Seite 1
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Absauganlage Originalna navodila za uporabo Odsesovalne naprave Eredeti használati utasítás Elszívóberendezés Originalne upute za uporabu Uređaj za odsisavanje Originalna uputstva za upotrebu Uređaj za usisavanje Originální návod k obsluze Odsávací zařízení Originálny návod na obsluhu odsávacieho zariadenia Art.-Nr.: 43.041.40 I.-Nr.: 01029...
Seite 2
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke. Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat. Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
Seite 3
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 3...
Seite 4
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 4...
Seite 5
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 5...
Seite 6
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 6...
Seite 7
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 7 Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 8 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Die Absauganlage dient zum Absaugen von Spänen Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um und Staub, welche beim Bearbeiten von Holz oder Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie holzähnlichen Werkstoffen entstehen.
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 9 Gefahr durch unbeabsichtigten Anlauf der Geräusch Maschine Beim Entleeren des Spänefangsackes und bei Die Geräuschwerte wurden entsprechend Nichtbenutzung der Maschine muss der Netz- EN 60335-2-69 ermittelt. stecker gezogen werden! Gefahr durch Holzstaub Schalldruckpegel L 75,5 dB(A) Das Einatmen von Holzstaub ist gesundheits- Schallleistungspegel L 95,5 dB(A)
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 10 Verschrauben Sie das Fahrgestell (8) mit den 8.3 Leeren des Spänefangsackes Schrauben (D) und Muttern (C) an den Den Spänefangsack (6) regelmäßig kontrollieren und Seitenblechen (12) (Bild 7). entleeren! Fädeln Sie nun die Schnellspannvorrichtung (3) Achtung: Netzstecker ziehen! durch die eingenähte Führung im Staubsack (2) Gefüllten Spänefangsack mit einer Hand fest-...
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 11 10. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
Seite 12
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 12 Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati!
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 13 3. Predpisana namenska uporaba Pozor! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekatere Odsesovalna naprava služi odsesovanju žagovine in preventivne varnostne ukrepe, da bi preprečili prahu, ki nastajata pri obdelavi lesa ali lesu poškodbe in škodo. Zato skrbno preberite navodila za podobnih materialov.
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 14 med neuporabo stroja morate potegniti Uporabljajte zaščito za ušesa. električni vtikač iz električne vtičnice! Hrup lahko povzroči izgubo sluha. Nevarnost zaradi lesnega prahu Vdihovanje lesnega prahu je škodljivo za Omejite hrupnost in vibracije na minimum! zdravje! Pri praznjenju lovilne vreče zmeraj Uporabljajte samo brezhibne naprave.
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 15 odprtine plastičnega ohišja (13) tako, da bo po 9. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje celem obdajala odprtino in jo zavarujte s rezervnih delov hitrovpenjalno pripravo (5)(Slika 12). Namestite pritrditev za cev (A) na cev za Pred vsemi čistilnimi deli izklopite električni vtikač iz odsesovanje (11).
Seite 16
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 16 Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni!
Seite 17
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 17 3. Rendeltetésszerě használat Figyelem! A készülékek használatánál, a sérülések és a károk Az elszívóberendezés fa vagy fához hasonló megakadályozásának az érdekében be kell tartani anyagok feldolgozásánál keletkezô forgács és por egy pár biztonsági intézkedéseket. Olvassa ezért ezt elszívására szolgál.
Seite 18
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 18 A dugaszoló aljzatoknak elôírásossan kell Zajszint installálva, földelve és leellenôrizve lenniük! Veszély a gép akaratlan indulása által A zaj és a vibrálási értékek az EN 60335-2-69 szerint A forgácsfelfogózsák kiürítésénél és a gép lettek mérve. nemhasználatánál ki kell húznia a hálózati dugót! Hangnyomásmérték L...
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 19 (12) (7-es kép). Figyelem: Kihúzni a hálózati csatlakozót! Fűzze most a gyorsszorítóberendezést (3) a Az egyik kézzel feszesen fogni a porfelfogó zsákba (2) belevarrt vezetésbe (kép 8- forgácsfelfogózsákot. Kinyitni a gyorsszorítóberendezést (5) Dugja a porfelfogózsákkampót (1) a Kivenni a zsákot és a tartalmát műanyaggépházon (13) a környezetmegfelelően megsemmisíteni.
