: • Uključivanje uređaja: Sl. 1 •...
  • Seite 106 6 Jamstvo Primjenjuje se zakonom propisano jamstveno razdoblje. Ako je proizvod neispravan, molimo obratite se trgovcu na malo ili podružnici proizvođača u vašoj državi (vidi dometic.com/dealer). Za potrebe popravaka i obrade jamstva, pri slanju proizvoda priložite sljedeće dokumente: • Presliku računa s datumom kupnje •...
  • Seite 107 ürününüz veya yakınında bulunan diğer eşyalar hasar görebilir. Talimatlar, kılavuzlar ve uyarılar da dahil, bu ürün kılavuzu ve buna ait olan dokümanlarda değişiklikler ve güncellemeler yapılabilir. Güncel ürün bilgileri için, lütfen bakınız documents.dometic.com. Ayrıntılı kullanım kılavuzunu ve teknik verilerle ilgili bilgileri çevrimiçi olarak şu adreste bulabilirsiniz:...
  • Seite 108 Güvenlik uyarıları RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Ürünün kullanılması ile ilgili ek bilgiler. 2 Güvenlik uyarıları 2.1 Genel güvenlik UYARI! Bu uyarılara uyulmaması can kaybı veya ağır yaralanmaya sebep ola- bilir. Elektrik çarpması tehlikesi • Cihazın montajı ve sökülmesi sadece kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmelidir. •...
  • Seite 109 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Güvenlik uyarıları • Aracı temizlerken havalandırma ızgarasının yakınında yüksek basınçlı temizleyici kul- lanmayın. • Araç dıştan temizlendikten sonra veya uzun süre kullanılmayacaksa, havalandırma ızgarasının (aksesuar) kış kapaklarını takın. 2.2 Güvenli çalışma DİKKAT! Bu ikazlara uyulmaması hafif veya orta derecede yaralanmaya sebep olabilir.
  • Seite 110 Güvenlik uyarıları RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) • 1000 m’den yüksek rakımlarda tutuşma sorunları meydana gelebilir. Farklı bir enerji kaynağına geçin. 2.4 Çalıştırırken güvenlik DİKKAT! Bu ikazlara uyulmaması hafif veya orta derecede yaralanmaya sebep olabilir. Sağlık için tehlike • Cihaza yalnızca seçilen sıcaklıkta soğutulabilecek ögeler koyduğunuzdan emin olun. •...
  • Seite 111 • Yanlış bakım veya üretici tarafından sağlanan orijinal yedek parçalardan başka yedek parçalar kullanılması • Üreticisinden açıkça izin almadan cihazda değişiklikler yapılması • Bu kılavuzda tanımlananların dışında bir amaçlar için kullanıldığında Dometic ürünün görünümünde ve ürün özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. 4 Cihaz kullanımı Gösterildiği gibi yapın: •...
  • Seite 112 Atık İmhası RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) • Talebinizin nedeni veya hatanın açıklanması Kendi kendine onarımın veya profesyonel olmayan onarımın güvenlikle ilgili sonuçları olabileceğini ve garantiyi geçersiz kılabileceğini unutmayın. 7 Atık İmhası Bu gaz bir uzman tarafından cihazdan tahliye edilmeli ve imha edilmelidir. Bu cihaz, soğutucu akışkan olarak yanıcı...
  • Seite 113 škodo v bližini. Pridržujemo si pravico do sprememb in posodobitev priroč- nika, vključno z navodili, smernicami in opozorili ter povezano dokumentacijo. Za najnovejše informacije o izdelku obiščite documents.dometic.com. Podrobna navodila za uporabo in informacije o tehničnih podatkih najdete na spletu na naslovu: „https://documents.dometic.com/?object_id= 69924”.
  • Seite 114 Varnostni napotki RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) OBVESTILO! Označuje nevarno situacijo, ki lahko povzroči materialno škodo, če ni preprečena. NASVET Dodatne informacije za upravljanje izdelka. Varnostni napotki Splošna varnost OPOZORILO! Neupoštevanje teh opozoril lahko povzroči smrt ali hude poškodbe. Nevarnost električnega udara •...
