Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OUTDOOR POWER BANK
OUTDOOR POWER BANK
OUTDOOR POWERBANKA
Operation and Safety Notes
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
OUTDOOR-POWERBANK
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 289310

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest IAN 289310

  • Seite 1 OUTDOOR POWER BANK OUTDOOR POWER BANK OUTDOOR POWERBANKA Operation and Safety Notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny OUTDOOR-POWERBANK Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 289310...
  • Seite 2 Operation and Safety Notes Page Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 21 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4 OUTDOOR POWER BANK OUTDOOR POWER BANK OUTDOOR POWERBANKA Operation and Safety Notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny OUTDOOR-POWERBANK Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 289310...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    List of pictograms used and warnings ............Page Introduction ............. Page Intended use ..............Page Warnings and symbols used ........Page Trademark notice ............Page Scope of delivery ............Page Before use ..............Page Parts description............. Page Technical data ............... Page 10 Safety notices ............
  • Seite 6: List Of Pictograms Used And Warnings

    List of pictograms used and warnings Read the instructions! Direct current Observe caution and safety notes! Caution! Explosion hazard! Wear suitable protective gloves! Outdoor power bank Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product.
  • Seite 7: Intended Use

    Intended use This product is an IT device which is solely intended to be used to charge mobile devices which are normally charged through a USB port. This product is not intended for com- mercial use. Manufacturer is not liable for damages, which result from non-Intended use.
  • Seite 8: Trademark Notice

    ATTENTION A warning with this sign indicates potential property dam- age. Failure to observe this warning may result in property damage. Follow the instructions in this warning to prevent property damage. NOTE A note provides additional information to improve product use. CAUTION! EXPLOSION HAZARD! A warning with this symbol and word “CAUTION! EXPLO-...
  • Seite 9: Scope Of Delivery

    The SilverCrest trademark and trade name is the prop- erty of their respective owners. Any other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Scope of delivery 1 Powerbank outdoor 1 USB cable 1 Instructions for use...
  • Seite 10: Technical Data

    Instructions for use LED light Port cover Technical data Built-in battery: 3.6 V / 5200 mAh (Lithium-ion) Input voltage / current: , 2 A Output voltage / current: , 2 A Operating temperature: 5 °C–35 °C Storage temperature: 0 °C–45 °C Minimal discharge current: approx.
  • Seite 11 Check the product for visible external damage before use. Do not use the product if damaged or dropped. This product may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with physical, sensory or mental impairments or lacking experience and / or knowledge, provided they are supervised or instructed in the safe use of the product and understand the as- sociated risks.
  • Seite 12 become extremely hot. Remove electric and electronic devices from the car. Do not use the product immediately after it has brought from a cold room to a warm room. Allow the product to acclimatise before you switch it on. DANGER! Never open the product casing. This product has no internal parts requiring maintenance.
  • Seite 13: Operation And Use

    throw the product into the fire, as this could lead to the built-in battery exploding. Observe the usage restrictions and prohibitions of use for battery-operated products in situations which may be hazardous such as at petrol stations, airports, hos- pitals, etc. WARNING! During charging process, please be noticed that the product must not be covered.
  • Seite 14 Because of its high input current of power bank, never use a notebook or PC to charge the power bank. To charge the power bank only use power supplies with an output voltage of 5 V and an output current of at least 2 A.
  • Seite 15: Checking The Battery Status

    Checking the battery status You can check the battery status on the LED indicator for battery charging status anytime even the power bank is in charging or discharging mode. 1 LED light up = battery capacity approx. 25 % 2 LED light up = battery capacity approx. 50 % 3 LED light up = battery capacity approx.
  • Seite 16: Using The Led Torch

    To end the charging process, separate the USB charg- ing cable from the mobile device and the power bank . The charging function can also be terminated through pressing the key longer than 10 seconds. The LED indicator for battery charging status will switch off after approx.
  • Seite 17: Cleaning And Care

    The device is not connected. Check that it is connected. Lightly press the ON / OFF button to begin the charging process. The minimal charging current consumption of the connected device might be too low. Check with your connected device manual and see if your connected device current consumption comply with this product.
  • Seite 18: Storage During Non-Use