Seite 20
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 20 10. Megsemmisítés és újrahsznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A szállítási és annak a tartozékai különböző anyagokból állnak, mint például fém és műanyagok. A defekt alkatrészeket vigye a különhulladéki megsemmisítéshez.
Seite 21
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 21 Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest!
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 22 3. Namjenska uporaba Pažnja! Kod korištenja uređaja morate se pridržavati Usisni uredjaj služi za usisavanje piljevine i prašine sigurnosnih propisa kako biste spriječili ozljeđivanja i koje nastaju kod obrade drva ili njemu sličnih štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za materijala.
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 23 Nemojte preopterećivati uređaj. Opasnost od požara Strojem nikad ne usisavajte vruće predmete! Po potrebi predajte uređaj na kontrolu. Oštećenje sluha u slučaju nekorištenja potrebne Isključite uređaj kad ga ne koristite. zaštite. Kod uporabe u zatvorenim prostorijama može doći do emisije po zdravlje štetne drvene 6.
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 24 obujmicu (A) preko usisnog crijeva (11). Sad uporabe. utaknite priključni adaptor (17) do kraja u usisno Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo crijevo (11) i osigurajte ga tako da stegnete sapunice. Ne koristite sredstva za čišćenje ni obujmicu (A) (slika 14-15).
Seite 25
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 25 Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest!
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 26 3. Namensko korišćenje Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Uređaj za usisavanje služi za usisavanje ivera i o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. prašine koji nastaju kod obrade drva ili materijala Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu.
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 27 Ograničite stvaranje buke i vibracija na zaštitnu masku za nos i usta. Kada bacate otpatke ivera uvek pazite da ih zbrinete u skladu minimum! s ekološkim propisima! Koristite samo besprekorne uređaje. Opanost od požara Redovno održavajte i čistite uređaj. Nikada nemojte da usisavate mašinom vruće Prilagodite svoj način rada uređaju.
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 28 Sada utaknite usisno crevo (11) do kraja na 9. Čišćenje, održavanje i narudžba usisni priključak uređaja i pričvrstite ga rezervnih dijelova stezaljkom za creva (A) (slika 13). Ako ćete na usisni uređaj priključiti uređaje s Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
Seite 29
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 29 Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující azbest nesmí být opracovávány!
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 30 3. Použití podle účelu určení Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Odsávací zařízení slouží k odsávání prachu a třísek, bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a které vznikají při zpracování dřeva a dřevu škodám.
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 31 Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! Při vyprazdňování záchytného pytle vždy nosit ochrannou masku. Při likvidaci odpadu vždy Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu. dbejte na likvidaci neškodící životnímu prostředí! Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje. Nebezpečí...
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 32 na doraz na přípojku odsávání přístroje a 9. Čištění, údržba a objednání upevněte ji pomocí hadicové spony (A) (obr. 13). náhradních dílů Pokud mají být na odsávací zařízení připojeny přístroje s průměrem odsávání 100 mm, pak Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zaveďte hadicovou sponu (A) na odsávací...
Seite 33
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 33 Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný!
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 34 3. Správne použitie prístroja Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Odsávacie zariadenie slúži na odsávanie triesok aa príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné alebo drevu podobných materiálov. Nepoužívajte zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. tento prístroj v takom prostredí, v ktorom hrozí riziko Preto si starostlivo prečítajte tento návod na vzniku požiaru alebo výbuchu.
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 35 Pri vyprázdňovaní zachytávacieho vreca na Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. triesky a počas doby mimo prevádzky stroja, musí byť vytiahnutý elektrický kábel zo siete! Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na minimum! Nebezpečenstvo prachu z dreva Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 36 Natiahnite zachytávacie vrece (6) cez spodný Odsávacie zariadenie je vybavené sériovo otvor umelohmotného krytu (13) tak, aby otvor dodávaným podvozkom (8). celkom obopínalo a zaistite ho pomocou Pri transporte ľahko nadvihnúť odsávacie rýchloupínacieho prípravku (5) (obr. 12). zariadenie za transportnú...
Seite 37
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Absauganlage RT-VE 550 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
Seite 38
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 38 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 39
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 39 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Seite 40
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 40 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 41 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici.
Seite 42
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 42 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, ttermékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
Seite 43
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 43 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa.
Seite 44
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 44 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa.
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 45 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také...
Seite 46
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 46 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Seite 47
Anleitung_RT_VE_550_SPK4__ 05.08.15 09:16 Seite 47 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.