Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MINCER SFW 350 C1
MINCER
Operating instructions
KØDHAKKER
Betjeningsvejledning
FLEISCHWOLF
Bedienungsanleitung
IAN 103776
KÖTTKVARN
Bruksanvisning
VLEESMOLEN
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFW 350 C1 - IAN 103776

  • Seite 1 MINCER SFW 350 C1 MINCER KÖTTKVARN Operating instructions Bruksanvisning VLEESMOLEN KØDHAKKER Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning FLEISCHWOLF Bedienungsanleitung IAN 103776...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Index Introduction ........... 2 Copyright .
  • Seite 5: Introduction

    Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
  • Seite 6: Items Supplied / Component Description

    Items supplied / Component description Figure A: 1 Biscuit attachment with pattern strips 2 Stodger 3 Feeding tray 4 Motor unit 5 Meat grinder casing made of metal 6 Transport screw 7 Spring 8 Cross blade 9 Cutting discs for coarse and fi ne mincing 0 Ring clamp q Sausage stuff...
  • Seite 7: Safety Instructions

    Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK Ensure that the power cable does not become damaged. Protect ► the cable from heat and ensure that it cannot be trapped or clamped. Arrange for damaged power cables and/or plugs to be replaced ►...
  • Seite 8 WARNING! RISK OF INJURY! Never operate the appliance in a no-load condition. This could ► irreparably damage the appliance. Before changing accessories or additional parts that are in mo- ► tion during operation, the appliance must be switched off and disconnected from mains power.
  • Seite 9: Assembly / Disassembly

    Assembly / Disassembly CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ► All accessories are coated with a thin fi lm of oil to protect them from corrosion. Therefore, carefully clean all of the parts before using the appliance for the fi rst time, as described in detail in the chapter "Cleaning". After subsequent usage, always apply a light coating of cooking oil to the metallic components.
  • Seite 10: Assembling The Sausage Stuff Er Attachment

    5) Place your selected cutting disc 9 into the meat grinder casing 5 so that the fi xings on the cutting disc 9 are located in the openings in the meat grinder casing 5. 6) After everything has been correctly assembled, screw the ring clamp 0 back on hand-tight.
  • Seite 11: Assembling The Kubbe Attachment

    Assembling the kubbe attachment Unfold the fold-out side. There you will fi nd the step-by-step illustrations for as- sembling the appliance. 1) Remove the meat grinder casing 5 as described under “Assembling the meat grinder”. 2) Disassemble any attachments that might be fi tted and clean the meat grinder casing 5.
  • Seite 12: Operation

    7) Replace the pattern strips 1 back in to the front of the biscuit attachment 1. Ensure that the grip on the pattern strips 1 points away from the appliance. If it does not, you will not be able to adjust the pattern, which is located directly on the grip.
  • Seite 13: Processing Meat

    3) First press the button “0” z to check that the appliance is still switched off . Otherwise there is a risk that the appliance could unintentionally start when the plug is inserted into the power socket. 4) Then insert the plug into a mains power socket. 5) Press the button “I”...
  • Seite 14: Using The Kubbe Attachment

    TIP! Soak the natural sausage skin in lukewarm water for about 3 hours before using it and wring it out before attaching it. This will make the natural sau- sage skin more elastic. Natural sausage skins are available from butcher suppliers close to slaughter houses or from your family butcher.
  • Seite 15: Non-Functionality

    Non-functionality If the drive is blocked by accumulated food: Press the button “0” z to stop the meat grinder. ■ Press and hold the button “<” u. The appliance will now run in the reverse ■ direction. This enables you to transport the food which has become stuck a short way backwards, and the motor to run freely again.
  • Seite 16: Cleaning The Accessories

    RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Never immerse the motor block in water or any other liquid! Should this occur, you are at risk of a potentially fatal electric shock if permeating moisture makes contact with the electrical wiring. CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ►...
  • Seite 17: Disposal

    Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility.
  • Seite 18: Importer

    Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 103776 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 103776 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM...
  • Seite 19: Fresh Grill Sausages

    Pass the meat for the wrapping through the meat grinder twice (fi rst with the coarse and then with the fi ne cutting discs 9) and then combine it with the ingredients. Then pass this mixture through the meat grinder twice. Exchange the cutting disc 9 for the Kubbe attachment e (see chapter “...
  • Seite 20: Biscuits