    Storage during non-use Store the product in a dry, dust-free location, protected from direct sunlight. If the product is not used for a long time, the built-in battery should be fully charged to prolong its operat- ing life. Regularly charge the built-in battery if you do not use the product for a long period of time.
  • Seite 19: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    The built-in rechargeable battery cannot be re- moved for disposal. Return the product com- pletely to a collection site for used electronics. Simplified EU declaration of conformity Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY, declares that the product: Power Bank Outdoor, Model No.: HG02987, is in compliance with Directives 2014/30/EU and 2011/65/EU.
  • Seite 20 The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This do- cument is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly.
  • Seite 21 Legenda použitých piktogramů ..Strana 22 Úvod ................Strana 22 Použití ke stanovenému účelu ........Strana 23 Použitá výstražná upozornění a symboly ....Strana 23 Pokyny k výstražným značkám ........Strana 25 Obsah dodávky ............Strana 25 Před uvedením do provozu ........Strana 25 Popis dílů...
  • Seite 22: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů a upozornění Přečtěte si pokyny! Stejnosměrný proud Dbejte na výstrahy a řiďte se bezpečnostními pokyny! Pozor! Nebezpečí výbuchu! Používejte vhodné rukavice! Outdoor Powerbanka Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí...
  • Seite 23: Použití Ke Stanovenému Účelu

    Použití ke stanovenému účelu Tento výrobek je přístroj z oblasti informační techniky, vhodný jen pro nabíjení mobilních přístrojů, které lze standardně nabíjet přes USB přípojku. Výrobek není určen k živnosten- skému použití. Za škody vzniklé na základě použití v rozporu se stanoveným účelem nepřejímá...
  • Seite 24 VAROVÁNÍ Tento symbol, ve spojení se signálním slovem „Varování“, poukazuje na situaci, která může vést při nerespektování varování ke zranění nebo závažným věcným škodám. POZOR Tento symbol, ve spojení se signálním slovem „Pozor“, poukazuje na životu nebezpečnou situaci, která může vést při nerespektování...
  • Seite 25: Pokyny K Výstražným Značkám

    Pokyny k výstražným značkám je registrovaná značka organizace USB ® Implementers Forum, Inc.. Značka zboží a jméno značky SilverCrest jsou vlastnictvím právě platného majitele. Všechna další jména a výrobky mohou být značky nebo registrované chráněné značky příslušných vlastníků. Obsah dodávky...
  • Seite 26: Technické Údaje

    Vypínač Powerbank a kapesní svítilny LED kontrolka stavu baterie Powerbank USB kabel (USB typ A na micro USB) Návod k obsluze LED světlo Kryt přípojky Technické údaje Integrovaný akumulátor: 3,6 V / 5200 mAh (lithium-iontový) Vstupní napětí / vstupní proud: , 2 A Výstupní...
  • Seite 27: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění Před prvním použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními upozorněními. Při předávání výrobku třetí osobě současně předávejte i všechny souvi- sející podklady. Před každým použitím výrobek zkontrolujte, jestli nemá vnější, viditelná poškození. Poškozený výrobek nebo výrobek, který...
  • Seite 28 Nepoužívejte výrobek v blízkosti otevřeného ohně. Výrobek není dimenzovaný pro provoz v místnostech s vysokou teplotou nebo vlhkostí vzduchu (např. v koupelně) anebo s nadměrným výskytem prachu. Nevystavujte výrobek extrémnímu horku. Toto platí obzvlášť pro skladování v autě. V autě, odstaveném delší...
  • Seite 29 dal adaptér rychle vytáhnout. V této souvislosti dbejte návodu k obsluze od výrobce. NEBEZPEČÍ! Nesprávné zacházení s akumulátory může vést k požáru, výbuchu, vytečení nebezpečných látek nebo jiným nebezpečným situacím! Nevhazujte výrobek do ohně, integrovaný akumulátor může vy- buchnout. Řiďte se předpisy k omezení použití resp. dodržujte zákazy použití...
  • Seite 30: Obsluha A Provoz

