Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Originalbetriebsanleitung
Absauganlage
Instrukcją oryginalną
P
Kolektor pył
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
instalaţie de aspiraţie
Оригинално упътване за употреба
e
смукателна уредба
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Αναρροφητήρας
Art.-Nr.: 43.041.50
I.-Nr.: 11010
www.sidirika-nikolaidi.gr
550 A
RT-VE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RT-VE 550A

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Absauganlage Instrukcją oryginalną Kolektor pył Instrucţiuni de utilizare originale instalaţie de aspiraţie Оригинално упътване за употреба смукателна уредба Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Αναρροφητήρας 550 A Art.-Nr.: 43.041.50 I.-Nr.: 11010 RT-VE www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Prosimy rozłożyć instrukcję na stronach 2-5 Deschideøi vå rugåm paginile 2-5 Моля отгърнете на страница 2-5 •Â‰ÈÏÒÛÙ ÙȘ ÛÂÏ›‰· 2-5 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz stosować się do nich. Înainte de punerea în funcøiune se vor citi μi respecta instrucøiunile de folosire μi indicaøiile de siguranøå.
  • Seite 3 www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 4 www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 5 www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 6 www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 7 Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 8: Gerätebeschreibung (Bild 1-2)

    Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig Achtung! ist. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um auf Transportschäden. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung 4. Sicherheitshinweise ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie der Montageanleitung und Betriebshinweise in Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie der Bedienungsanleitung. im beiliegenden Heftchen! Personen, die die Maschine bedienen und warten, WARNUNG müssen mit dieser vertraut und über mögliche Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gefahren unterrichtet sein.
  • Seite 10: Betrieb

    Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Stülpen Sie den Staubsack (2) so über die obere Vibration auf ein Minimum! Öffnung des Kunststoffgehäuses (13), dass er Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. die Öffnung komplett umschließt und sichern Sie Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. ihn mit der Schnellspannvorrichtung (3) (Bild 11).
  • Seite 11: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8.2 Ausschalten (Bild16) 9. Reinigung, Wartung und Holzbearbeitungsmaschine ausschalten Ersatzteilbestellung Absauganlage durch drücken der Taste „0“ ausschalten. Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 8.3 Ein- und Ausschalten im Automatikbetrieb (Bild 16) 9.1 Reinigung Der Ein-/Ausschalter (15) hat drei Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Schaltpositionen: Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie Schalterstellung 0 : Aus...
  • Seite 12 Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 13: Opis Urządzenia (Rys. 1-2)

    UWAGA! Uwaga! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Podczas użytkowania urządzenia należy Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu sztucznego, folią i małymi elementami! uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się! proszę...
  • Seite 14: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Dodatkowo należy stosować się do zasad 4. Wskazówki bezpieczeństwa bezpieczeństwa i higieny pracy oraz wymogów medycyny pracy. Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie! Wszelkie modyfikacje urządzenia powodują OSTRZEŻENIE wykluczenie odpowiedzialności producenta za Przeczytać wszystkie wskazówki powstałe w ich następstwie szkody. bezpieczeństwa i instrukcję.
  • Seite 15: Przed Uruchomieniem

    Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do Naciągnąć worek na pył (6) nad dolnym minimum! otworem obudowy (13) tak, żeby worek Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. całkowicie oplatał otwór i zabezpieczyć go za Regularnie czyścić urządzenie. pomocą elementu szybkomocującego (5) Dopasować własny sposób pracy do urządzenia. (rys.
  • Seite 16 8.3 Włączanie i wyłączanie w trybie automatyki Zaleca się czyszczenie urządzenia po (rys. 16) każdorazowym użyciu. Włącznik/wyłącznik (15) ma trzy pozycje: Urządzenie czyścić regularnie wilgotną Ustawienie przełącznika 0: Wyłączony ściereczką z niewielką ilością mydła w płynie. Nie Ustawienie przełącznika -: Włączony używać...
  • Seite 17 Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 18: Utilizarea Conform Scopului

    ATENŢIE Atenţie! Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva copii! Copiilor le este interzis să se joace cu măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi pungi din material plastic, folii şi piese mici! daunele.
  • Seite 19: Date Tehnice

    Modificările aduse maşinii exclud complet orice 5. Date tehnice răspundere a producătorului şi orice pretenţie de despăgubire rezultată de aici. Motor 230-240 V ~ 50Hz În ciuda utilizării conforme, anumiţi factori reziduali Turaţia motorului n 2850 min de risc nu pot fi excluşi în totalitate. În funcţie de construcţia şi structura maşinii pot Putere P 550 Watt...
  • Seite 20: Înainte De Punerea În Funcţiune

    6. Înainte de punerea în funcţiune Dacă racordaţi aparate cu un racord de aspiraţie cu diametrul de 100 mm la instalaţia de aspiraţie, aşezaţi colierul de prindere (A) peste Se dezambalează instalaţia de aspiraţie şi se furtunul de aspiraţie (11). Introduceţi acum controlează...
  • Seite 21: Îndepårtarea Μi Reciclarea