    Biscuits Ingredients: 500 g butter 500 g sugar 2 - 3 packets of vanilla sugar 1 packet of vanilla custard 1/4 tsp salt 1 egg 4 egg yolks 800 g plain fl our 2 tbsp baking powder 200 g ground (blanched) almonds Zest of a lemon Beat the butter until fl...
  • Seite 21 SFW 350 C1...
  • Seite 22 Innehållsförteckning Inledning ........... . 20 Upphovsrätt .
  • Seite 23: Inledning

    Inledning Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del i leve- ransen. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning och kasering. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du tar produkten i bruk.
  • Seite 24: Leveransens Innehåll / Beskrivning Av Delar

    Leveransens innehåll / Beskrivning av delar Bild A: 1 Kaksprits med mönsterremsa 2 Påmatare 3 Påfyllningsskål 4 Motorblock 5 Köttkvarn av metall 6 Transportsnäcka 7 Fjäder 8 Kniv 9 Grov och fi n hålskiva 0 Låsring q Korvstoppare w Korvplatta e Rulltillbehör Bild B: r Låsknapp...
  • Seite 25: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar RISK FÖR ELCHOCK Akta så att strömkabeln inte skadas. Håll den på avstånd från ► heta ytor och lägg den så att den inte kan klämmas. Låt genast auktoriserad fackpersonal byta ut skadade kablar och ► kontakter för att undvika olyckor. Använd endast produkten i torra utrymmen inomhus, aldrig ute i ►...
  • Seite 26 VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR! Använd aldrig produkten utan livsmedel. Då kan den totalförstöras. ► Innan tillbehör eller delar som rör sig under driften byts ut måste ► produkten stängas av och kontakten dras ur. Missbruka inte produkten genom att använda den i andra syften ►...
  • Seite 27: Montering/Demontering

    Montering/Demontering AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR! ► Samtliga tillbehör är försedda med en oljefi lm som ska skydda mot korrosion. Rengör därför alla delar noga så som beskrivs detaljerat i kapitel Rengöring innan du använder dem första gången. Gnid sedan in alla metalldelar med lite matolja.
  • Seite 28: Montera Korvstoppare

    5) Lägg in den hålskiva 9 du ska använda i köttkvarnen 5 så att fi xeringarna på hålskivan 9 hamnar i öppningarna på köttkvarnen 5. 6) När allt sitter som det ska skruvar du åt låsringen 0 för hand. 7) Den färdigmonterade köttkvarnen 5 ansluts till motorblocket 4 med bajonettlås: Sätt köttkvarnen 5 på...
  • Seite 29: Montera Rulltillbehör

    Montera rulltillbehör Fäll upp sidan med bilder - där hittar du en bild som visar i vilken ordning delarna ska monteras. 1) Ta av köttkvarnen 5 så som beskrivs under Montera ihop köttkvarnen. 2) Ta av ev. andra tillbehör och rengör köttkvarnen 5. OBSERVERA När man använder rulltillbehöret e behövs varken kniv 8 eller fjäder 7! ►...
  • Seite 30: Användning

    7) Sätt tillbaka mönsterremsan 1 framtill på kakspritsen 1. Kontrollera att handtaget på remsan 1 pekar bort från produkten. Annars går det inte att använda det mönster som sitter precis vid handtaget. 8) Montera köttkvarnen 5 så som beskrivs under Montera ihop köttkvarnen. 9) Dra först av mönsterremsan 1 innan du skruvar loss låsringen 0 och tar ut kakspritsen 1.
  • Seite 31: Mala Kött

    3) Tryck först på 0-knappen z för att försäkra dig om att produkten verkligen är avstängd. Annars fi nns risk för att den startar av misstag när man sätter kontakten i ett eluttag. 4) Sätt sedan kontakten i ett eluttag. 5) Tryck på...
  • Seite 32: Arbeta Med Rulltillbehöret

    TIPS Naturtarmar ska först ligga tre timmar i ljummet vatten och sedan vridas ur innan de krängs över korvhornet. Då blir de elastiska igen. Naturtarmar kan köpas hos en charkuterist i närheten av ett slakteri eller hos någon annan kötthandlare. 4) Korvsmeten pressas igenom korvstopparen q och in i korvskinnet.
  • Seite 33: Åtgärda Fel