    Obsluha a provoz Nabíjení Powerbank Před použitím výrobku musí být integrovaný akumulátor úplně nabitý. Nabijte powerbank pomocí nabíjecího zdroje 5 V / 2 A po dobu cca 1,5 hodiny. Z důvodu vysokého příkonu nenabíjejte powerbank přes notebook nebo PC. Používejte k nabíjení power- bank jen síťové...
  • Seite 31: Kontrola Stavu Nabití

    Kontrola stavu nabití Stav nabití můžete kdykoliv zkontrolovat LED kontrolkami stavu baterie - i když je výrobek v režimu nabíjení resp. vybíjení. 1 LED svítí = kapacita akumulátoru cca. 25 % 2 LED svítí = kapacita akumulátoru cca. 50 % 3 LED svítí...
  • Seite 32: Použití Kapesní Led Svítilny

    LED kontrolky stavu nabití baterie po cca 30 vteři- nách zhasnou. Použití kapesní LED svítilny K zapnutí světla stiskněte na cca 2 vteřiny vypínač Pro vypnutí světla stiskněte znovu 2 vteřiny vypínač Odstranění poruch = Problém = Příčina = Řešení Powerbank se nenabíjí.
  • Seite 33: Čistění A Ošetřování

    Zkontrolujte v příručce, jestli se shoduje spotřeba proudu připojeného přístroje s odpovídajícím údajem pro tento výrobek. Die Powerbank nereaguje na připojený přístroj nebo stisknutí tlačítka i když je aku- mulátor nabitý Odebíraný proud připojených přístrojů je příliš vysoký. Tím zapůsobila nadproudová ochrana. Redukujte počet připojených přístrojů...
  • Seite 34: Skladování Při Nepoužívání

    Skladování při nepoužívání Výrobek skladujte na suchém, před prachem a sluneč- ním zářením chráněném, místě. Před delším skladováním má být akumulátor úplně na- bitý, aby se prodloužila jeho životnost. Při delším nepo- užívání integrovaný akumulátor pravidelně dobíjejte. Toto je zapotřebí k šetření akumulátorů. Zlikvidování...
  • Seite 35: Zjednodušené Prohlášení O Eu Konformitě

    Vestavěný akumulátor nelze k odstranění do odpadu demontovat. Odevzdejte výrobek ve sběrném dvoře pro staré elektronické přístroje. Zjednodušené prohlášení o EU konformitě Tímto prohlašuje firma OWIM GmbH & Co. KG Stifts- bergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, NĚMECKO, že výrobek: Outdoor Powerbanka, model č.: HG02987 odpovídá...
  • Seite 36 Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí...
  • Seite 37 Legende der verwendeten Piktogramme und Warnhinweise ..Seite 38 Einleitung ..............Seite 38 Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite 39 Verwendete Warnhinweise und Symbole ....Seite 39 Hinweise zu Warenzeichen .......... Seite 41 Lieferumfang ..............Seite 41 Vor der Inbetriebnahme ..........Seite 41 Teilebeschreibung ............
  • Seite 38: Legende Der Verwendeten Piktogramme Und Warnhinweise

    Legende der verwendeten Piktogramme und Warnhinweise Anweisungen lesen! Gleichstrom Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Vorsicht! Explosionsgefahr! Geeignete Schutzhandschuhe tragen! Outdoor-Powerbank Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwer- tiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanlei- tung ist Teil dieses Produkts.
  • Seite 39: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ein Gerät der Informationstechnik und ist ausschließlich zum Aufladen von mobilen Geräten, die stan- dardmäßig über einen USB-Anschluss aufgeladen werden, geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 40 WARNUNG Dieses Symbol, in Verbindung mit dem Signalwort „Warnung“, weist auf eine Situation hin, welche, wenn der Warnhinweis nicht befolgt wird, Verletzungen oder schwere Sachschäden nach sich ziehen kann. ACHTUNG Dieses Symbol, in Verbindung mit dem Signalwort „Achtung“, weist auf eine lebensbedrohliche Situation hin, welche, wenn der Warnhinweis nicht befolgt wird, Sachschäden nach sich ziehen kann.
  • Seite 41: Hinweise Zu Warenzeichen