    Legaţi furtunul de aspiraţie (11) la racordul de 9.3 Comanda pieselor de schimb: aspiraţie a prafului al aparatului dvs. electric. Fiţi La comanda pieselor de schimb trebuiesc atenţi ca legătura dintre aparate să fie stabilă şi menøionate urmåtoarele date; etanşă Tipul aparatului Comutaţi întrerupătorul (15) instalaţiei de Numårul articolului aparatului...
  • Seite 22 Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах. Не бива да се обработват съдържащи азбест материали! www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 23 2. Обем на доставка (фиг. 2) Внимание! При използването на уредите трябва се спазят Отворете опаковката и внимателно извадете някои предпазни мерки, свързани със уреда от опаковката. безопасността, за да се предотвратят Отстранете опаковъчния материал както и наранявания и щети. За целта внимателно опаковъчните/и...
  • Seite 24 Моля, имайте предвид, че нашите уреди съгласно Опасност от дървена пепел предназначението си не са произведени за Вдишването на дървена пепел представлява промишлена, занаятчийска или индустриална опасност за здравето! При изпразване на употреба. Ние не поемаме отговорност, ако торбата винаги носете защитна от прах уредът...
  • Seite 25 Шум 7. Moнтаж (фиг. 1, 3 - 15) Стойностите за шум и вибрация са получени Внимание! Преди всички работи по съгласно EN 60335-2-69. поддръжка, преоборудване и монтаж на смукателната уредба трябва да изтеглите мрежовия щепсел. Ниво на звуково налягане L 88,5 dB (A) Колебание...
  • Seite 26: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    Ако трябва да се работи със съоръжения с Щом то сега включи електрическия диаметър на смукателната връзка от 36 мм, инструмент, се включва смукателната уредба. сложете намалителния адаптор (17) на Когато изключите електрическия си свободния край на смукателния шлаух (11) и инструмент, смукателната...
  • Seite 27: Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране

    9.3 Поръчка на резервни части: При поръчка на резервни части следва да бъдат указани следните данни; Тип на уреда Артикулен номер на уреда Идентификационен номер на уреда Номер на необходимата резервна част Актуална информация и цени ще намерите на адрес: www-isc-gmbh.info 10.
  • Seite 28 ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ͇ÏÔ˘ Î·È ¿ÏÏˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛı› ÛÎfiÓË Ô˘ ‚Ï¿ÙÂÈ ÙËÓ ˘Á›· Û·˜. ¢ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ë ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ˘ÏÈÎÒÓ Ô˘ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ·Ì›·ÓÙÔ! www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 29 Ελέγξτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ για Προσοχή! ενδεχόμενες ζημιές από τη μεταφορά. Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει να τηρόύνται Φυλάξτε τη συσκευασία αν γίνεται μέχρι την μερικές υποδείξεις ασφαλείας προς αποφυγή πάροδο της προθεσμάις της εγγύησης. τραυματισμών ή ζημιών. Για το λόγ οαυτό διαβάστε προσεκτικά...
  • Seite 30 ∞Ó·fiÛ·ÛÙÔ Ì¤ÚÔ˜ Ù˘ ÛˆÛÙ‹˜ ¯Ú‹Û˘ Â›Ó·È Î·È 4. Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ë Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ Àԉ›ÍÂˆÓ ∞Ê·Ï›·˜, ηıÒ˜ Î·È Ë √‰ËÁ›· Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È ÔÈ Àԉ›ÍÂȘ ΔȘ Û¯ÂÙÈΤ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ı· ÙȘ ‚Ú›Ù ÃÂÈÚÈÛÌÔ‡ ÛÙËÓ √‰ËÁ›· ÃÚ‹Û˘. ÛÙÔ ÂÈÛ˘Ó·ÙfiÌÂÓÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ. Δ· ¿ÙÔÌ· Ô˘ ¯ÂÈÚ›˙ÔÓÙ·È Î·È ÊÚÔÓÙ›˙Ô˘Ó ÁÈ· ÙË ΠΡΟΣΟΧΗ! Û˘ÓÙ‹ÚËÛË...
  • Seite 31 Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις Περάστε τώρα το σύστημα ταχείας στερέωσης δονήσεις στο ελάχιστο! (3) μέσα από τον ραμμένο οδηγό στη σακούλα Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη συλλογής σκόνης (2) (εικ. 8-9). κατάσταση. Βάλτε το κρεμαστάρι για τη σακούλα σκόνης (1) Να...
  • Seite 32 8. Λειτουργία 8.4 Άδειασμα του σάκου συλλογής ροκανιδιών Να ελέγχετε και να αδειάζετε τακτικά τη σακούλα συλλογής ροκανιδιών (6)! 8.1 Ενεργοποίηση (εικ.1,16) Προσοχή: Βγάλτε το βύσμα σύνδεσης με το Ελέγξτε εάν ο σωλήνας αναρρόφησης (11) έχει δίκτυο από την πρίζα! συνδεθεί...
  • Seite 33 9.2 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË ● ™ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‰ÂÓ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ¿ÏÏ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÁÈ· Ù· ÔÔ›· ··ÈÙÂ›Ù·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. 9.3 ¶·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ √Ù·Ó ·Ú·ÁÁ¤ÏÏÏÂÙ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Ó· ÌË Í¯¿ÛÂÙ ӷ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ ٷ ÂÍ‹˜ ÛÙÔȯ›·: ● Δ‡Ô˜ Û˘Û΢‹˜ ● ∞ÚÈıÌfi˜ ›‰Ô˘˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ● ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈÎfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ (Ident Nr.) Ù˘ Û˘Û΢‹˜...
  • Seite 34 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Absauganlage RT-VE 550 A (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Seite 35 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 36 e Само за страни от EС Не изхвърляйте електрически уреди в домашния боклук. Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕС за електрически и електронни стари уреди и превръщането й в национално право, употребяваните електрически уреди трябва да се предават разделно събрани и в съобразен с околната среда пункт за оползотворяване на отпадъци. Алтернатива...
  • Seite 37 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH. Imprimarea sau multiplicarea documentaøiei μi a hârtiilor însoøitoare a produselor, chiar μi numai sub formå...
  • Seite 38 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 39 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.
  • Seite 40 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 41: Документ За Гаранция

    e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна служба на посочения на тази гаранционна карта адрес. С удоволствие сме на Ваше разположение...
  • Seite 42 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 44 EH 02/2011 (01) www.sidirika-nikolaidi.gr...

Inhaltsverzeichnis