Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL RT-VE 550 Bedienungsanleitung
EINHELL RT-VE 550 Bedienungsanleitung

EINHELL RT-VE 550 Bedienungsanleitung

Absauganlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT-VE 550:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_
30.06.2008
16:42 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Absauganlage
Mode dʼemploi de
lʼinstallation dʼaspiration
Istruzioni per lʼuso
apparecchio di aspirazione
Handleiding
Afzuiginstallatie
Manual de instrucciones
Equipo de aspiración
Manual de instruções do
Dispositivo de aspiração
550
Art.-Nr.: 43.041.21
I.-Nr.: 01017
RT-VE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RT-VE 550

  • Seite 1 Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:42 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Absauganlage Mode dʼemploi de lʼinstallation dʼaspiration Istruzioni per lʼuso apparecchio di aspirazione Handleiding Afzuiginstallatie Manual de instrucciones Equipo de aspiración Manual de instruções do Dispositivo de aspiração Art.-Nr.: 43.041.21 I.-Nr.: 01017 RT-VE...
  • Seite 2 Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:42 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 3 Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:42 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:42 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:42 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:42 Uhr Seite 6...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung (Bild 1-2)

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:42 Uhr Seite 7 Anschlussadapter (18) Achtung! Montagematerial (siehe Punkt 1.2) Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 3. Bestimmungsgemäße Verwendung diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Die Absauganlage dient zum Absaugen von Spänen Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
  • Seite 8: Wichtige Hinweise

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:42 Uhr Seite 8 Steckdosen müssen vorschriftsmäßig installiert, um besser und sicherer arbeiten zu können. geerdet und geprüft sein! Kontrollieren Sie regelmäßig das Kabel des Gefahr durch unbeabsichtigten Anlauf der Werkzeugs und lassen Sie es bei Beschädigung Maschine von einem anerkannten Fachmann erneuern.
  • Seite 9: Geräuschemissionswerte

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:42 Uhr Seite 9 und herumliegenden Teilen frei. Falls erforderlich, geeignete persönliche Schutz- Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur ausrüstung tragen. Dies könnte beinhalten: Folge haben. - Gehörschutz zur Vermeidung des Risikos, Lassen Sie andere Personen, insbesondere schwerhörig zu werden; Kinder, nicht das Werkzeug oder das Netzkabel - Atemschutz zur Vermeidung des Risikos, berühren.
  • Seite 10: Technische Daten

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:42 Uhr Seite 10 wirkungen, die Eigenart des Arbeitsraumes, andere zwischen die Seitenbleche (12) und Geräuschquellen usw., z.B. die Anzahl der verschrauben Sie es mit den Schrauben (B) und Maschinen und anderen benachbarten Vorgängen. Muttern (C) (Bild 6). Die zuverlässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso Verschrauben Sie das Fahrgestell (8) mit den von Land zu Land variieren.
  • Seite 11: Betrieb

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:42 Uhr Seite 11 8. Betrieb Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 8.1 Einschalten (Bild 1,18) Überprüfen ob Absaugschlauch (11) fest an der 9.2 Wartung Absauganlage und am Absaugadapter der Holz- Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu bearbeitungsmaschine angeschlossen ist...
  • Seite 12: Utilisation Conforme À Lʼaffectation

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:42 Uhr Seite 12 Adaptateur de raccordement (18) Attention ! Matériel de montage (cf. point 1.2) Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire 3. Utilisation conforme à lʼaffectation attentivement ce mode dʼemploi/ces consignes de sécurité.
  • Seite 13: Remarques Importantes

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:42 Uhr Seite 13 Exploitez la machine exclusivement avec une Les appareils inutilisés devraient être conservés source électrique assurée par un interrupteur dans un endroit sec et fermé hors de portée des différentiel à courant de défaut de 30 mA ! Les enfants.
  • Seite 14 Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:42 Uhr Seite 14 uniquement sous surveillance. Cet outil électrique correspond aux règlements Tenir les enfants à lʼécart des appareils de sécurité correspondants. Les réparations raccordés au réseau. doivent uniquement être effectuées par des Maintenez votre lieu de travail sans déchets de spécialistes électricien(ne)s qui doivent bois et pièces éparpillées.
  • Seite 15: Données Techniques