    Materialien zu vermeiden! Hinweise zu Warenzeichen ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB ® Implementers Forum, Inc. Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 42: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung Bitte berücksichtigen Sie auch die vordere und hintere Ausklappseite. Micro-USB-Eingang (5 V , 2 A) USB-Ausgang (5 V , 2 A) EIN- / AUS-Taste für Powerbank und Taschenlampe LED-Anzeige für Batterieladezustand Powerbank USB-Kabel (USB Typ A auf Micro-USB) Bedienungsanleitung LED-Licht Anschlussabdeckung Technische Daten...
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Kontrollieren Sie das Produkt vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschä- digtes oder heruntergefallenes Produkt nicht in Betrieb.
  • Seite 44 Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen wärmeerzeugenden Geräten. Das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen betreiben.
  • Seite 45 Setzen Sie das Produkt keinem Spritz- und / oder Tropf- wasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Produkt, wenn die Buchsenabdeckung geöffnet ist. Schalten Sie das Produkt unverzüglich aus und ziehen Sie das möglicherweise angeschlossene Ladekabel vom Produkt ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchent- wicklung feststellen.
  • Seite 46: Bedienung Und Betrieb

    WARNUNG! Richten Sie den LED-Lichtstrahl nicht direkt auf Personen und Tiere. GEFAHR Laden Sie die Powerbank aufgrund der hohen Leistungs- aufnahme nicht über einen Laptop / PC auf. Laden Sie die Powerbank nur mit einem USB-Netzteil auf (min. 2 A, nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 47: Ladezustand Prüfen

    Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels (USB-Typ A) an ein USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten). Der aktuelle Ladezustand wird während des Ladevor- gangs mit Hilfe der LED-Anzeige für Batterieladezustand angezeigt. 1 LED leuchtet = Akkukapazität ca. 25 % 2 LEDs leuchten = Akkukapazität ca. 50 % 3 LEDs leuchten = Akkukapazität ca.
  • Seite 48: Mobile Geräte Mit Der Powerbank Laden

    3 LEDs leuchten = Akkukapazität ca. 75 % 4 LEDs leuchten = Akkukapazität ca. 100 % Drücken Sie kurz die EIN- / AUS-Taste . Die LED- Anzeige für Batterieladezustand zeigt für ca. 30 Sekunden den aktuellen Ladezustand der Powerbank Mobile Geräte mit der Powerbank laden Schließen Sie das USB-Kabel (Typ A) oder ein...
  • Seite 49: Led-Taschenlampe Verwenden

    LED-Taschenlampe verwenden Um das Licht einzuschalten, drücken und halten Sie die EIN- / AUS-Taste für ca. 2 Sekunden. Drücken und halten Sie die EIN- / AUS-Taste für ca. 2 Sekunden erneut, um das Licht auszuschalten. Fehlerbehebung = Problem = Ursache = Lösung Die Powerbank wird nicht geladen.
  • Seite 50: Reinigung Und Pflege

    Die Powerbank reagiert nicht auf Tasten- druck oder wenn ein Gerät angeschlossen wird, obwohl der Akku geladen ist. Die Stromaufnahme der angeschlossenen Geräte ist zu hoch. Dadurch wurde die interne Überstromsiche- rung ausgelöst. Reduzieren Sie die Anzahl der angeschlossenen Geräte und drücken Sie die EIN- / AUS-Taste Reinigung und Pflege Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren.
  • Seite 51: Entsorgung

    Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll geladen werden, um die Lebensdauer zu verlängern. Laden Sie den integrierten Akku bei längerer Nichtbe- nutzung regelmäßig nach. Dies ist zur Schonung des Akkus erforderlich. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können.
  • Seite 52: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden. Geben Sie das Produkt vollständig an einer Sammelstelle für alte Elekt- ronik ab. Vereinfachte EU- Konformitätserklärung Hiermit erklärt die OWIM GmbH & Co. KG Stiftsberg- straße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt: Powerbank, Modell-Nr.: HG02987, den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht.
  • Seite 53 bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Pro- dukts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
  • Seite 54 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02987 Version: 06 / 2017 Last Information Update · Stav informací Stand der Informationen: 09 / 2017 Ident.-No.: HG02987092017-CZ IAN 289310...

Inhaltsverzeichnis