    Åtgärda fel Om drivanordningen blockeras av livsmedel som fastnat: Tryck på 0-knappen z för att stoppa köttkvarnen. ■ Håll <-knappen u intryckt. Då backas drivmekanismen. På så sätt fl yttas det ■ som har fastnat bakåt och drivmekanismen fungerar igen. Släpp <-knappen u igen när problemet åtgärdats.
  • Seite 34: Rengöra Tillbehör

    RISK FÖR ELCHOCK ► Doppa aldrig ner motorblocket i vatten eller andra vätskor! Det fi nns risk för livsfarliga elchocker om det kommer in vätska till elektriska ledare. AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR! ► Använd inte rengöringsmedel, slipande medel eller lösningsmedel. De kan skada produkten och rester av medlet kan hamna i livsmedlen.
  • Seite 35: Kassering

    Kassering Produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller till din kommunala av- fallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten.
  • Seite 36: Importör

    Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 103776 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 103776 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Recept Kubberullar Ingredienser till skalet 450 g magert får-, kalv- eller nötkött 150 g mjöl...
  • Seite 37: Hemlagad Bratwurst

    Låt köttet till rullarna gå två gånger i följd genom köttkvarnen (först genom den grova och sedan genom den fi na hålskivan 9) och blanda sedan i de övriga ingredienserna. Låt även denna smet gå igenom köttkvarnen två gånger. Byt hålskivan 9 mot rulltillbehöret e (se kapitel Montera rulltillbehör). Forma rullar med rulltillbehöret e och bryn dem.
  • Seite 38: Spritskakor

    Spritskakor Ingredienser: 500 g smör 500 g socker 2 - 3 kuvert vaniljsocker 1 kuvert vaniljpudding 1/4 tsk salt 1 ägg 4 äggulor 800 g vetemjöl (typ 405) 2 tsk bakpulver 200 g malen mandel (skållad) det rivna skalet av en citron Rör smöret pösigt.
  • Seite 39 SFW 350 C1...
  • Seite 40 Indholdsfortegnelse Indledning ........... 38 Ophavsret .
  • Seite 41: Indledning

    Indledning Til lykke med købet af din nye elartikel. Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaff else. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerheds- anvisninger før brug.
  • Seite 42: Medfølger Ved Køb / Beskrivelse Af Delene

    Medfølger ved køb / Beskrivelse af delene Figur A: 1 Dejsprøjte-del med mønsterstriber 2 Stopper 3 Påfyldningsskål 4 Motordel 5 Kødhakkedel af metal 6 Transportsnegl 7 Fjeder 8 Krydskniv 9 Grov og fi n hulskive 0 Låsering q Pølsehorn w Pølseskive e Kubbe-del Figur B: Låseknap...
  • Seite 43: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger FARE FOR STRØMSTØD Sørg for, at strømledningen ikke beskadiges. Hold den borte fra ► varme steder og dele, og læg den, så den ikke kan klemmes fast. Hvis strømledningen eller strømstikket er beskadiget, skal den/det ► straks udskiftes af en autoriseret reparatør, så farlige situationer undgås.
  • Seite 44 ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! Sæt aldrig maskinen i gang, hvis den er tom. Den kan gå i styk- ► ker, så den ikke længere kan repareres. Før udskiftning af tilbehør eller dele, som bevæger sig under drift, ► skal produktet slukkes og kobles fra lysnettet. Produktet må...
  • Seite 45: Sådan Samles Kødhakkeren / Og Sådan Skilles Den Ad

    Sådan samles kødhakkeren / og sådan skilles den ad OBS - MATERIELLE SKADER! ► Alle tilbehørsdele er forsynet med en tynd oliefi lm for at beskytte dem mod korrosion. Rengør derfor alle dele omhyggeligt, før du bruger dem første gang, som beskrevet i kapitlet "Rengøring". Gnid derefter alle metaldele ind med spiseolie.
  • Seite 46: Montering Af Pølsehorn