  • Seite 115 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Varnostni napotki • Pred odstranjevanjem vašega starega hladilnika: – Odstranite predal. – Police pustite v hladilniku, da otroci ne bodo mogli zlesti v hladilnik. OBVESTILO! Nevarnost poškodb • Odprtina za kondenzat mora biti vedno čista. • Osvetlitev v napravi sme zamenjati le servisna služba. •...
  • Seite 116 Varnostni napotki RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) • Ob vonju po plinu: – Zaprite zaporni ventil dotoka plina in ventil na jeklenki. – Odprite vsa okna in zapustite prostor. – Ne aktivirajte električnih stikal. – Pogasite odprti ogenj. – Plinsko napeljavo naj pregleda strokovnjak. OBVESTILO! Nevarnost poškodb •...
  • Seite 117 • Neustreznih vzdrževalnih del ali uporabe neoriginalnih nadomestnih delov, ki jih ni dobavil proizvajalec; • Sprememb izdelka brez izrecnega dovoljenja proizvajalca; • Uporabe za namene, ki niso opisani v navodilih. Družba Dometic si pridržuje pravico do spremembe videza in specifikacij izdelka. Uporaba naprave Upoštevajte navodila, ki so navedena v nadaljevanju: •...
  • Seite 118 – vsaj enkrat letno. Garancija Velja zakonsko določen garancijski rok. Če je izdelek pokvarjen, se obrnite na svojega trgovca ali podružnico pro- izvajalca v svoji državi (glejte dometic.com/dealer). Za obravnavanje zahtevkov popravil oz. garancijskih zahtevkov morate skupaj z izdelkom poslati naslednjo doku- mentacijo: •...
  • Seite 119 Acest manual al produsului, inclusiv instrucțiunile, indicațiile și avertismentele și documentația afe- rentă pot fi supuse modificărilor și actualizărilor. Pentru informații actualizate despre produs, vizitați documents.dometic.com. Puteţi găsi manualul de utilizare detaliat şi informaţii despre datele tehnice online la: „https://documents.dometic.com/?object_id= 69924”. AVERTIZARE! Respectaţi şi instrucţiunile de siguranţă din broşură. Cuprins 1 Explicaţia simbolurilor .
  • Seite 120 Instrucţiuni de siguranţă RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) INDICAŢIE Informaţii complementare privind operarea produsului. 2 Instrucţiuni de siguranţă 2.1 Informaţii generale de siguranţă AVERTIZARE! Nerespectarea acestor avertismente poate conduce la moarte sau vătămări grave. Pericol de electrocutare • Instalarea şi demontarea dispozitivului pot fi efectuate numai de către perso- nal calificat.
  • Seite 121 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Instrucţiuni de siguranţă • Înainte de a arunca frigiderul vechi: – Demontaţi sertarele. – Lăsaţi rafturile în frigider astfel încât copiii să nu se poată urca înăuntru. ATENŢIE! Pericol de defectare • Păstraţi orificiul pentru condens curat în permanenţă. •...
  • Seite 122 Instrucţiuni de siguranţă RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) • Nu folosiţi niciodată o flacără deschisă pentru a verifica dacă dispozitivul pre- zintă scurgeri. • În caz de miros de gaz: – închideţi robinetul de la alimentarea cu gaz şi supapa buteliei. –...
  • Seite 123 Întreţinerea sau utilizarea incorectă a pieselor de schimb, altele decât piesele de schimb originale fur- nizate de producător • Modificări aduse produsului fără aprobarea explicită din partea producătorului • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica aspectul şi specificaţiile produsului.
  • Seite 124 6 Garanţie Se aplică termenul de garanţie legal. În cazul în care produsul este defect, vă rugăm să contactaţi sucur- sala distribuitorului sau producătorului din ţara dvs. (consultaţi dometic.com/dealer) sau comerciantul dvs. cu amănuntul. Pentru reparaţii şi procesarea garanţiei, vă rugăm să includeţi următoarele documente atunci când tri- miteţi produsul:...
  • Seite 125 подлежи на промяна и обновяване. За актуална информация за продукта, моля, посетете documents.dometic.com. Можете да намерите подробното ръководство за експлоатация и информация за технически данни онлайн на адрес: „https://documents.dometic.com/?object_id= 69924“. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Спазвайте и инструкциите за безопасност на листовката. Съдържание 1 Обяснение на символите............. . .125 2 Инструкции...