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 15 et celui dʼimmission, on ne peut déduire avec Desserrez les deux écrous (E) des deux côtés certitude si des mesures de précaution du carter en matière plastique (13) (fig. 3). supplémentaires sont nécessaires ou non. Les Guidez les tôles latérales (12) au-dessus des vis facteurs pouvant influencer le niveau dʼimmission sur le carter en matière plastique (13) et fixez-les...
  • Seite 16: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 16 le fonctionnement avec deux tuyaux de 36mm, 9.1 Nettoyage enlevez le capuchon obturateur et utilisez les Maintenez les dispositifs de protection, les fentes deux raccords de 36 mm de lʼadaptateur de à air et le carter de moteur aussi propres (sans réduction (17).
  • Seite 17: Uso Corretto

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 17 Adattatore di collegamento (18) Attenzione! Materiale di montaggio (vedi punto 1.2). Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per 3. Uso corretto lʼuso.
  • Seite 18: Avvertenze Importanti

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 18 Pericolo a causa di un avvio involontario danneggiato. dellʼapparecchio: Controllate regolarmente il cavo di prolunga e staccare la spina dalla presa di alimentazione provvedete a sostituirlo se danneggiato. mentre si svuota il sacco di raccolta trucioli o Usate allʼaperto solo i cavi di prolunga omologati quando lʼapparecchio non viene usato! per questo e contrassegnati in modo...
  • Seite 19 Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 19 Le persone che lavorano con la macchina non polveri pericolose; devono venire distratte. Lʼutilizzatore deve essere informato sulle Eseguite le operazioni di allestimento, condizioni che influenzano lʼemissione di rumori. regolazione, misura e pulizia solo quando il Le anomalie dellʼapparecchio devono essere motore è...
  • Seite 20: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 20 5. Caratteristiche tecniche (2) al relativo gancio (1) (Fig. 10). Mettete il sacco per la polvere (2) sullʼapertura superiore del rivestimento di plastica (13) in Motore 230V ~ 50Hz modo da circondarla completamente e fissatelo Numero dei giri del motore n 2.850 min con il dispositivo di serraggio rapido (5) (Fig.
  • Seite 21: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 21 8.2 Spegnimento (Fig. 18) 9.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Spegnete la macchina per la lavorazione del Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si legno. dovrebbe dichiarare quanto segue: Spegnete lʼapparecchio di aspirazione premendo modello dellʼapparecchio il tasto rosso „0“...
  • Seite 22: Reglementair Gebruik

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 22 Aansluitadapter (18) Let op! Montagemateriaal (zie punt 1.2). Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 3. Reglementair gebruik daarom deze handleiding zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk moment kunt De afzuiginstallatie dient tot het afzuigen van spanen terugvinden.
  • Seite 23: Belangrijke Aanwijzingen

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 23 van 30 mA! worden bewaard. Stopcontacten dienen naar behoren te zijn Hou de gereedschappen scherp en schoon om geïnstalleerd, geaard en goedgekeurd! beter en veiliger te kunnen werken. Gevaar door onbedoeld aanlopen van de Controleer regelmatig de kabel van het machine gereedschap en laat hem bij beschadiging door...
  • Seite 24 Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 24 Hou de werkplaats vrij van houtafval en elektrovakman worden uitgevoerd door originele rondslingerende delen. wisselstukken te gebruiken, anders kunnen Wanorde in het werkgebied kan ongevallen tot ongelukken voor de gebruiker ontstaan. gevolg hebben. Indien nodig, gepaste persoonlijke Laat geen andere personen, vooral niet beschermingsmiddelen dragen.
  • Seite 25: Technische Gegevens

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 25 voorzorgsmaatregelen vereist zijn. Medebepalende plastiekhuis (13) en maak ze vast d.m.v. de factoren die het momenteel op de werkplaats moeren (E) (fig. 4-5). voorhanden zijnde immissieniveau kunnen Plaats de stabiliseringsplaat (9) tussen de beïnvloeden zijn o.a. de duur van de zijplaten (12) en schroef haar vast d.m.v.
  • Seite 26: Afvalbeheer En Recyclage