    5) Sæt den valgte hulskive 9 ind i kødhakkedelen 5, så fi kseringerne på hulski- ven 9 sidder i kærvene på kødhakkedelen 5. 6) Når alt er sat rigtigt ind, skrues låseringen 0 på med hånden. 7) Den færdigt monterede kødhakkerdel 5 samles med motorblokken 4 ved hjælp af en bajonetfatning: Sæt kødhakkerdelen 5 ind i motorblokken 4, så...
  • Seite 47: Montering Af Kubbe-Del

    Montering af kubbe-del Klap udklapssiden ud - på billederne kan du se rækkefølgen for, hvordan maskinen skal samles. 1) Tag kødhakkerdelen 5 af som beskrevet under "Samling af kødhakkeren". 2) Tag eventuelt tilbehør af, og rengør kødhakkerdelen 5. BEMÆRK Til kubbe-delen e skal krydskniven 8 med fjederen 7 ikke bruges! ►...
  • Seite 48: Betjening

    7) Sæt mønsterstrimlen 1 ind igen foran på dejsprøjtedelen 1. Sørg for, at grebet på mønsterstrimlen 1 peger væk fra maskinen. Ellers kan mønsteret, som er lige ved grebet, ikke indstilles. 8) Montér kødhakkerdelen 5 som beskrevet under "Samling af kødhakkeren". 9) Når du vil afmontere dejsprøjten, skal du trække mønsterstrimlen 1 af, før du skruer låseringen 0 af og tage dejsprøjtedelen 1 ud igen.
  • Seite 49: Tilberedning Af Kød

    3) Tryk først på knappen "0" z for at sikre, at maskinen stadig er slukket. Ellers kan maskinen starte ved en fejltagelse, hvis stikket sættes i stikkontakten. 4) Sæt derefter stikket i stikkontakten. 5) Tryk på knappen "I" t for at tænde for maskinen. ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! Pres kun fødevarerne ned i skakten med den runde stopper 2 –...
  • Seite 50: Sådan Arbejder Du Med Kubbe-Delen

    Læg først naturtarmen i lunkent vand i ca. 3 timer, og vrid tarmen, før du sætter den på. Derved bliver naturtarmen elastisk igen. Naturtarme kan du få hos specialslagtere i nærheden af slagterier eller hos din slagter. 4) Pølsefyldet presses ind i pølsetarmen gennem pølse-stoppedelen q. Når den ønskede længde er nået, skal du slukke maskinen, trykke pølsen sammen i enden, og dreje den et par gange rundt om sin egen længdeakse.
  • Seite 51: I Tilfælde Af Fejl

    I tilfælde af fejl Hvis motoren er blokeret på gund af ophobede fødevarer: Tryk på knappen "0" z for at standse kødhakkeren. ■ Bliv ved med at trykke på knappen "<" u. Motoren kører nu baglæns. Der- ■ ved kan du transportere fødevarerne et stykke tilbage for at frigøre motoren. Når motoren ikke længere er blokeret, slipper du knappen "<"...
  • Seite 52: Rengøring Af Tilbehørsdele

    FARE FOR STRØMSTØD ► Læg aldrig motorblokken ned i vand eller andre væsker! Det er livsfarligt på grund af elektrisk stød, hvis der kommer fugt ind i elektriske ledere. OBS - MATERIELLE SKADER! ► Brug ikke rengørings-, skure- eller opløsningsmidler. Disse midler kan beska- dige maskinen og efterlade rester på...
  • Seite 53: Bortskaff Else

    Bortskaff else Smid aldrig kødhakkeren ud sammen med det normale hushold- ningsaff ald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bortskaf kødhakkeren hos et godkendt aff aldsfi rma eller på din kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt genbrugspladsen, hvis du er i tvivl.
  • Seite 54: Importør

    Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Opskrifter Kubbe Ingredienser til omslaget 450 g magert lamme-, kalve- eller oksekød 150 g mel 1 tsk. allehånde 1 tsk. muskatnød 1 knivspids chilipulver 1 knivspids peber Ingredienser til kødfyldet 700 g fåre-/lammekød 1 1/2 spsk.
  • Seite 55: Frisk Rostbratwurst (Tysk Medister)

    Hak kødet til omslaget to gange efter hinanden i kødhakkeren (først med den grove og derefter med den fi ne hulskive 9), og bland det sammen med ingredienserne. Hak også denne masse to gange i kødhakkeren. Skift hulskiven 9 ud med kubbe-delen e (se kapitlet "Montering af kubbe-del").
  • Seite 56: Sprøjtede Kager