  • Seite 126 Инструкции за безопасност RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) УКАЗАНИЕ Допълнителна информация за боравенето с продукта. 2 Инструкции за безопасност 2.1 Обща безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неспазването на тези предупреждения може да доведе до смърт или сериозни наранявания. Опасност от електрически удар • Монтирането и отстраняването на уреда може да се извършва само от квалифици- ран...
  • Seite 127 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Инструкции за безопасност ВНИМАНИЕ! Опасност от повреда • Поддържайте отвора за кондензата чист през цялото време. • Осветлението на уреда може да се сменя само от сервиз. • Не използвайте почистващо устройство с високо налягане близо до вентилацион- ната...
  • Seite 128 Инструкции за безопасност RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) • В случай на миризма на газ: – Затворете кранчето за подаване на газ и клапана на цилиндъра. – Отворете всички прозорци и напуснете помещението. – Не натискайте електрически превключвател. – Изгасете всички открити пламъци. –...
  • Seite 129 от производителя • Изменения на продукта без изрично разрешение от производителя • Използване за цели, различни от описаните в това ръководство Dometic си запазва правото да променя външния вид и спецификациите на продукта. 4 Употреба на уреда Действайте както следва: •...
  • Seite 130 6 Гаранция Важи гаранционният срок, определен от закона. Ако продуктът е дефектен, моля свържете се с търговеца или с филиала на производителя във Вашата страна (виж dometic.com/dealer). За обработката на гаранцията и ремонта, моля приложете следните документи, когато изпращате продукта: •...
  • Seite 131 Toote tootejuhendit, sh juhiseid, suuniseid ja hoiatusi ning nendega seotud dokumentatsiooni, võidakse muuta ja uuen- dada. Värskeima tooteteabe leiate veebisaidilt documents.dometic.com. Üksikasjaliku kasutusjuhendi ja tehnilised andmed leiate veebiaadressilt: https://documents.dometic.com/?object_id= 69924.
  • Seite 132 Ohutusjuhised RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) MÄRKUS Lisateave toote käitamiseks. 2 Ohutusjuhised 2.1 Üldine ohutus HOIATUS! Nende hoiatuste mittejärgimine võib põhjustada raskeid vigastusi või surma. Elektrilöögi oht • Seadme paigaldamise ja eemaldamisega tohivad tegeleda ainult kvalifitseeritud töö- tajad. • Kui seadmel on nähtavaid kahjustusi, ei tohi seda kasutada. •...
  • Seite 133 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Ohutusjuhised • Sõiduki puhastamisel ärge kasutage ventilatsioonivõre lähedal survepesurit. • Paigaldage ventilatsioonivõre talvekatted (tarvikud), kui sõidukit puhastatakse väljast- poolt või ei kasutata pikemat aega. 2.2 Ohutu kasutamine ETTEVAATUST! Nende ettevaatusabinõude mittejärgimine võib põhjustada kergeid või mõõdukaid vigastusi. Vigastusoht •...
  • Seite 134 Ohutusjuhised RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) MÄRKUS • Süüteprobleemid võivad tekkida üle 1000 m kõrgusel. Kasutage mõnda muud ener- giaallikat. 2.4 Ohutus kasutamisel ETTEVAATUST! Nende ettevaatusabinõude mittejärgimine võib põhjustada kergeid või mõõdukaid vigastusi. Terviseoht • Veenduge, et paneksite seadmesse ainult selliseid asju, mida võib valitud tempera- tuurile jahutada.
  • Seite 135 • valesti hooldamine või tootja poolt ette nähtud originaalvaruosadest erinevate varuosade kasutamine; • tootel ilma tootja selge loata tehtud muudatused; • kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kirjeldatud. Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja tehnilisi näitajaid. 4 Seadme kasutamine Toimige, nagu näidatud: •...
  • Seite 136 Kõrvaldamine RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) • Kaebuse põhjus või vea kirjeldus Pange tähele, et kui parandate ise või lasete mittekutselisel parandajal seda teha, võib see ohutust mõjutada ja garantii kehtetuks muuta. 7 Kõrvaldamine MÄRKUS Seadme eemaldamise ja jäätmekäitlusse andmisega peab kindlasti tegelema spetsia- list.
