Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL RT-VE 550 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT-VE 550:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_
Bedienungsanleitung
Absauganlage
Instrukcja obsługi
Kolektor pył
Q Instrucţiuni de utilizare
instalaţie de aspiraţie
e Упътване за употреба
смукателна уредба
Oδηγία χρήσης
Αναρροφητήρας
Art.-Nr.: 43.041.21
01.07.2008
8:14 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
550
RT-VE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RT-VE 550

  • Seite 1 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Absauganlage Instrukcja obsługi Kolektor pył Q Instrucţiuni de utilizare instalaţie de aspiraţie e Упътване за употреба смукателна уредба Oδηγία χρήσης Αναρροφητήρας Art.-Nr.: 43.041.21 I.-Nr.: 01017 RT-VE...
  • Seite 2 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz stosować się do nich. Înainte de punerea în funcøiune se vor citi μi respecta instrucøiunile de folosire μi indicaøiile de siguranøå.
  • Seite 3 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 6...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung (Bild 1-2)

    Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 7 Anschlussadapter (18) Achtung! Montagematerial (siehe Punkt 1.2) Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 3. Bestimmungsgemäße Verwendung diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Die Absauganlage dient zum Absaugen von Spänen Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
  • Seite 8: Wichtige Hinweise

    Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 8 Steckdosen müssen vorschriftsmäßig installiert, um besser und sicherer arbeiten zu können. geerdet und geprüft sein! Kontrollieren Sie regelmäßig das Kabel des Gefahr durch unbeabsichtigten Anlauf der Werkzeugs und lassen Sie es bei Beschädigung Maschine von einem anerkannten Fachmann erneuern.
  • Seite 9: Geräuschemissionswerte

    Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 9 und herumliegenden Teilen frei. Falls erforderlich, geeignete persönliche Schutz- Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur ausrüstung tragen. Dies könnte beinhalten: Folge haben. - Gehörschutz zur Vermeidung des Risikos, Lassen Sie andere Personen, insbesondere schwerhörig zu werden; Kinder, nicht das Werkzeug oder das Netzkabel - Atemschutz zur Vermeidung des Risikos, berühren.
  • Seite 10: Technische Daten

    Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 10 wirkungen, die Eigenart des Arbeitsraumes, andere zwischen die Seitenbleche (12) und Geräuschquellen usw., z.B. die Anzahl der verschrauben Sie es mit den Schrauben (B) und Maschinen und anderen benachbarten Vorgängen. Muttern (C) (Bild 6). Die zuverlässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso Verschrauben Sie das Fahrgestell (8) mit den von Land zu Land variieren.
  • Seite 11: Betrieb

    Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 11 8. Betrieb Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 8.1 Einschalten (Bild 1,18) Überprüfen ob Absaugschlauch (11) fest an der 9.2 Wartung Absauganlage und am Absaugadapter der Holz- Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu bearbeitungsmaschine angeschlossen ist...
  • Seite 12: Opis Urządzenia (Rys. 1-2)

    Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 12 Materiał do montażu (patrz punkt 1.2) Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Kolektor pyłu służy do zasysania odłamków i kurzu, Proszę...
  • Seite 13: Ważne Wskazówki

    Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 13 włącznik przewodowy z prądem znamionowym Unikać zetknięcia części ciała z uziemionymi 30mA! częściami urządzenia. Gniazdka wtykowe muszą być zainstalowane, Nieużywane urządzenia przechowywać w uziemione i skontrolowane zgodnie z suchym, zamkniętym miejscu, niedostępnym dla przepisami! dzieci.
  • Seite 14 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 14 nosić antypoślizgowe obuwie. serwisie, o ile nie podano inaczej w instrukcji W przypadku długich włosów używać siatki na obsługi. włosy. Uszkodzone włączniki wymieniać w Unikać nienaturalnych pozycji. autoryzowanym serwisie. Użytkownik musi mieć co najmniej 18 lat, Urządzenie to odpowiada właściwym normom uczniowie co najmniej 16 lat - użytkowanie pod bezpieczeństwa.
  • Seite 15: Wartości Emisji Hałasu

    Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 15 Przed uruchomieniem włącznika/ wyłącznika upewnić się, że worek na odłamki jest dobrze Nosić maskę przeciwpyłową zamocowany! Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z danymi zasilania. Wartości emisji hałasu Bieg jałowy Poziom ciśnienia akustycznego L 88,5 dB (A)
  • Seite 16 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 16 Jeśli zostaną użyte urządzenia ze średnicą 9. Czyszczenie, konserwacja i podłączenia zasysania 36 mm, należy włożyć zamawianie części zamiennych adapter redukcyjny (17) na wolną końcówkę węża ssącego (11) i przymocować go za Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z pomocą...
  • Seite 17: Utilizarea Conform Scopului

    Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 17 Adaptor pentru racordare (18) Atenţie! Accesorii pentru montaj (vezi punctul 1.2) La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de 3. Utilizarea conform scopului utilizare.
  • Seite 18: Indicaţii Importante

    Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 18 La golirea sacului colector al aşchiilor şi în caz Aveţi grijă la ce faceţi. Fiţi foarte vigilenţi în de neutilizare ştecherul trebuie scos de la reţea! timpul lucrului. Nu utilizaţi scula dacă sunteţi Pericol prin praf de lemn obosit.
  • Seite 19 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 19 Verificaţi înainte de conectare dacă sunt periculos. îndepărtate cheile şi sculele pentru reglaj. Acest aparat nu este destinat a fi utilizat de La părăsirea locului de muncă opriţi motorul şi persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, scoateţi ştecherul din priză.
  • Seite 20: Date Tehnice

    Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 20 5. Date tehnice Trageţi sacul de colectare a prafului (2) peste deschizătura carcasei din material plastic (13) astfel încât aceasta să fie complet acoperită şi Motor 230V ~ 50Hz fixaţi-l cu ajutorul dispozitivului de prindere Turaţia motorului n 2850 min rapidă...
  • Seite 21: Îndepårtarea Μi Reciclarea

    Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 21 8.2 Oprirea (Fig. 18) Numårul piesei de schimb necesare Opriţi maşina de prelucrat lemnul. Preøurile actuale μi informaøii suplimentare gåsiøi la Opriţi instalaţia de aspiraţie prin apăsarea www-isc-gmbh.info întrerupătorului roşu „0“ sau a întrerupătorului de avarie (19).
  • Seite 22 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 22 2 x странична ламарина (12) Внимание! Пластмасов корпус (13) При използването на уредите трябва се спазят Намалителен адаптор (17) някои предпазни мерки, свързани със Свързващ адаптор (18) безопасността, за да се предотвратят Moнтажен материал (виж точка 1.2) наранявания...
  • Seite 23 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 23 сменят незабавно. Трябва да се използват лица. само разрешени от производителя резервни Съблюдавайте всички тези указания преди и части. Промени по машината са забранени. по време на работа с машината. Опасност от електрически удар: Пазете...
  • Seite 24 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 24 Погрижете се за доброто осветление. функционират безупречно и не се заклещват Не режете в близост до запалими течности или дали части са повредени. Всички части или газове. трябва да се монтират правилно и да се При...
  • Seite 25 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 25 Стойности на емисия на шум Преди свързване на машината се уверете, че данните върху фирмената табелка съвпадат с мрежовите данни. Празен ход Ниво на звуково налягане L 88,5 dB (A) Ниво на звукова мощност L 99,5 dB (A) 7.
  • Seite 26: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 26 Поставете сега извода на адаптера (18) върху За транспортиране на смукателната уредба леко всмукателния извод на съответния уред. я повдигнете за транспортната дръжка (4) и я Ако трябва да се работи със съоръжения с преместете...
  • Seite 27 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 27 Προσαρμογέας σύνδεσης (18) Προσοχή! Υλικό για μοντάζ (βλέπε εδάφιο 1.2) Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει να τηρόύνται μερικές υποδείξεις ασφαλείας προς αποφυγή τραυματισμών ή ζημιών. Για το λόγ οαυτό διαβάστε 3. ™ˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ προσεκτικά...
  • Seite 28 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 28 ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÂÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ·fi ÙÔÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ӷ ÂÚ¿˙ÂÛÙ Ì ÙË Ì˯·Ó‹. ηٷÛ΢·ÛÙ‹. ∞·ÁÔÚ‡ÔÓÙ·È ÔÔÈÂÛ‰‹ÔÙ º˘Ï¿ÍÙ ηϿ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜. ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂȘ Ù˘ Ì˯·Ó‹˜. ¶ÚÔÊ˘Ï·¯ı›Ù ·fi ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·! ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜: ¡· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ Â·‹ Ì ÁÂȈ̤ӷ ÙÌ‹Ì·Ù· Ó·...
  • Seite 29 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 29 ·ÓÙÈÔÏÈÛıËÙÈο ·Ô‡ÙÛÈ·. ÂÍ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ·ÛÊ·ÏÔ‡˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ ∂¿Ó ¤¯ÂÙ ̷ÎÚÈ¿ Ì·ÏÏÈ¿, Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Ì˯·Ó‹˜. ∂Ӊ¯Ô̤ӈ˜ ÂÏ·Ùو̷ÙÈο Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· ‹ ‰›ÎÙ˘ Ì·ÏÏÈÒÓ. ¡· ·ÔʇÁÂÙ ÌË Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ÛÙ¿ÛË ÙÔ˘ ÙÌ‹Ì·· ·ÛÊ·Ï›·˜ Ó· ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ÛˆÛÙ¿ ‹ Ó· ·ÓÙÈηı›ÛÙ·ÓÙ·È ·fi ·Ó·ÁÓˆÚÈṲ̂ÓÔ Î·È ÛÒÌ·ÙÔ˜.
  • Seite 30 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 30 7. Συναρμολόγηση (εικ. 1, 3-17) ΔÈ̤˜ ÂÎÔÌ‹˜ ıÔÚ‡‚Ô˘ Προσοχή! Πριν από όλες τις εργασίες §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· συντήρησης και τροποποίησης στον ™Ù¿ıÌË Ë¯ËÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘ L 88,5 dB(A) αναρροφητήρα να βγάζετε το βύσμα από την ™Ù¿ıÌË ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋ ÈÛ¯‡Ô˜ L 99,5 dB(A) πρίζα.
  • Seite 31 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 31 αναρρόφησης (17) στη σύδνεση αναρρόφησης 9. ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜, Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, ·Ú·ÁÁÂÏ›· της συσκευής και στερεώστε το σωλήνα ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ αναρρόφησης (11) με τη στερέωση του σωλήνα (Α) πάνω στη σύνδεση (εικ. 16-17). Για ¶ÚÈÓ ·fi fiϘ ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Ó· ‚Á¿˙ÂÙ λειτουργία...
  • Seite 32: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Absauganlage RT-VE 550 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC:...
  • Seite 33 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 33 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ...
  • Seite 34 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 34 Препечатването или размножаването по друг начин на Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und документация и придружаващи документи на продукти на, дори и Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- като извадка, се допуска само с изричното разрешение на ISC drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Seite 35 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 35 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 36 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 36 e Само за страни от EС Не изхвърляйте електрически уреди в домашния боклук. Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕС за електрически и електронни стари уреди и превръщането й в национално право, употребяваните електрически уреди трябва да се предават разделно...
  • Seite 37 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 37...
  • Seite 38 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 38...
  • Seite 39 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 39 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 40 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 40 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 41: Документ За Гаранция

    Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 41 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 42 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 42 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 43 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 43 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 44 Anleitung_RT_VE_550_SPK5:_ 01.07.2008 8:14 Uhr Seite 44 EH 06/2008 (01)

Inhaltsverzeichnis