    Sprøjtede kager Ingredienser: 500 g smør 500 g sukker 2 - 3 breve vaniljesukker 1 brev vaniljebudding 1/4 teske salt 1 æg 4 æggeblommer 800 g mel (type 405) 2 tsk. bagepulver 200 g malede mandler (blancherede) Revet skal af en citron Pisk smørret, til det skummer.
  • Seite 57 SFW 350 C1...
  • Seite 58 Inhoud Inleiding ........... . . 56 Auteursrecht .
  • Seite 59: Inleiding

    Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandlei- ding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf voorafgaand aan het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften.
  • Seite 60: Inhoud Van Het Pakket / Beschrijving Van Onderdelen

    Inhoud van het pakket / Beschrijving van onderdelen Afbeelding A: 1 Opzetstuk voor spritskoekjes met streepmotief 2 Stopper 3 Vulschaal 4 Motor 5 Vleesmolen-voorzetstuk van metaal 6 Transportschroef 7 Veer 8 Kruismes 9 Grove en fi jne gatenschijf 0 Afsluitring q Worst-stop-opzetstuk w Worstschijf e Kubbe-opzetstuk...
  • Seite 61: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK Let erop, dat het netsnoer niet wordt beschadigd. Zorg ervoor dat ► het niet te warm wordt en geleid het zo, dat het niet kan worden ingeklemd. Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren onmiddellijk door ► geautoriseerde vakmensen vervangen om gevaarlijke situaties te vermijden.
  • Seite 62 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Gebruik het apparaat nooit in lege toestand. Daardoor kan het ► apparaat onherstelbaar beschadigd raken. U dient het apparaat uit te schakelen en de stekker uit het stop- ► contact te trekken voordat u accessoires of hulpstukken verwisselt, die bij gebruik in beweging zijn.
  • Seite 63: Monteren/Demonteren

    Monteren/demonteren LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Alle accessoires zijn van een dunne oliefi lm voorzien, om deze tegen corrosie te beschermen. Reinig daarom alle onderdelen vóór het eerste gebruik zorgvuldig, zoals uitgebreid beschreven onder „Reinigen“. Wrijf alle metaaldelen in met een beetje plantaardige olie. Vleesmolen monteren Vouw de uitvouwbare pagina naar buiten - u vindt daar een afbeelding van de volgorde van de montage.
  • Seite 64: Worst-Stop-Opzetstuk Monteren

    5) Leg de gekozen gatenschijf 9 zodanig in het vleesmolen-voorzetstuk 5, dat de fi xering op de gatenschijf 9 in de inkeping in het vleesmolen-voorzet- stuk 5 ligt. 6) Als alles er goed is ingezet, draait u de sluitring 0 er stevig op. 7) Het gemonteerde vleesmolen-voorzetstuk 5 wordt d.m.v.
  • Seite 65: Kubbe-Opzetstuk Monteren

    Kubbe-opzetstuk monteren Vouw de uitvouwbare pagina naar buiten - u vindt daar een afbeelding van de volgorde van de montage. 1) Haal het vleesmolen-voorzetstuk 5 eraf, zoals beschreven onder „Vleesmolen monteren“. 2) Haal alle eventuele opzetstukken eraf en reinig het voorzetstuk voor de vleesmolen 5.
  • Seite 66: Bediening

    7) Steek de patroonstrook 1 weer voor op het spritsgebak-opzetstuk 1. Let erop, dat de handgreep op de patroonstrook 1 van het apparaat weg wijst. Anders kunt u het motief, dat direct op de greep zit, niet instellen. 8) Monteer het vleesmolen-voorzetstuk 5 zoals beschreven onder „Vleesmolen monteren“.
  • Seite 67: Vlees Verwerken

    3) Druk eerst op de toets „0“ z, om te controleren, of het apparaat nog uitge- schakeld is. Anders bestaat het risico dat het apparaat onbedoeld start, als de stekker in het stopcontact wordt gestoken. 4) Steek vervolgens de netstekker in het stopcontact. 5) Druk op de toets „I“...
  • Seite 68: Werken Met Het Kubbe-Opzetstuk