  • Seite 137 των κανονισμών, των προειδοποιήσεων και των σχετικών εγγράφων, ενδέχεται να υποβληθεί σε τρο- ποποιήσεις και ενημερώσεις. Για τις ενημερωμένες πληροφορίες προϊόντος, επισκεφθείτε την ηλεκτρο- νική διεύθυνση documents.dometic.com. Το αναλυτικό εγχειρίδιο χρήσης και πληροφορίες σχετικά με τα τεχνικά στοιχεία μπορείτε να τα βρείτε online στη διεύθυνση: «https://documents.dometic.com/?object_id= 69924».
  • Seite 138 Υποδείξεις ασφαλείας RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) ΠΡOΦYLAΞH! Οδηγία ασφαλείας: Καταδεικνύει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία εάν δεν αποτραπεί, μπορεί να προκληθεί μικρής ή μέτριας σοβαρότητας τραυματι- σμός. ΠΡOΣOXH! Καταδεικνύει μια κατάσταση, η οποία εάν δεν αποτραπεί, μπορεί να προκλη- θούν υλικές ζημιές. YΠOΔEIΞH Συμπληρωματικά...
  • Seite 139 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος για την υγεία • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και επάνω και άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανό- τητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εάν επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί...
  • Seite 140 Υποδείξεις ασφαλείας RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Ασφάλεια κατά τη λειτουργία με αέριο ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Η μη τήρηση αυτών των προειδοποιήσεων ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση θανάτου ή σοβαρού τραυματισμού. Κίνδυνος έκρηξης • Η συσκευή επιτρέπεται να τίθεται σε λειτουργία με...
  • Seite 141 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Προβλεπόμενη χρήση • Καθαρίζετε τακτικά τις επιφάνειες που μπορεί να έρθουν σε επαφή με τρό- φιμα καθώς και τα προσβάσιμα συστήματα αποχέτευσης. • Αποθηκεύστε το ωμό κρέας και τα ψάρια σε κατάλληλα δοχεία μέσα στο ψυγείο, έτσι ώστε να μην έρχονται σε επαφή με άλλα τρόφιμα ή να στάζουν επάνω...
  • Seite 142 Μετατροπές στο προϊόν χωρίς τη ρητή άδεια του κατασκευαστή • Χρήση για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο Η Dometic διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της εμφάνισης και των προδιαγραφών του προϊόντος. Χρήση της συσκευής Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες: Ενεργοποίηση...
  • Seite 143 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Απόρριψη Για τυχόν επισκευή ή αξίωση κάλυψης από την εγγύηση, παρακαλούμε να αποστείλετε επίσης τα παρα- κάτω έγγραφα μαζί με το προϊόν: • Ένα αντίγραφο της απόδειξης αγοράς με την ημερομηνία αγοράς • Τον λόγο για την αξίωση κάλυψης από την εγγύηση ή μια περιγραφή του σφάλματος Λάβετε...
  • Seite 144 Šis gaminio žinynas, įskaitant nurody- mus, rekomendacijas ir įspėjimus, bei susiję dokumentai, gali būti keičiami ir atnaujinami. Naujausia informacija apie gaminį pateikiama adresu documents.dometic.com. Išsamią naudojimo instrukciją ir informaciją apie techninius duomenis rasite internete adresu „https://documents.dometic.com/?object_id= 69924“.
  • Seite 145 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Saugos instrukcijos PRANEŠIMAS! Nurodo situaciją, kurios neišvengus, gresia materialinė žala. PASTABA Papildoma informacija apie gaminio eksploatavimą. Saugos instrukcijos Bendroji sauga ĮSPĖJIMAS! Nesilaikant šių įspėjimų gali grėsti mirtis arba rimtas susižaloji- mas. Elektros srovės pavojus • Prietaisą montuoti ir atjungti gali tik kvalifikuoti darbuotojai. •...
  • Seite 146 Saugos instrukcijos RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) PRANEŠIMAS! Žalos pavojus • Kondensacijos angą visada palaikykite švarią. • Prietaiso apšvietimą keisti gali tik techninės priežiūros atstovas. • Valydami transporto priemonę nenaudokite aukšto slėgio valymo įrenginių šalia ven- tiliacijos grotelių. • Kai transporto priemonė valoma iš išorės arba ilgesnį laiką nenaudojama, uždėkite žieminius ventiliacijos grotelių...