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 26 8. Gebruik kunststofcomponenten van het toestel kunnen aantasten. Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt. 8.1 Inschakelen (fig. 1,18) Controleer of de afzuigslang (11) goed vastzit op 9.2 Onderhoud de afzuiginstallatie en op de afzuigadapter van de houtbewerkingsmachine.
  • Seite 27: Uso Adecuado

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 27 Material de montaje (véase punto 1.2) ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o 3. Uso adecuado daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones.
  • Seite 28: Advertencias Importantes

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 28 Peligro por una puesta en marcha involuntaria Mantener la herramienta afilada y limpia, para de la máquina poder trabajar mejor y de forma más segura. Revisar el cable de la herramienta regularmente Desenchufar cuando se desee vaciar la bolsa colectora de virutas y cuando no se utilice la y, en caso de daños, hacer que un especialista máquina.
  • Seite 29 Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 29 debe tener 18 años como mínimo, los instrucciones. aprendices 16 años como mínimo, aunque éstos Asegurarse de que un taller de servicio técnico últimos sólo bajo supervisión. sustituya los interruptores dañados. Mantener a los niños fuera del alcance del Esta herramienta cumple las disposiciones aparato conectado a la red eléctrica.
  • Seite 30: Características Técnicas

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 30 Nivel de emisión de ruidos 7. Montaje (fig. 1, 3-17) ¡Atención! Desenchufar la sierra antes de Marcha en vacío proceder a la realización de cualquier tarea de Nivel de presión acústica L 88,5 dB(A) mantenimiento, reequipamiento y de montaje en Nivel de potencia acústica L 99,5 dB(A)
  • Seite 31: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 31 tapón puesto en la segunda perforación del ventilación y la carcasa del motor. Frotar el adaptador de reducción (17). Para operar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire aparato con dos mangueras de 36 mm, quitar el comprimido manteniendo la presión baja.
  • Seite 32: Utilização Adequada

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 32 3. Utilização adequada Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas O dispositivo de aspiração serve para aspirar as algumas medidas de segurança para prevenir aparas e o pó resultantes do processamento de ferimentos e danos. Por conseguinte, leia madeira ou de materiais similares à...
  • Seite 33: Indicações Importantes

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 33 Perigo devido ao arranque inadvertido da limpas, a fim de garantir um trabalho de máquina. qualidade e em segurança. Ao despejar o saco de recolha de aparas e Verifique regularmente a ficha e o cabo eléctrico durante a não utilização da máquina, a ficha da e, em caso de danos, mande-os substituir por alimentação de rede deve estar desligada da...
  • Seite 34 Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 34 Mantenha as crianças afastadas do aparelho assistência técnica a clientes. enquanto este estiver ligado à corrente. Esta ferramenta eléctrica corresponde às Mantenha o local de trabalho livre de aparas e disposições de segurança aplicáveis. As de outros obstáculos.
  • Seite 35: Dados Técnicos

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 35 necessárias medidas de prevenção adicionais. Dos da caixa em plástico (13) e fixe-as com as factores, que podem influir sobre o nível de imissão porcas (E) (fig. 4-5). que se verifica em dado momento no local de Coloque a placa estabilizadora (9) entre as trabalho, fazem parte a duração do efeito, as chapas laterais (12) e fixe-a com os parafusos...
  • Seite 36: Eliminação E Reciclagem

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 36 8. Funcionamento detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparel 8.1 Ligar (fig. 1, 18) Verifique se o tubo flexível de aspiração (11) está...
  • Seite 37: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Absauganlage RT-VE 550 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC:...
  • Seite 38 Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 38 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
  • Seite 39 Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 39 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.
  • Seite 40 Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 40 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 41 Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 41 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 42: Bulletin De Garantie

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 42 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 43 Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 43 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 44 Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 44 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 45: Certificado De Garantía

    Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 45 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Seite 46 Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 46 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Seite 47 Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 47 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 48 Anleitung_RT_VE_550_SPK2:_ 30.06.2008 16:43 Uhr Seite 48 EH 06/2008 (01)

Diese Anleitung auch für:

43.041.21

Inhaltsverzeichnis