    Leg de natuurdarm van te voren ongeveer 3 uur in lauwwarm water en wring deze uit voor het erop trekken. Natuurdarm wordt zo weer elastisch. Natuurdarmen kunt u bij de toeleverancier voor slagerijen nabij slachthuizen krijgen of bij uw slager. 4) De worstvulling wordt door het worst-stop-stuk q in de worstdarm geperst.
  • Seite 69: In Geval Van Storingen

    In geval van storingen Als de aandrijving geblokkeerd is door het opeenhopen van levensmiddelen: Druk op de toets „0“ z, om de vleesmolen te stoppen. ■ Houd de toets „<“ u ingedrukt. De aandrijving loopt nu achterwaarts. ■ Zodoende kunt u de levensmiddelen een stuk terug transporteren om de aandrijving weer vrij te krijgen.
  • Seite 70: Accessoires Reinigen

    GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK ► Dompel het motorblok nooit in water of andere vloeistoff en! Anders kan zich een levensgevaarlijke situatie voordoen door een elektrische schok, als binnengedrongen vocht bij de elektrische leidingen komt. LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik geen schoonmaak-, schuur- of oplosmiddelen.
  • Seite 71: Milieurichtlijnen

    Milieurichtlijnen Deponeer het toestel in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst.
  • Seite 72: Importeur

    Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 103776 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 103776 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Seite 73: Verse Gegrilde Braadworst

    Het vlees voor het omhulsel twee keer na elkaar in de vleesmolen fi jnmalen (eerst met de grove en dan met de fi jne gatenschijf 9) en vermengen met de ingrediënten. Deze massa eveneens twee keer met de vleesmolen fi jnmalen. Gatenschijf 9 vervangen voor kubbe-opzetstuk e (zie hoofdstuk „kubbe-opzetstuk monteren“).
  • Seite 74: Spritskoekjes

    Spritskoekjes Ingrediënten: 500 g boter 500 g suiker 2 - 3 pakjes vanillesuiker 1 pakje vanillepudding 1/4 theelepel zout 1 ei 4 dooiers 800 g meel (type 405) 2 theelepels bakpoeder 200 g gemalen amandelen (geblancheerd) Geraspte schil van een citroen De boter schuimig roeren.
  • Seite 75 SFW 350 C1...
  • Seite 76 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 74 Urheberrecht .
  • Seite 77: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 78: Lieferumfang / Teilebeschreibung

    Lieferumfang / Teilebeschreibung Abbildung A: 1 Spritzgebäck-Aufsatz mit Musterstreifen 2 Stopfer 3 Einfüllschale 4 Motorblock 5 Fleischwolfvorsatz aus Metall 6 Transportschnecke 7 Feder 8 Kreuzmesser 9 grobe und feine Lochscheibe 0 Verschlussring q Wurst-Stopf-Aufsatz w Wurstscheibe e Kubbe-Aufsatz Abbildung B: r Verriegelungsknopf Abbildung C: t Taste „I“...
  • Seite 79: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird. ► Halten Sie es von heißen Bereichen fern und führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt werden kann. Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort von ► autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen zu ver- meiden.
  • Seite 80 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Betreiben Sie das Gerät nie im Leerzustand. Das kann das Gerät ► irreparabel beschädigen. Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im ► Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt sein. Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in die- ►...
  • Seite 81: Zusammenbauen / Zerlegen

    Zusammenbauen / Zerlegen ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Sämtliche Zubehörteile sind mit einem dünnen Ölfi lm versehen, um diese vor Korrosion zu schützen. Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch daher sämtliche Teile sorgfältig, wie im Kapitel „Reinigen“ ausführlich beschrie- ben. Reiben Sie danach alle Metallteile mit etwas Speiseöl ein. Fleischwolf zusammenbauen Klappen Sie die Ausklappseite aus - Sie fi...
  • Seite 82: Wurst-Stopf-Aufsatz Montieren

    5) Legen Sie die ausgewählte Lochscheibe 9 so in den Fleischwolfvorsatz 5 ein, dass die Fixierungen an der Lochscheibe 9 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 5 liegen. 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring 0 handfest auf. 7) Der fertig montierte Fleischwolfvorsatz 5 wird über einen Bajonett- Verschluss mit dem Motorblock 4 verbunden: Stecken Sie den Fleischwolfvorsatz 5 in den Motorblock 4, so dass...
  • Seite 83: Kubbe-Aufsatz Montieren