  • Seite 147 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Saugos instrukcijos • Jei užuodžiate dujų kvapą: – užsukite dujų tiekimo čiaupą ir baliono vožtuvą; – atidarykite visus langus ir išeikite iš patalpos; – nespauskite elektrinio jungiklio; – užgesinkite atvirą liepsną; – paveskite dujų sistemą patikrinti specialistui; PRANEŠIMAS! Žalos pavojus •...
  • Seite 148 • Netinkamos techninės priežiūros arba jeigu buvo naudotos neoriginalios, gamintojo nepateiktos atsarginės dalys • Gaminio pakeitimai be aiškaus gamintojo leidimo • Naudojimas kitais tikslais, nei nurodyta šiame vadove „Dometic“ pasilieka teisę keisti gaminio išvaizdą ir specifikacijas. Prietaiso naudojimas Atlikite veiksmus, kaip parodyta toliau. • Prietaiso įjungimas: fig. 1 •...
  • Seite 149 – bent kartą per metus Garantija Taikomas įstatymų nustatytas garantinis laikotarpis. Jei gaminys pažeistas, kreipkitės į mažmenininką arba į gamin- tojo atstovybę savo šalyje (žr. dometic.com/dealer). Jei reikalingas remontas ir garantinis aptarnavimas, pristatydami gaminį pateikite šiuos dokumentus: • Kvito kopiją su nurodyta pirkimo data •...
  • Seite 150 īpašumam. Šī produkta rokasgrāmata, tostarp norādījumi, vadlīnijas un brīdinājumi, un saistītā dokumentācija var mainīties vai tikt atjaunota. Lai iegūtu jaunāko produkta infor- māciju, lūdzu, apmeklējiet vietni documents.dometic.com. Detalizētu lietošanas rokasgrāmatu un tehnisko datu informāciju atradīsiet tiešsaistē...
  • Seite 151 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Drošības norādes PIEZĪME Papildu informācija produkta lietošanai. 2 Drošības norādes 2.1 Vispārīga drošība BRĪDINĀJUMS! Šo brīdinājumu neievērošana var izraisīt nāvējošas vai sma- gas traumas. Nāvējoša elektrošoka risks • Ierīci atļauts uzstādīt vai noņemt tikai kvalificētiem speciālistiem. •...
  • Seite 152 Drošības norādes RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) • Mazgājot transportlīdzekli, neizmantojiet augstspiediena mazgātāju ventilācijas režģa zonā. • Aizsedziet ventilācijas režģi ar pārsegu (papildu piederumi), kad mazgājat transport- līdzekli no ārpuses vai ilgāku laiku to neizmantojat. 2.2 Droša ekspluatācija ESIET PIESARDZĪGI! Šo brīdinājumu neievērošana var izraisīt vieglas vai vidēji smagas traumas.
  • Seite 153 RM 10.5(S)(T) RMS 10.5(X)(S)(T) Drošības norādes ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks • Izmantojiet tikai propānu vai butānu, nevis dabasgāzi (skatīt datu plāksnīti). PIEZĪME • Augstumā, kas pārsniedz 1000 m virs jūras līmeņa, var rasties aizdedzes problēmas. Tādā situācijā pārslēdzieties uz citu enerģijas avotu. 2.4 Drošība lietošanas laikā...
  • Seite 154 • nepareiza apkope vai tādu neoriģinālo rezerves daļu, kuras nav piegādājis ražotājs, lietošana; • produkta modifikācijas, kuras ražotājs nav nepārprotami apstiprinājis; • lietošana citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā. Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo izskatu un specifikācijas. 4 Ierīces lietošana Rīkojieties šādi: •...
  • Seite 155 – vismaz reizi gadā 6 Garantija Ir spēkā likumā noteiktais garantijas periods. Produkta bojājumu gadījumā sazinieties ar tirgotāju vai ražotāja filiāli savā valstī (skatiet dometic.com/dealer). Nosūtot produktu remontam garantijas ietvaros, pievienojiet šādus dokumentus: • čeka kopiju, kurā norādīts iegādes datums;...