    Kubbe-Aufsatz montieren Klappen Sie die Ausklappseite aus - Sie fi nden dort die Zusammenbau-Reihenfol- ge bildlich dargestellt. 1) Nehmen Sie den Fleischwolfvorsatz 5, wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben, ab. 2) Nehmen Sie eventuelle Aufsätze ab und reinigen Sie den Fleischwolfvorsatz 5. HINWEIS Für den Kubbe-Aufsatz e wird das Kreuzmesser 8 mit der Feder 7 nicht ►...
  • Seite 84: Bedienen

    7) Stecken Sie den Musterstreifen 1 wieder vorne in den Spritzgebäck-Aufsatz 1. Achten Sie darauf, dass der Griff am Musterstreifen 1 vom Gerät weg zeigt. Ansonsten können Sie das Muster, welches sich direkt am Griff befi n- det, nicht einstellen. 8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 5 wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“...
  • Seite 85: Fleisch Verarbeiten

    3) Drücken Sie erst die Taste „0“ z, um sicher zu gehen, dass das Gerät noch ausgeschaltet ist. Ansonsten besteht die Gefahr, dass das Gerät unbeabsich- tigt startet, wenn der Netzstecker in die Netzsteckdose gesteckt wird. 4) Stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose. 5) Drücken Sie die Taste „I“...
  • Seite 86: Arbeiten Mit Dem Kubbe-Aufsatz

    TIPP Legen Sie Naturdarm vorher etwa 3 Stunden in lauwarmes Wasser und wringen Sie diesen vor dem Aufstülpen aus. Naturdarm wird so wieder elastisch. Naturdärme bekommen Sie im Metzgerbedarfhandel in der Nähe von Schlachthöfen oder von Ihrem Metzger. 4) Die Wurstfüllung wird durch den Wurst-Stopf-Aufsatz q in den Wurstdarm gepresst.
  • Seite 87: Im Fehlerfall

    Im Fehlerfall Wenn der Antrieb durch anstauende Lebensmittel blockiert ist: Drücken Sie die Taste „0“ z, um den Fleischwolf zu stoppen. ■ Halten Sie die Taste „<“ u gedrückt. Der Antrieb läuft nun rückwärts. Damit ■ können Sie die Lebensmittel ein Stück rückwärts transportieren, um den Antrieb wieder freizubekommen.
  • Seite 88: Zubehörteile Reinigen

    STROMSCHLAGGEFAHR ► Tauchen Sie den Motorblock niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag, wenn einge- drungene Feuchtigkeit an elektrische Leiter gelangt. ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie keine Reinigungs-, Scheuer- oder Lösemittel. Diese können das Gerät beschädigen und Rückstände an den Lebensmitteln hinterlassen. Zubehörteile reinigen HINWEIS ►...
  • Seite 89: Entsorgung

    Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
  • Seite 90: Importeur

    Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 103776 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 103776 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM...
  • Seite 91: Frische Rostbratwurst

    Das Fleisch für die Hülle zweimal hintereinander im Fleischwolf zerkleinern (zuerst mit der groben und dann mit der feinen Lochscheibe 9) und mit den Zutaten vermengen. Diese Masse ebenfalls zweimal mit dem Fleischwolf zer- kleinern. Lochscheibe 9 gegen den Kubbe-Aufsatz e wechseln (siehe Kapitel „Kubbe-Aufsatz montieren“).
  • Seite 92: Spritzgebäck

    Spritzgebäck Zutaten: 500 g Butter 500 g Zucker 2 - 3 Päckchen Vanillinzucker 1 Päckchen Vanillepudding 1/4 Teelöff el Salz 1 Ei 4 Eigelb 800 g Mehl (Typ 405) 2 Teelöff el Backpulver 200 g gemahlene Mandeln (blanchiert) abgeriebene Schale einer Zitrone Die Butter schaumig schlagen.
  • Seite 93 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Informationsstatus · Tilstand af information Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2014 · Ident.-No.: SFW350C1-092014-1 IAN 103776...

Inhaltsverzeichnis